Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Название:Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20709-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.
Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Неужели ты решила, будто я захочу тебя покинуть? Мы вместе навеки. Но я теперь взрослый. Как и ты, сестрица. Пусть они видят, что мы с тобой не дети, и разговаривают как с равными».
Ларис остановилась у полоски ткани, которую Э’л’ис всегда раскладывала на траве, — у лиомс это было что-то вроде стола переговоров. Девушка беззвучно уселась, скрестив ноги, напротив туземки. Прауо также улегся рядом в позе сфинкса, с угрозой поглядывая на всех пятерых аборигенов.
Первой заговорила Э’л’ис:
«Какое облегчение, что ты вернулась обратно».
Ларис кивнула, соглашаясь, но ничего не сказала.
После короткой паузы туземка продолжила:
«Я слышала, что тебя похитил Т’с’аи. Одному из наших удалось перехватить разговоры повстанцев. В’э’ин очень разозлился, когда узнал, что ты сумела спастись. Ты не ранена?»
«Цела и невредима», — помолчав, отозвалась Ларис. Вдруг она почувствовала легкое раздражение, которое испытывала Э’л’ис. Лиомса жаждала узнать подробности случившегося, но спрашивать напрямую не желала. Однако Ларис не собиралась облегчать туземцам жизнь. По местным обычаям, если они зададут вопрос официально, то им придется выслушать все до конца, не споря и не перебивая.
Э’л’ис слегка повернула голову; Ларис уловила, что лиомса с кем-то переговаривается, но не распознала содержания сообщения. Наконец женщина перевела взгляд на Ларис и заявила официальным тоном:
«Будем благодарны, если объяснишь, как мятежники сумели тебя выкрасть. Если, конечно, можешь говорить об этом».
Ларис подавила улыбку. Просьбу словно сквозь зубы процедили, но зато теперь девушка могла поведать обо всем, о чем пожелает. Для начала она рассказала историю похищения и последующего спасения, а потом описала страдания Т’с’аи: как он переживает из-за гибели двух своих айкизай, как отчаянно не хочет, чтобы и третьего тоже убили… От себя девушка добавила, что лично ей кажется просто отвратительным, что товарищи Э’л’ис одобряют подобную экзекуцию.
Тут Пуррраал широко зевнула, показывая всем клыки. Она ясно демонстрировала, что ее одолела скука, ну сколько можно без конца обсуждать одно и то же:
«Я поступила правильно. Мои детеныши, и я решаю, жить им или умереть».
Чтобы продемонстрировать свою неприязнь, Ларис отправила аборигенам ментальную картинку: вот человек видит прекрасный цветок, наклоняется, чтобы сорвать его, и вдруг замечает, что растение наполовину сгнило и кишит всякой гадостью. Пуррраал поморщилась, а девушка добавила, проговаривая вслух — частично, чтобы подчеркнуть свою мысль, частично, чтобы друзья на борту звездолета поняли, к чему они пришли в разговоре с туземцами:
— Смерть детенышей, избиение младенцев, убийство невинных… Наш народ считает подобное дикостью. — Она сделала акцент на последнем слове и тут же почувствовала волну возмущения, захлестнувшую всех пятерых ее собеседников.
Пуррраал приподнялась, глухо зарычала, точно защищаясь. Э’л’ис движением руки придержала айкизу.
«Ну, для вас, может, и дикость, а у нас, как мы говорили, просто не было иного выбора», — невозмутимо отозвалась лиомса, однако за внешним ее спокойствием Ларис уловила нотки злости, боли и вины.
Девушка пожала плечами и произнесла вслух:
— Давайте сменим тему, раз уж мы не одобряем убийства детенышей. — Там, на звездолете, Сторм включил запись. — Согласно нашим законам я должна сообщить вам следующее: как вы знаете, моя подруга Тани задала вам немало вопросов о лиомсах и айкизай и записала ответы, а также собрала образцы тканей нескольких сотен представителей обоих ваших народов, и, по правилам, вся информация, полученная в результате обработки этих данных, принадлежит именно вам и может быть возвращена по запросу.
Ларис поглядела прямо в глаза Э’л’ис и отправила ей мощную телепатическую волну, подчеркивая крайнюю важность своих слов, хотя вслух проговорила все ровно, с самой нейтральной интонацией. На записи от мысленного послания ничего не останется; те, кто потом будут ее прослушивать, ничего не заметят, а вот собеседники сейчас почувствуют, что речь идет о чем-то весьма значимом.
«Тани проделала огромную работу. Ей удалось выяснить кое-что», — мысленно сообщила Ларис, придавая фразе оттенок радостного возбуждения и таинственности.
— По нашим законам, если вы захотите вернуть свою собственность, мы не вправе отказать, — добавила она вслух.
Девушка заметила, как лицо Э’л’ис озарила надежда, и быстро, прежде чем туземцы успели что-либо ответить, присовокупила мысленно:
«Наши власти запрещают сообщать какую-либо информацию о новых технологиях вплоть до заключения официального соглашения о сотрудничестве. Впрочем, возможно, и потом тоже не разрешат. Кроме того, мы не имеем права передавать туземцам что-либо такое, что способно навредить их образу жизни. Вы должны понимать: у нас есть свои правила, нарушать которые нельзя. Однако закон также обязует нас по первому требованию вернуть то, что принадлежит вам». — Ларис замолчала, надеясь, что туземцы ее поняли.
Э’л’ис, сидевшая по другую сторону от полосы ткани, с уважением кивнула:
«Что ж, тогда мы просим: да будет возвращено то, что принадлежит нам по праву. Считайте это официальным запросом».
Ларис позволила себе поделиться радостью с собеседниками (те мигом уловили послание), а вслух произнесла, нарочито равнодушным голосом и сохраняя на лице соответствующее выражение:
— Раз требуете, мы это исполним. Все записи и образцы будут немедленно возвращены. Все это ваше по праву. Подождите здесь, я сейчас принесу.
На борту звездолета Сторм закончил запись и кивнул жене.
Ларис опрометью кинулась к судну, мигом преодолев поросшую короткой травой поляну. Тани, широко улыбаясь, ждала ее на верхних ступенях трапа с папками и контейнерами в руках:
— Умница! Вот, держи! Как раз вовремя: капитан патрульного крейсера решила присоединиться к нам, как только разберется с «Антаресом». Причем, похоже, они не сразу обо всем доложили; наверное, как уладили свои дела, так сразу и взлетели, а нас даже не известили. В общем, только что пришло сообщение: они прибудут уже завтра или послезавтра.
Ларис коварно ухмыльнулась:
— Хорошо, когда что-то делается вовремя, но если уж опоздали, то все — не важно, на пару часов или дней. Ладно, давай.
Девушка забрала у подруги стопку пластиковых листов и емкостей с образцами, стремглав кинулась к туземцам и, нависнув над «столом» из ткани, вручила все Э’л’ис:
— Скоро прибудут представители закона, они-то и скажут, можем ли мы поделиться с вами способом, как решить проблемы айкизай и лиомс. А пока что мы просто исполняем свой долг и возвращаем то, что принадлежит вам по праву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: