Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Название:Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание
Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если мы нашли гнездо отступников-язычников, то не должны оставлять его как есть, – пояснил Рэми. – Наша цель – людоеды, но если мы кроме них обнаружим еретиков…
– О да, самое время, – фыркнул сармантиец, наградив того насмешливым взглядом. – Позволь напомнить тебе, что по твоим законам я тоже еретик, так, может, и меня заодно в угоду своей церкви отправишь на костер?
Рэми глянул на него подозрительно, не зная, что ожидать после этих слов, но вдруг усмехнулся, обнажив зубы, и покачал головой:
– Э нет, ты не такая простая добыча, телохранитель. Знаешь ли, у нас есть смельчаки, что на медведя в одиночку ходят с одним ножом, а вот на лисиц всегда гурьбой охотятся, иначе ее не изловить. Она из капкана – и то выберется. А нужно загнать в нору и поджечь один вход, чтоб из другого выловить. Лисицу можно поймать только в ее собственном доме, так-то.
– Видать, меня ты никогда не поймаешь, – отозвался сармантиец. – У меня нет дома.
Ардан тихонько засопел, прислонившись к скамье. Рэми сонно зевнул и протер глаза, прогоняя сон.
– Айра, разложи свои картинки. Скажи, что нас ждет.
– Эх ты, инквизитор, – добродушно пожурила она его, – человек церкви, а в колдовство веришь.
– Сама церковь верит в колдовство, раз вас при себе держит, – отозвался он. – Не темни, расскажи, что видишь. Хочу знать, что ждет нас в грядущем.
Айра спустилась со скамейки на пол и вынула из сумки колоду карт с рисунками, от которых кровь в жилах стыла: изуродованные тела, черепа, искаженные от боли лица… Я с интересом смотрел, как она перемешивает их и выкладывает по одной перед собой. Никогда прежде я не видел ничего подобного. Бывало, сармантийские оборванки или шраванские купцы развлекали так людей за медяки, обещая в будущем богатство, любовь и здоровье, но то были шарлатаны. Совсем другое – гадание настоящей ведьмы.
Что-то бормоча себе под нос, Айра разложила перед собой десяток карт. Нахмурившись, она собрала их в колоду и выложила еще раз. Снова ее брови сошлись на переносице, словно в картинках увидела дурной знак.
– Ну что там, не томи! – поторопил ее Рэми, от нетерпения подавшись вперед.
Его тоже встревожило выражение лица Айры, и он от нервов начал грызть губы. Лис скользнул по картам равнодушным взглядом и принялся смотреть в огонь. Кажется, он находил это зрелище куда более интересным, чем непонятные рисунки на бумаге.
– Не все так ясно… слишком много тумана, – вздохнула Айра, сосредоточенно рассматривая то, что сама сотворила.
– Оставь это, ведьма, – не выдержал Рэми. – Говори, что ждет нас?
– Ждут испытания, – ответила она. – И долгий путь, полный опасностей и смертей.
– Смертей, – шепотом отозвался Рэми, прикрыв глаза. – О, Создатель… А это, это что значит?
Он указал на карту, где был изображен черный силуэт человека на фоне полной луны.
– Это значит, что цель твоя стоит дорого, и тебе предстоит нелегкий выбор, – сказала она.
– А это? – он поднял карту с младенцем, в руках которого было червивое яблоко.
– Это означает, – Айра тяжело вздохнула, – означает, что рядом с тобой человек, чьи стремления противоречат твоим.
У Рэми вытянулось лицо. Он провел рукой по аккуратной бородке и насупился:
– Стремления, которые противоречат моим? Предатель, что ли?
– Возможно и так, – сдержанно сказала она, – но необязательно…
Впрочем, Рэми ее уже не слушал. Судя по его лицу, он был намерен вычислить предателя немедленно, что бы ради этого ни потребовалось. Мы встретились с ним взглядом, и я почувствовал, что в натопленном доме вдруг стало холодно. Затем он посмотрел на Айру, а потом на Лиса. «Вокруг меня одни предатели», – вот что читалось на его лице.
– Любуешься? – усмехнулся Лис, на котором остановился тяжелый взгляд Рэми. – Странный ты человек, инквизитор, не знаешь простых истин. Предать может лишь тот, кому ты доверяешь. Сомневаюсь, что это я.
– Я бы вообще не говорила о предательстве, – вмешалась Айра. – Речь идет о других целях.
– Тогда это я, – зевнул Лис. – Мне и впрямь безразличны поиски вашего Пророка.
Рэми с досадой отмахнулся от него, словно своим шутливым тоном сармантиец растоптал вызревающее в его душе недоверие к своим спутникам.
– Ну, а что насчет людоедов, ведьма? – спросил он устало, – можешь сказать, победим мы или нет?
Айра провела пальцами по картам и пожевала губы. Она долго молчала, словно надеялась, что за это время значение карт чудесным образом изменится.
– Нет, Рэми, – тихо произнесла она, – я вижу, что тебя ждет поражение.
Слова эти вмиг прогнали нашу сонливость. Сармантиец пробурчал себе под нос любимое ругательство. Сам Рэми отвел задумчивый взгляд в сторону. Тяжело представить себе, что может испытывать предводитель, поведший свой отряд во имя собственных амбиций в проигрышный бой. Впрочем, могу сказать, что при этом чувствует один из этого отряда: усталость, невероятную усталость и слабость во всем теле.
– Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще узнал о нашем разговоре, – произнес Рэми твердо, бросив взгляд в сторону спящего Ардана.
– Да было бы о чем, – Айра принялась собирать карты, – это всего лишь картинки…
Возможно, я слишком хотел спать и принял сон за реальность, но только мне показалось, что в глазах нашей ведьмы мелькнула тревога, которую она очень хотела спрятать, словно боялась, что выдаст себя. Быть может, что-то эти карты нашептали, чем Айра не пожелала делиться с нами? О, как же тяжело не знать языка тех, с кем находишься рядом! И если шраванский я худо-бедно сумею заставить себя выучить, то едва ли смогу одолеть науку Айры, тем более, если она не захочет раскрывать мне свои секреты.
На следующий день, как и было запланировано, мы отправились к барону. В Норидже Рэми получил новые документы, подтверждающие его личность, что значительно облегчало нам жизнь: больше не нужно было ждать под воротами, достаточно было сообщить о прибытии инквизитора из Эйнерина со своим отрядом. Сперва Рэми собирался посетить церковь, но та оказалась закрыта, и перепуганный мальчик-служка сообщил, что отец Тасгалл обедает у барона.
Дождь прекратился, но над головой висела такая черная туча, что в любой момент можно было ожидать продолжения вчерашнего ливня. Перед входом в замок сонные молчаливые стражники изучили документы Рэми и направили своего человека доложить барону о визитерах. Перепуганный конюх с помощниками увели наших лошадей. Пока мы стояли в ожидании, пришлось выслушать целую поэму о страданиях Тэда в сарае этой ночью. Правда, рифмы в его словах не было, зато эмоций хватало.
– Клянусь, по мне всю ночь сновали крысы, – распинался он. – Я боялся, что они обглодают мне уши!
– Какие крысы?! – фыркнул Рурк, – от твоих ног воняло протухшим мясом! Это распугало всех крыс в Дорионе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: