Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Название:Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20709-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.
Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К Хостину присоединился капитан д’Арже.
— Не очень-то похоже на счастливое семейство, верно?
— Да уж. Ларис уверена, что Т’с’аи специально подставил Логана, хотя его айкиза дважды за время беседы пытался предупредить об опасности, но ему просто-напросто заткнули пасть. Если так, есть вероятность, что те четверо, наблюдавшие со стороны, ни в чем не замешаны и сами не рады, что их соплеменник в одиночку, не посоветовавшись с ними, принял такое важное решение, — подумав, предположил Сторм.
— Пожалуй, вы правы. Смотрите! — торопливо произнес капитан.
Снаружи айкизай растаскивали готовых сцепиться аборигенов. Два крупных кота встали между пышущей злобой парочкой и своими лиомсами и потихоньку, шаг за шагом, оттеснили гуманоидов в сторонку. Те, в свою очередь, демонстративно отвернулись от айкизай.
Т’с’аи с партнером, гордо выпрямив спины, с негодованием удалились в лес, а четверка осталась; судя по их поведению (насколько вообще возможно понять настроение инопланетных существ), все пребывали в крайне раздраженном состоянии. Потом и они тоже ушли, но в противоположном направлении от Т’с’аи.
Д’Арже улыбнулся и тихо заметил:
— Видать, здорово они меж собой разругались!
— Похоже, что так. Думаю, выясним утром. Если те четверо придут, а Т’с’аи нет, можно сделать вывод, что товарищи его поступок не одобряют.
Про себя Сторм гадал, что же именно не понравилось остальным. Они осудили поступок Т’с’аи, посчитав его аморальным? Или, может, решили, что гуманоид сглупил, в открытую проявив вражду? Разумеется, могли существовать и еще какие-то, непонятные чужакам причины: кто их разберет, этих инопланетян.
Вечером звериные команды по очереди выпустили прогуляться. Мэнди шустро облетела ближайшую рощицу и сообщила, что в зарослях вьюнков неподалеку укрылись, наблюдая за звездолетом, два айкизай. Причем, судя по всему, появление парасовы их совершенно не обеспокоило.
«Может, мне поговорить с ними?» — предложил Прауо.
Ларис вновь почувствовала укол страха и злости, но сдержалась. Неужели Прауо хочет провести время без нее?
— Нет, не стоит, — покачал головой Сторм. — Может, в другой раз, если они решат приходить сюда каждую ночь. Пусть для начала все устаканится.
Койоты резвились на травке возле корабля. Тани вышла ненадолго, чтобы поиграть с ними в мяч; Мэнди тут же доложила, что айкизай, заинтересованные игрой, подобрались ближе.
— Ладно, как только койоты вернутся, выпущу Хо и Хинг. Наказал им держаться подальше от могильника и не приближаться к морю. Если заметят движение, тут же побегут к звездолету, — пояснил Сторм и отчеканил: — Логан, возьми ружье и охраняй их. У Хо и Хинг отличные чутье и реакция, но они не такие проворные, как койоты, если вдруг придется улепетывать.
Хо и Хинг с удовольствием копошились в обломках, принесенных приливом, и вновь приволокли целую кучу маленьких «сокровищ». Сторм спустился сурикатам навстречу, похвалил их, а затем осмотрел находки.
— Они обнаружили что-нибудь интересное? — спросила Тани, присоединяясь к супругу.
Сторм одной рукой с любовью приобнял девушку за талию, а второй продемонстрировал добычу Хинг.
— Да, есть кое-что любопытное. Кажется, это кулон, выточенный из раковины. Я обратил внимание, что айкизай носят такие на шлейках.
И Хостин показал жене плоскую, слегка изогнутую ракушку, размером примерно пять на шесть дюймов, с маленькими дырочками по краям. На обратной стороне местные умельцы вырезали изображение лиомс и айкизай. Посередине красовалась надпись, по-видимому имя владельца. Края вещицы облупились, некоторые дырочки треснули, а один кусочек совсем отвалился.
— Такое чувство, что штучку эту кто-то не просто так обронил, — заметила Тани.
— Слушай, может, местные порою наведываются на берег, чтобы подобрать ветки, принесенные волнами, ракушки и прочее, и изготавливают из них украшения. Вполне вероятно, что материалы ценные, что ими торгуют, поэтому смельчаки, рискуя жизнью, ходят к морю. Уверен: иногда кто-то неизбежно погибает от лап морских чудищ, особенно если популяция последних велика. Чует мое сердце, что тем двоим в могиле как раз не посчастливилось столкнуться с монстром.
— А плашка из ракушки когда-то принадлежала айкизе, чье тело так и не обнаружили, — подхватила его мысль Тани.
— Или чье тело нашли где-нибудь далеко отсюда и там же похоронили, — добавил Сторм. — Давай изучим сканы побережья, которые получили до посадки, вдруг обнаружим еще курганы. Узнаем, много ли их, и станет понятно, насколько распространены здесь морские чудища.
— Это займет немало времени.
— Попробуем прогнать через компьютер, — предложил Хостин.
Тани покачала головой:
— Давай уж лучше сделаем это сами, вручную, все какое-то занятие. Хоть время скоротаем.
Супруги поделились мыслями с остальными, и уже через час вся кают-компания «Леди Треган» была завалена распечатками снимков.
— Предлагаю действовать по системе, — сказал д’Арже. — Пусть каждый возьмет по участку пляжа; просмотрим все по очереди, начиная от места стоянки корабля.
Сторм согласился; хаотично разбросанные фотографии аккуратно разобрали. Вскоре раздались первые радостные возгласы: друзья тут и там натыкались на изображения могильников и мигом вносили данные в бортовой компьютер. Спустя три часа они наконец уселись за стол, чтобы пересчитать курганы и высказать предположения.
Капитан возился с передатчиком: пересылал патрульному крейсеру отчет, куда включил копии ландшафтных снимков и фотографии могильника, а также догадки экипажа по поводу айкизай и лиомс, как, с его легкой руки, стали именовать местных жителей на борту «Леди Треган». Отправив данные, д’Арже выключил передатчик и обернулся к ожидавшему его экипажу.
Первым заговорил Логан, поглядывая на выжимку с результатами исследования:
— На побережье поблизости обнаружено более пятидесяти могильников: получается, в среднем один курган на каждые пару миль. Сейчас нужно выяснить примерный возраст захоронений; если им, скажем, не больше двадцати лет, то можно будет сделать вывод, что морские чудища крайне опасны и кровожадны, или что их слишком много, или что они селятся преимущественно в этой части пляжа.
Юноша помедлил, давая слушателям время сообразить, и продолжил:
— Если же возраст курганов колеблется в пределах нескольких сотен лет, тогда монстры либо не часто нападают на местных, либо не все время живут близ берега, либо же их мало. — Логан взглянул на брата и поинтересовался: — Я правильно рассуждаю?
— Ну да, это можно принять за отправную точку, — вежливо согласился Сторм. На самом деле существовало еще множество вполне логичных предположений, но далеко не все гипотезы удалось бы сейчас проверить. К тому же младший брат вскоре и сам догадается о других вариантах. — Что, по-твоему, конкретно следует сделать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: