Крис Райт - Полая гора

Тут можно читать онлайн Крис Райт - Полая гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Райт - Полая гора краткое содержание

Полая гора - описание и краткое содержание, автор Крис Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Инквизитор Эразм Кроул узнает о существовании ужасного заговора, нити которого ведут к высшим эшелонам власти Терры. Его расследование сопряжено с риском, но чувство долга заставляет инквизитора действовать. Вместе со своим аколитом Спинозой он тайно идет по следу, зная, что опасность поджидает за каждым углом. Но как только они приближаются к разгадке, появляется новая угроза: Великий Разлом раскалывает Галактику надвое. Безумие, охватившее обитателей Терры и грозящее разорвать планету на части, не миновало и цитадель самого Кроула. Крепость сильно пострадала в результате внезапной атаки. Сможет ли Кроул остаться верным себе на заре новой кровавой эпохи, когда весь мир готов рухнуть? Выстоит ли он при встрече с кошмаром, живущим в сердце Полой Горы?

Полая гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полая гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Поспешим, ассасин, — сказал Кроул, поднимаясь в полный рост и хромая к выходу из зала. — Нужно торопиться. Нельзя опоздать.

Хазад бросила последний взгляд на труп солдата и пнула его голову. Затем окинула взором груду тел и переплетенных конечностей и последовала за инквизитором. Силовой клинок, потрескивая, разгонял темноту.

Рев устало опустился на пол в углу. Десять штурмовиков выжили в бою с псайкерами. Двое из них были серьезно ранены. Один, похоже, не мог разговаривать. Горгий носился из стороны в сторону, разрываясь от противоречивых эмоций — привычной ярости и внезапного сожаления. Череп не понимал, что делать дальше. Рев разделял его чувства.

Хегайн с головой ушел в изучение колонны управления, пытаясь разобраться в ситуации. Остальные перезаряжали оружие, перевязывали раны и читали литании.

Если произошедшее и потрясло Спинозу, то она никак этого не показывала. Дознаватель помогала Хегайну, пытаясь разобраться, как далеко они забрались и что с этим можно было сделать. Капитан занялся своим оружием: он хотел быть уверен, что оно не подведет. Приступ панического страха прошел, оставив после себя сосущую пустоту в душе.

Рев попытался заполнить ее воспоминаниями о кустодиях, о бесконечных часах тренировок и своем желании научиться у них чему-нибудь, о грозном рыке их золотых алебард.

Спиноза подошла и опустилась на корточки рядом с ним.

— Спасибо, капитан, — тихонько сказала она.

Почему-то от этого стало только хуже.

— Вы были правы, — произнес он только потому, что не придумал ничего лучше.

— Мы были правы, — поправила дознаватель.

— Кроул не в себе. Но почему ассасин пошла за ним?

— Я рада, что они вместе, пусть даже и в такой ситуации. Пойдем. Здесь нельзя больше оставаться.

Они поднялись и снова подошли к центральной колонне. Хегайн развернул к ним светящиеся линзы глухого шлема.

— Если честно, то узнать удалось немногое, — доложил он. — Все приборы работают плохо. Но лорд Кроул был прав: похоже, они потеряли слишком много времени, пытаясь справиться своими силами. На помощь не звали. Или, может, звали, но не получили ответа.

Спиноза устало оперлась на край колонны.

— Значит, нужно сделать все за них. Полагаю, нашего отряда не хватит, чтобы привести тут все в порядок?

Хегайн покачал головой.

— В этих секциях жили тысячи людей. Мы не протянем долго даже против крошечной доли потенциальных выживших.

— Можем вернуться к кораблям? — спросил Рев, пытаясь разобраться в схеме.

— Теоретически — да, — кивнул Хегайн, показывая на зону высадки. — Но у наших передатчиков ограниченный радиус действия, и у сигнала не будет подтверждающего маркера Астрономикона.

Спиноза подалась вперед и указала на шпиль, выступающий из стены Крепости рядом с их текущим местоположением.

— Это ведь башня связи, верно? Она работает?

— Госпожа, здесь ничего не работает, — покачал головой Хегайн. — Но если мы туда доберемся, то, может, что-то и получится.

