Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Название:Цирк повелителя зверей [Литрес]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20709-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Цирк повелителя зверей [Литрес] краткое содержание
«Странствия повелителя зверей» — заключительный роман цикла, вошедший в этот сборник, — на русском публикуется впервые.
Цирк повелителя зверей [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же знаешь, как Галактический патруль относится к поселенцам, обосновавшимся на планетах, где имеется коренное население, — негромко добавила Тани. — Как только патрульные сообразят, что из-за этих бандитов тут могла начаться настоящая война, происшествие попадет под их особый контроль. Разжигание войны между туземцами и колонистами — преступление межпланетного масштаба. А что, если эти бандиты совершат нечто подобное где-то еще?
Лицо Кельсона омрачилось. Он и сам обдумывал возможные последствия налета, но ему не приходило в голову, что это может всерьез заинтересовать Галактический патруль. В прошлом году смертельно опасные «щелкуны», жуки-людоеды, выведенные ксиками, выжили дикие кланы из пустынь. И патруль готов был заставить поселенцев эвакуироваться со своих ранчо и вообще с Арзора — лишь бы не допустить межрасовой войны. Кельсон медленно кивнул:
— Хорошо, я поговорю со здешними представителями патруля. Тани права. Если бы она не догадалась, что грабители ищут камни силы, возможно, нам пришлось бы столкнуться с разъяренными туземцами. Проверни бандиты нечто подобное на другой планете, и патруль получит гражданскую войну. И все из-за того, что кто-то пытается раздобыть как можно больше генетически модифицированных животных из команд повелителей зверей!
Сторм некоторое время стоял в задумчивости. После того как Земля обратилась в дымящийся пепел, большая часть военного флота и его командования уцелела. Было создано новое верховное командование, которое возродило Галактический патруль и восстановило нарушенную войной законность. Теперь оно играло роль хранителей особо ценной информации и арбитра в межпланетных конфликтах.
— Это может затронуть и верховное командование. Не исключено даже, что эти налеты — очередная акция ксиков, — сказал Кельсон, мысли которого развивались в том же направлении.
Хостин покачал головой:
— Да нет, не похоже.
— А по-моему, очень даже похоже. Если похищение модифицированных животных всего лишь прикрытие… Ты действительно уверен, что ксики тут ни при чем?
— Нет, конечно. Как можно быть в этом уверенным?
— Если в дело вмешается верховное командование, у нас появится мощный рычаг, — задумчиво сказал Кельсон.
Тани хмыкнула:
— А ведь он прав, любовь моя. Рано или поздно командование непременно обратится к тебе, чтобы узнать мнение повелителя зверей. Надо только чуть-чуть подтолкнуть этот процесс, и тебе, безусловно, разрешат поговорить с парнем, которого подвергнут глубокому допросу… На мой взгляд, тут тоже вполне могут быть замешаны ксики.
Хостин взглянул на жену и непроизвольно улыбнулся:
— О, ты поистине коварный воин!
— Учусь у лучших, — ответила Тани, возвращая ему улыбку. — Поехали в космопорт! Время уходит.
— Могу подкинуть вас до места, где Брэд бросил свой вездеход, — предложил Кельсон. — После этого я поговорю с командиром Галактического патруля. Прежде чем ехать к себе на ранчо, свяжитесь со мной. Если я успею выяснить что-то полезное, то сообщу вам.
Он сел в вертолет и подождал, пока пассажиры пристегнутся. Потом поднял машину в воздух и направил в сторону космопорта, чтобы высадить Тани с Хостином у вездехода.
— Куда сначала?
— К управляющей космопортом. Возможно, мы сможем сообщить ей кое-какие небезынтересные детали. Сюда.
Тани шла рядом с мужем, чувствуя, как его присутствие ободряет и успокаивает ее.
В кабинете управляющей кипела бурная деятельность. Люди входили и уходили, сквозь толпу служащих пробирались полицейские, время от времени сквозь гам слышался резкий голос самой управляющей. Сторм подобрался поближе и наклонился к ней, опершись руками о стол:
— Я…
— Я знаю, кто вы.
Управляющая неожиданно повысила голос:
— Освободите кабинет! Мне нужно поговорить кое с кем с глазу на глаз! Быстрее, пожалуйста!
Кабинет опустел, и последний из уходящих прикрыл за собой дверь. Гуада окинула взглядом Хостина с Тани и улыбнулась вымученной улыбкой, которая, несмотря ни на что, оставалась на удивление приятной.
— От вас мне нужен точный расклад по времени. Служащий порта признался, что ему дали взятку. Но утверждает, будто это произошло, только когда бандиты вернулись в порт. Я вижу, что он врет! Человек, которого он назвал, ни сном ни духом ни о чем не ведает. Он так разозлился из-за этого обвинения, что добровольно согласился подвергнуться глубокому допросу. Хассет на это никак не рассчитывал. Допрос подтвердил, что обвиненный им человек ни при чем. Теперь он вызвал своего адвоката и предъявил Хассету иск на миллион кредитов.
Тани хихикнула. Гуада улыбнулась в ответ:
— Вам смешно. Но Хассету не до смеха. Похоже, за время работы грузчиком он сколотил неплохое состояньице. Говорит, ему везло в карты. Так или иначе, ему есть что терять. — Она улыбнулась еще шире. — Человек, которого он оклеветал, каким-то образом пронюхал о его жирной заначке. А поскольку на миллион она все же не тянет, если иск оклеветанного будет удовлетворен хотя бы частично, Хассет останется без гроша в кармане и ему придется отдавать долг до конца жизни. Мы пытаемся убедить Хассета, что сможем уговорить адвоката отозвать иск или хотя бы уменьшить сумму, если он укажет настоящего нанимателя.
— И что? — спросил Сторм, сверкнув глазами.
— Пока думает. Если вы сообщите мне точный расклад событий по времени, мы сможем уличить его во лжи по нескольким пунктам. И будем иметь право подвергнуть его глубокому допросу. Возможно, впрочем, до этого дело не дойдет и он расколется.
Гуада подалась вперед:
— Это маленький человек. Не из тех, что готовы пойти на серьезный риск. Он увяз во всем этом по уши и перепуган насмерть. Каждый раз, как я его допрашиваю, он покрывается по́том от ужаса. Если мы сумеем указать ему выход, он им непременно воспользуется.
— Весь покрывается по́том? — задумчиво переспросил Сторм. — Не похоже на то, что этот человек просто боялся лишиться своих денег. Скорее, что-то угрожает его жизни. И он понимает: если сболтнет лишнее, некие могущественные люди разыщут его и убьют… — Хостин замолк, и тут его осенило. — А может, они уже здесь? Где его держат?
Гуада вскочила и нажала кнопку селектора:
— Тео, проверьте, как там Хассет! Я беспокоюсь…
— Госпожа Гуада, доктора тут нет.
Сторм распахнул дверь, и все трое бросились бежать по коридору. Гуада мчалась впереди всех. Они миновали несколько поворотов и очутились у открытой двери кладовки. Стоящий посреди нее врач склонился над задержанным. Гуада застыла как вкопанная и застонала. Она все поняла с первого взгляда. Лжец Хассет лежал на полу с посиневшим лицом и выпученными глазами, его тело окоченело, неестественно выгнутое предсмертной мукой…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: