Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Название:Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Стрельбицький
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I краткое содержание
Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Их нужно как-то разделить.
Все повернули головы ко мне, поскольку именно я это сказал, сам того не ожидая. А всему виной то, что я вспомнил случай, который мне когда-то рассказал отец, и так увлекся воспоминаниями, что произнес вслух его фразу.
К моему удивлению, Рэми не приказал мне немедленно заткнуться, а сказал:
– Поясни.
Такое внимание к моей персоне несколько смущало, но все-таки я прочистил горло и немного громче продолжил:
– Когда-то в Доках была одна банда, что донимала даже местных, и мой отец… – я прикусил язык, понимая, что это не то, что от меня хотят услышать. Отбросив в сторону ненужные объяснения, я высказал предположение, – быть может, лучше будет разделить их силы? Часть выманить на подставных купцов, а остальных накрыть в их же лагере.
– Бред, – фыркнул Тэд.
Но Рэми задумчиво продолжал смотреть на меня, барабаня пальцами по столу. Алтан что-то сказал Лису, и тот, кивнув, перевел:
– Это звучит так странно, что может сработать.
– Вполне, – подтвердил Рэми.
Я вовсе не ожидал, что мои слова воспримут настолько серьезно, а потому был рад, что обо мне забыли и принялись обсуждать новую идею. Если она не сработает, не хотелось бы, чтобы во всем обвиняли меня. Впрочем, если она не сработает, обвинять будет некому. Даже не знаю, радоваться этому или огорчаться.
Лис перевел слова Алтана, который предложил действовать по следующей схеме: одна часть воинов отправится в лес, чтобы обнаружить лагерь, затем они вышлют человека, и тот передаст сигнал подставным купцам, в роли которых выступит вторая часть отряда. После того, как с напавшими людоедами будет покончено, отряд присоединится к тем, кто остался возле лагеря. На словах все получалось просто, но каждый сознавал, насколько успех нашей операции будет зависеть от слаженности действий и удачи, благосклонность которой нельзя ни купить, ни вымолить.
– Сколько нам нужно времени для того, чтобы выдвинуться в лес? – спросил Рэми.
– Мне понадобится около часа, чтобы соорудить огненные хлопушки, – сказала Айра, – а дымовые и зловонные у меня уже есть.
– Нужна веревка, – сказал Вилли. Впервые я видел его таким сосредоточенным. Вероятно, он, наконец, осознал, что кроме него здесь нет следопытов, и смирился со своей участью, – и светящийся порошок.
– Я отправляюсь в лес, – заявил Рэми, – со мной Вилли, кто еще?
– Мои люди, – опередив всех прочих, ответил Лис. – Не сочтите за оскорбление, но от дорионцев слишком много шума. Мы не носим кольчугу и привыкли обходиться без лишних слов.
Он вопросительно посмотрел на меня, и я поспешно кивнул:
– Я тоже могу ходить тихо!
– Итого, нас будет девять, – подытожил Рэми. – Кто предупредит отряд?
– Берк, – сказал сармантиец. – Дорогу он запомнит.
Обсуждения тянулись еще пару часов. Айра подготовила несколько десятков различных мешочков и бутылочек. Разложив их на столе, она стала пояснять Рэми:
– Зеленые – это зловонные, а красные – дымовые. Они начинают действовать, как только разобьются, не открывайте пробки. Если случайно уроните – убегайте. В мешочках – огненные хлопушки. От малейшего удара они взрываются, даже если их просто прижать, поэтому прежде чем идти в бой, избавьтесь ото всех, если не хотите поджариться. Вот светящийся порошок.
Рэми, Вилли, шраванцы да я вышли из замка. Остальные под предводительством Рурка могли еще несколько часов просидеть в зале, а лишь затем выходить на дорогу и ждать посланника.
Солнце только достигло зенита, и жители деревни занимались своей работой. Нас они провожали долгими взглядами, в которых не было любопытства, только безразличие с оттенком неприязни к чужакам. Выйдя из деревни, мы свернули с дороги в лес.
– Думаете, они не увидят нас?
