Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цирк повелителя зверей [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-20709-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание

Цирк повелителя зверей [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе кочует бродячий цирк Дедрана — труппа экзотических животных. Но цирковые представления — всего лишь прикрытие. За спиной Дедрана, хозяина цирка, стоит всесильная Воровская гильдия, и настоящая цель гастролей — похищение на разных планетах животных, чтобы использовать их телепатические способности в преступных аферах. Выполняя очередное задание Гильдии, Дедран попадает на планету Арзор, где поселились Хостин Сторм и Тани со своей командой зверей. Все готово для похищения, все благоприятствует похитителю…
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сторм совершенно спокойно, не меняясь в лице, воспринял эту информацию, а про себя отметил, что услышанное вполне вязалось с предположениями и рекомендациями специалистки с патрульного крейсера. Вслух же молодой человек произнес:

— Прауо идет обратно. Интересно, он решил, будет ли общаться с айкизай после заката?

Кот как раз взлетел по ступеням и мысленно ответил на вопрос:

«Да, буду. Они не против побеседовать без партнеров».

— Ларис не удалось добиться от лиомсы ответа насчет женщин. А самки-айкизай существуют?

В телепатическом послании Прауо прозвучали веселые нотки:

«Да, существуют. Айкизай не стали особо распространяться на эту тему, но я не сомневаюсь, что женщины здесь есть. — Фиолетовые кошачьи глаза впились в Сторма. — А почему это тебя интересует?»

— Нас встретили три пары лиомс и айкизай, — размышлял вслух Хостин. — Все шестеро принадлежат к мужскому полу. Следовательно, есть вероятность, что местные жители формируют связи, исходя из биологического пола: мужчины — с самцами, а женщины — с самками. Если так, то что насчет вас с Ларис? Вдруг аборигенам это не понравится?

Мысленный голос Прауо посуровел; кот заявил в ответ:

«Не верю, чтобы кто-то из сородичей причинил вред моей сестрице».

— Надеюсь, ты прав.

Сторм не стал делиться с друзьями своими подозрениями. Т’с’аи дважды принудил айкизу замолчать, когда тот хотел предупредить Логана о морском чудище. Из-за этого юноша мог погибнуть. А что, если кто-нибудь из гуманоидов в открытую выступит против Ларис и соответственно настроит своего айкизу? Как предупредила Верша накануне экспедиции, никаких гарантий, что им удастся легко и безболезненно наладить контакт с инопланетянами, не было.

Глава 10

Сторм как ни в чем не бывало направился в рубку. Д’Арже проверял сообщения. Больше никого поблизости не было: остальные удалились в кают-компанию.

— Капитан, во время снижения вы ведь сканировали местность? Случайно, не заметили, нет ли других посадочных площадок, возможно, чуть ближе к тому региону, где наблюдается скопление детенышей и других пар туземцев?

Звездолетчик кивнул:

— Давайте взглянем на снимки. Сейчас выведу на экран.

Сторм и д’Арже вместе разглядывали фотографии, обращая особое внимание на те, которые показывали высокую концентрацию живых организмов: предположительно, там могли находиться детеныши, не имеющие пары. Капитан заметил:

— Я дополнил исходные данные и сверил их со сканами. Компьютерные экстраполяции предсказывают наличие нескольких десятков детенышей приблизительно того же возраста, в котором находился наш Прауо, когда его украли. Но взгляните вот сюда! — Вокруг скопления молодняка виднелось несколько точек. — Если расчеты верны, это взрослые особи — пары айкизай и лиомс. — Д’Арже нажал пару клавиш, чтобы приблизить изображение.

Сторм с растущим интересом смотрел, как на мониторе постепенно вырисовывается некий силуэт. Как только он обрел четкость, они вернулись назад, чтобы увидеть картинку целиком.

Хостин тихонько хмыкнул:

— Опять руины, недалеко от детенышей и примерно в пяти-шести милях от ближайшей границы территории, где находятся няньки, или воспитатели, или кто они там. Что ж, очень удобно. Всего полдня пути — и мы увидим все три объекта своими глазами. Сначала как раз осмотрим развалины, прежде чем доберемся до местных жителей. Пройти сквозь лес чисто физически не так сложно: растительность не слишком густая, а если где и встречаются чащобы, их можно обогнуть. Словом, прогуляться-то не тяжело, но вот двигаться придется очень осторожно: в любом инопланетном окружении, не проявляя должной бдительности, можно запросто нарваться на неприятности. И еще, посмотрите, пожалуйста.

Молодой человек дал компьютеру команду вывести изображения на монитор и подождал, пока они загрузятся.

— А можно приземлиться вот здесь? — Он ткнул в площадку около берега, которая, по данным компьютера, состояла из плотно сбитой гальки и камня. Сторм предположил, что раньше здесь находилась узкая дельта реки. По-видимому, устье расширилось, и потоки воды сменили направление. — Деревьев тут нет, от берега далековато, так что морские чудища не нападут, да и до района, где живут взрослые особи, приблизительно миль десять или даже двенадцать, — заметил он.

— Достаточно близко, чтобы аборигены услышали и увидели звездолет, но, надеюсь, не настолько, чтобы, перепугавшись, они вдруг напали на нас с бухты-барахты. Да, — согласился капитан, — как по мне, очень неплохое место для посадки. Установлю координаты, а вы обсудите этот вариант с остальными?

Сторм кивнул:

— Да, давайте. Обговорим все за ужином, но, полагаю, ребята не будут возражать против завтрашнего переезда. Сегодня ночью Прауо отправится на переговоры с двумя айкизай, однако, на мой взгляд, раз уж лиомсы что-то скрывают, из этого вряд будет толк. Даже если айкизай не согласны с мнением своих гуманоидных партнеров, полагаю, перечить они не станут. Хорошо бы поговорить с другими акизай и лиомсами: возможно, те иначе воспримут нас.

Команда «Леди Треган» горячо обсуждала перспективы переезда; однако до встречи Прауо с айкизай окончательное решение так и не приняли. Договорились следующим образом: если кот выяснит что-нибудь важное, если айкизай согласятся честно ответить на его вопросы, то звездолет останется здесь. В противном же случае они перелетят на другую площадку.

«Будь осторожен, хвостатый братец». — Ларис нежно обхватила мощную шею Прауо и распахнула люк.

Кот с любовью отозвался:

«Не беспокойся, сестрица, я вовсе не собираюсь рисковать… Впрочем, вряд ли сородичи собираются мне навредить. Так или иначе, я ни словом не обмолвлюсь о том, что мы планируем переехать, вдруг это им не понравится».

Большой кот скакнул вниз по трапу, и Ларис тяжело вздохнула. Она изо всех сил старалась скрыть от друга свои переживания, однако в словах Прауо ей чудилась какая-то недосказанность. А вдруг на самом деле он не хотел покидать первых в жизни сородичей, которых ему довелось встретить? И почему он так уверен, что айкизай не причинят ему вреда, — только ли из родственных чувств? Колоссальным усилием воли Ларис заставила себя отбросить эти мысли и хотя бы притвориться, что все в порядке.

Логан устроился у люка с прибором ночного видения. Три крошечные луны бежали по небосводу, едва освещая поляну, но с помощью специальной оптики юноша просматривал почти всю посадочную площадку. Если он вдруг заметит, что местные готовятся напасть из засады, то успеет предупредить Прауо и экипаж «Леди Треган». Позади, на наплечнике Тани, восседала Мэнди; птица приглядит за котом: все же ее зрение куда лучше любого прибора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк повелителя зверей [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк повелителя зверей [Литрес], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x