— Здесь не очень далеко. — Рев прикинул расстояние. — Если выступим сейчас, до того, как нас заметит кто-нибудь еще, то будем иметь шансы на успех.

— И оттуда мы сможем отправить сообщение во Дворец? — уточнила Спиноза.

— Если оборудование заработает, то вообще куда угодно.

Спиноза посмотрела на Рева. Тот кивнул.

Дознаватель выпрямилась и развернулась к остаткам отряда.

— Вы пришли сюда под командой лорда Кроула. Но теперь, в его отсутствие, приказы отдаю я. Крепости грозит полное уничтожение, и мы не можем закрыть на это глаза. Нужно захватить башню связи и послать сигнал бедствия. И только после этого, если будет такая возможность, мы отправимся следом за инквизитором. Вы уже давно ему служите и всегда были верны своему господину. Я все понимаю. Но мне нужно знать, выполните ли вы мой приказ.

Рев и Хегайн встали рядом со Спинозой, выражая свое согласие.

Горгий спустился к ним из-под сводчатого потолка.

Аффирмативо , — прохрипел он, пускай и без прежнего энтузиазма. — А теперь — спешим-спешим.

Никто из штурмовиков не выразил несогласия. Спиноза развернулась к Реву:

— В таком случае — готовьте отряд, капитан. Мы выступаем.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Они пробирались сквозь глубокие тени, низко пригнувшись и почти не поднимая головы.

Время от времени издалека доносились звуки, издаваемые бесчинствующими адептами. Иногда впереди мелькали силуэты, бродящие по коридорам и сжимающие в бледных руках куски дурно пахнущего сырого мяса. Мертвых было куда больше, чем поддавшихся скверне, но это вовсе не значило, что последних — утративших человеческий облик созданий с раздувшимися черепами и почерневшими глазами — мало.

Изредка приходилось вступать в бой, чтобы пройти дальше. Хазад шла первой, стараясь клинком прикончить врага без лишнего шума. При необходимости Кроул помогал ей выстрелами из револьвера. Они пытались застать неприятеля врасплох, но многие псайкеры обладали недюжинными сверхъестественными способностями. Инквизитору и ассасину не раз и не два приходилось выдерживать телекинетические удары.

— Становится опасно, — прошептала Хазад, разглядывая длинный порез на правой голени. Она быстрыми движениями наложила повязку. — Слишком много.

Кроул кивнул и перезарядил Радость. Несмотря на то что он старался не стрелять без крайней нужды, патроны заканчивались.

— Еще чуть-чуть, — убеждал он, надеясь, что правильно рассчитал маршрут.

— А что потом, когда мы доберемся до нужного места? — спросила Хазад, заканчивая бинтоваться. — Будем драться со всеми, кого встретим?

— Нет-нет. — Голос Кроула звучал куда увереннее, чем следовало. — Нам не придется.

И они снова растворились во мгле. Впереди ждал лабиринт коридоров, возможно, ритуального назначения. Кроул провел рукой по стене, касаясь пальцами в латных перчатках очередного барельефа. Интересно, что там было изображено? Вероятно, нечто жуткое и загадочное. Даже в спокойные времена этот город-гора был мистическим местом и пристанищем проклятых душ. Все здесь играло определенную роль и предназначалось для перенаправления и усиления псионической энергии, бурлящей в сердце Крепости. Коридоры, залы, сводчатые потолки и вычурные барельефы на стенах — все это было частью сложной системы, растущей, будто раковая опухоль, вокруг центральной сферы.

— Да, да, — бормотал он, вспоминая дорогу. — Все верно.

Одни коридоры сменились другими, более тесными — теперь инквизитор и ассасин шли по узким служебным проходам. Здесь было не так много крови, хотя безумные псайкеры не щадили даже сервиторов: несколько мертвых киборгов лежало в открытом зеве нерабочего мусоросжигателя, глядя в пространство пустыми, тускло блестящими глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Райт читать все книги автора по порядку

Крис Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полая гора отзывы


Отзывы читателей о книге Полая гора, автор: Крис Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x