Мне трудно было представить, что наше вторжение останется для людоедов незамеченным. Но Рэми успокоил меня:
– Чаще всего в светлое время суток людоеды не охотятся. Их божество – порождение тьмы и ночи, и они стремятся подражать ему. Те же, кто следит за дорогой, не будут так близко подходить к деревне. Скорее, они ждут ближе к развилке, чтобы их нападение осталось незамеченным. Во всяком случае, так было прежде.
– Меня не пугает, если они увидят нас, – Лис взял из рук Рэми несколько мешочков со взрывающимся порошком, приготовленным Айрой. – Главное, чтобы мы увидели их раньше.
Несмотря на свою грузную фигуру и внешний вид неуклюжего борова, Вилли передвигался практически бесшумно, осторожно ступая на мох, не попадая на сухие ветки. Он натер подошвы сапог специальной светящейся смесью, благодаря которой на земле на короткое время оставались мерцающие следы. Задачей каждого из нас было наступать точно на отпечаток ноги следопыта, и если сейчас это было залогом незаметного продвижения, то в топях от этого будет зависеть наша жизнь. Идти медленно было тяжело и непривычно. Я несколько раз оскальзывался на влажном мху и натыкался на спину идущего передо мной Гокера, того самого, которого даже Лис назвал угрюмым. Тот молча реагировал на мою неуклюжесть, но в очередной раз, когда я ткнулся в него лбом, потеряв равновесие, он повернулся ко мне, поднял, обхватив за плечи, и отставил на шаг назад. Я понял, что ближе мне подходить к нему не стоит, и впредь старался держать эту дистанцию. Замыкал наше шествие Берк. Он вертел головой по сторонам, пытаясь запечатлеть в памяти каждый куст, дерево и холм.
Лис был прав, когда сказал, что инквизиторам не стоит идти с нами. Рэми и Вилли тоже пришлось оставить кольчуги. Мы даже дышали через раз. Вокруг оглушительно пели птицы, белки царапали кору своими крошечными когтями, звенели комары. Сквозь кроны деревьев виднелось темнеющее небо, с которого вот-вот прольется дождь.
Тяжело сказать, сколько мы так шли. Может, час, а может три часа. В тишине и напряжении время тянулось бесконечно долго. Не представляю, как Вилли понимал, куда нас вести. Я и прежде слышал о следопытах, и как их ценят. Научиться определять, в какой стороне север, а в какой – юг несложно, так же как и отличить болото от тверди. Но настоящий следопыт читал лес как открытую книгу: следы животных, ветки кустов, трава и мох – это были подсказки, по которым он безошибочно мог определить, в какой стороне затаился хищник, где искать воду и кто шел этой тропой до него. Так и Вилли по одним ему понятным приметам определял невидимые нам следы людоедов, мастеров маскировки, и вел нас по ним.
Когда Берк, идущий позади, хлопнул меня по плечу, я от испуга чуть не взвился в небо, а обернувшись, заслужил его гневный взгляд. Кивком головы он пояснил, чего от меня хочет, и я так же молча хлопнул по плечу Гокера. Тот, даже не оглядываясь, передал странное послание идущему впереди. Наконец, все остановились. Вилли и Рэми в недоумении смотрели на мрачных шраванцев. Не издав ни звука, Берк указал рукой в сторону, беззвучно произнеся что-то губами. Рэми нетерпеливо запыхтел, требуя объяснений. И Лис, с досадой закатив глаза к небу, обхватил руками голову инквизитора и что-то прошептал ему на ухо. Глаза того округлились, и он замотал головой в знак полного несогласия, но сармантиец выразительно посмотрел на него, и Рэми был вынужден сдаться. Берк, дождавшись разрешения, тенью скользнул в сторону, лишь всколыхнулись ветви кустов. Я успел увидеть, как он снимает с пояса небольшой нож. Мы продолжали стоять на месте, не шевелясь, не разговаривая. Все напряженно ждали, всматриваясь в желто-зеленую поредевшую листву, вслушиваясь в каждый звук. Но Берк появился так же бесшумно, как и покинул нас. Он продемонстрировал Лису чистый нож и покачал головой. Кого бы он ни преследовал, человек ушел, и это было славной новостью. Если среди деревьев и впрямь ходил людоед, то убив его, Берк бы все равно поставил под сомнение нашу миссию: хозяевам леса обнаружить тело не составит труда, так же как и объявить тревогу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: