Роберт Маккаммон - Граница [litres]
- Название:Граница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-20348-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Маккаммон - Граница [litres] краткое содержание
Но однажды во главе смельчаков встает подросток по имени Этан, который в разразившемся апокалипсисе потерял память, зато обнаружил в себе непостижимые способности, дающие земной цивилизации последний шанс на спасение.
Граница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Капитан Эллен Уолш, – представилась женщина. – Я заместитель командира. Здесь у нас прекрасное место, чтобы отсидеться годок-другой, особенно если любишь торговые центры, – сказала она без тени улыбки на лице. – Или ценишь безопасность. Правда, безопасность здесь относительная, – добавила она, окинув быстрым взглядом Дейва. – У нас тут около трехсот гражданских и сорок два военных. Итак, первое: все до единого из вашего автобуса сдают огнестрельное оружие. Его пересчитают, пронумеруют, повесят бирки и отправят в пластмассовые ящики. Взять свое оружие можно будет только по нашему разрешению. Второе: все поголовно отправляются в зону, где вы раздеваетесь и подвергаетесь осмотру. Вопросы личной жизни нас не интересуют. Один за другим идете ко входу в сопровождении вооруженных солдат, которые прекрасно обучены обращаться с оружием. Откуда вы прибыли?
Этот вопрос был обращен непосредственно к Дейву.
– Форт-Коллинс.
– И попали из огня да в полымя. У нас на крышах сторожевых башен стоят три камеры, чувствительные к тепловому излучению. Мы подобрали вас примерно в миле отсюда. Вам, Дейв, здорово повезло. Иногда приходилось запаздывать. Ну ладно, пошли.
Сначала из автобуса вышел Рэткофф, за ним Воуп.
– Стой! – Стоящая на тротуаре женщина-капитан протянула руку к груди Воупа. – Открой-ка свой рюкзачок, посмотрим, что у тебя там.
Рэткофф тоже остановился. Он уже хотел сказать, мол, да ничего особенного там нет, но прикинул, что это может настроить женщину не в его пользу. Воуп колебался всего лишь несколько секунд. Потом снял рюкзак, открыл и показал капитану Уолш три грязные рубахи и две пары джинсов. Она похлопала по бокам рюкзака, надеясь нащупать огнестрельное оружие, которое этот молчаливый фрукт мог утаить, но ничего не нашла.
– Хорошо, – сказала она. – Проходи.
Она бессознательно вытерла руки о свою униформу.
Этан шел вслед за Ханной. Интересно, что будет, когда горгонец станет раздеваться, думал он. От Джеффа Кушмана, указательный и средний пальцы которого на правой руке побледнели и распухли, он решил держаться подальше. Мальчику не хотелось, чтобы этот человек прикасался к нему, потому что согласно его ощущениям это для него может оказаться опасным, но как именно – он не знал. Пробиться сквозь синюю оболочку в его сознании пока не удавалось. Это было мощное энергетическое поле; видимо, мальчик еще для этого недостаточно силен.
– Этан, погоди-ка минутку, – обратился к нему Дейв, когда они вышли из автобуса и он сдал «узи» сидящим за складным столиком двум солдатам, чтобы те пронумеровали его и навесили бирку, а потом уложили в пластиковый ящик. – Капитан, можно с вами поговорить?
– Говорите.
– Но только с глазу на глаз, без посторонних ушей.
– Я же сказала, здесь у нас нет никаких секретов.
Дейв положил руку Этану на плечо. Взял расписку с номером своего оружия и заглянул Эллен Уолш прямо в глаза.
– Это очень важно. Вы должны об этом узнать до того, как мы окажемся внутри.
Капитан Уолш перевела взгляд на мальчика, потом снова на Дейва. Жесткое лицо ее говорило о том, что за свою недолгую жизнь она успела повидать всякое и в душе ее осталось немало шрамов. Она поняла, что лучше будет, если она его выслушает.
– Отойдем вон туда. – Она махнула рукой в сторонку.
– Когда этот мальчонка разденется, – начал Дейв, – вы увидите кое-что такое, что может вас удивить.
Тут ему на глаза попался Джей-Ди, хромающий ко входу со своей арматуриной вместо палки.
– Джон! – позвал он. – Подойди, пожалуйста, к нам! Оливия! И ты тоже, прошу тебя.
– Вы что, хотите тут танцы устроить? – спросила Уолш.
– Сейчас доктор Дуглас вам кое-что объяснит, у него это лучше получится, чем у меня.
Они подождали, когда подойдут Джей-Ди и Оливия.
– Ну вот, – продолжил Дейв. – Этан, подними, пожалуйста, рубашку.
– Хорошо, – послушно ответил мальчик.
Он был не в восторге от этой просьбы и понимал: если к нему кто-нибудь прикоснется, на теле появятся серебристые пятна… тем не менее он поднял рубаху.
– Черт возьми… что это?
Капитан включила фонарик и направила луч на грудь Этана, чуть повыше сердца.
– Ого! – охнул Дейв, вытаращив глаза. – Я хотел показать вам его кровоподтеки, но сейчас вижу что-то новенькое!
– Что такое? – встревожился Этан и опустил глаза себе на грудь, куда падал луч фонарика.
Прямо в том месте, под которым должно биться сердце, виднелись какие-то буквы – очень похоже на татуировку, Небольшие, но на фоне черного кровоподтека отчетливо видные.
Букв было всего четыре: GUAR.
Джей-Ди решился разглядеть их поближе.
– Этан, – спросил он, – можно потрогать?
– Да, сэр. Пожалуйста.
Тот же вопрос недавно ему задавала и Никки.
Доктор провел по буквам пальцем. Они стали видны чуть ярче. Этан не почувствовал никакой боли, вообще ничего не ощутил. Кажется, начала проявляться и пятая буква, словно со дна темного пруда всплывал какой-то серебристый предмет, но какой именно – различить еще было невозможно.
– Об этом молодом человеке многое можно рассказать, – сказала Оливия. – Он у нас настоящий герой. – Она чуть заметно улыбнулась сначала Этану, а потом и капитану.
Этан опустил рубашку. Он сейчас чувствовал себя не героем, а каким-то уродцем. Зато теперь можно сказать Никки, что у него тоже есть татуировка… Но вот откуда она у него взялась, он понятия не имел.
– Отлично, – сказала капитан. И тут же повторила: – Отлично.
Она явно выглядела потрясенной.
– Пойдемте-ка сходим к нашему доктору. Сейчас сбегаю за майором Флемингом, и все вместе мы вас выслушаем. Мне довелось повидать здесь много странных людей, но такого… Ладно, отлично.
Она направила луч фонаря Этану в лицо и заглянула ему в глаза. Несколько секунд они смотрели друг на друга, луч фонарика блуждал по лицу парнишки, потом она его выключила.
– Ну, ребята, с этим надо быть поосторожнее, – решила она. – Джагги! – крикнула она одному из солдат. – Прихвати винтовку и давай сюда. Бегом!
Дейв кивнул. Он сам сделал бы то же самое. Он похлопал Этана по спине.
Под охраной солдата и в сопровождении всей компании Этан пересек стоянку. «Мои защитники», – подумал он. Но может, наоборот, это он пытается уберечь их от страшной опасности? Заморосил мелкий, маслянистый на ощупь дождичек. Вдалеке мелькнула красная вспышка, пронеслась по небу, как молния, и исчезла. В окружении друзей, капитана Уэлш и охранника Этан вошел в освещенную часть торгового центра, прямо к толпе худых любопытных зевак, которые были еще живы в непрекращающейся бойне, но смертельно от нее устали. Мальчик понял, что сейчас он стоит на пути в неведомое и странствие это должен завершить любой ценой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: