Крис Райт - Полая гора

Тут можно читать онлайн Крис Райт - Полая гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Крис Райт - Полая гора краткое содержание

Полая гора - описание и краткое содержание, автор Крис Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Инквизитор Эразм Кроул узнает о существовании ужасного заговора, нити которого ведут к высшим эшелонам власти Терры. Его расследование сопряжено с риском, но чувство долга заставляет инквизитора действовать. Вместе со своим аколитом Спинозой он тайно идет по следу, зная, что опасность поджидает за каждым углом. Но как только они приближаются к разгадке, появляется новая угроза: Великий Разлом раскалывает Галактику надвое. Безумие, охватившее обитателей Терры и грозящее разорвать планету на части, не миновало и цитадель самого Кроула. Крепость сильно пострадала в результате внезапной атаки. Сможет ли Кроул остаться верным себе на заре новой кровавой эпохи, когда весь мир готов рухнуть? Выстоит ли он при встрече с кошмаром, живущим в сердце Полой Горы?

Полая гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полая гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крис Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спиноза напряглась. Ему всегда было сложно понять, о чем она думает. Испытывает обиду? Или вину? Кто знает…

— Мне показалось, — дознаватель осторожно подбирала слова, — что вы были не в себе.

— Или, может, — бесстрастно заметил Кроул, — ты подумала, что я стал в большей степени собой, чем когда-либо раньше?

— Нет. Это не так.

— Да, пожалуй, с этим я соглашусь, — кивнул инквизитор. — И все же…

В комнате снова воцарилась тишина.

— Буду с тобой честен, — наконец продолжил Кроул. — Я не знаю, что будет дальше. В голове по-прежнему бардак. Я не знаю, как поступить с полученной информацией. Что делать с Ревом. Что делать с тобой. — Он замолчал, чувствуя, как опять накатывает волна усталости. — Может, ничего больше и не нужно. Может, это конец не только нашего дела, но и вообще всего.

Спиноза молчала. Возможно, ее взгляд на мгновение наполнился болью. Ее всегда было трудно понять.

— Инквизитор должен быть хозяином своих владений, или он ничего не стоит, — сказал Кроул, глядя на отражение в полированной деревянной столешнице. — И его доверие должно быть абсолютным. Если он терпит неповиновение в собственной свите, то как он может подавлять его где-то еще? И все же… — Он снова посмотрел ей в глаза. — Ты была права.

Теперь в этом не могло быть сомнений. Спиноза была не в состоянии и дальше прятать свое беспокойство.

— И что мне нужно сделать? — спросила дознаватель.

— Ничего, Спиноза. — Кроул сложил руки перед собой. — Ничего. Мне нужно уйти на какое-то время. Подумать. Порассуждать.

— Уйти? — обеспокоенно спросила она. — Конечно, но… Это опасно.

— Истинно так. Но все же мне это необходимо.

Поначалу казалось, что она будет протестовать, но затем дознаватель передумала и впервые за время беседы посмотрела инквизитору в глаза.

— А потом, — осторожно спросила она, — когда это будет сделано и вы приведете мысли в порядок, что будет с нами? Со мной и с вами.

— Я не знаю, — ответил он, отводя взгляд. — В этом-то и проблема. Я не знаю.

Он покинул Корвейн в одиночестве. На этот раз даже Аниле не пришлось садиться за штурвал. Атмосферный корабль позволил проделать тот же путь, который они когда-то совершили на наземном транспорте, куда быстрее. Повсюду были следы беспорядков. Пожары все так же окрашивали небо в оттенки оранжевого. Ткань, из которой уже давно вылезали нити, распалась окончательно. Вечный город Терры превратился в сплошную неконтролируемую зону боевых действий.

Инквизитор задумался о том, чем сейчас занимается Наврадаран. Кустодии, конечно же, были в курсе. Они не могли не заметить происходящее со своих высоких башен. Неужели эти воины собираются просто молча наблюдать? Продолжают ли они выполнять свой долг? Охраняют ли древние стены? Или после того, как Маяк погас, все кустодии исчезли, как демоны, изгнанные словом силы?

Инквизитор одернул себя. Мысли начинали выходить из-под контроля. В текущей ситуации нельзя давать волю воображению.

Добравшись до нужного места, он оставил корабль и отправился в глубины шпиля пешком, демонстративно держа наготове оружие. В тоннелях его ждали только следы недавних сражений. Жилые блоки сгорели дотла. Некоторые еще дымились. Где-то вдалеке раздавались выстрелы и лязг металла. Инквизитор понимал, что в любой момент безлюдный тоннель может превратиться в поле боя.

Всю дорогу до двери, ведущей в жилище Джаррода, он надеялся, что охранные устройства выдержат атаку. Разумеется, это было не так. Скрытые орудия оказались уничтожены, а двери — снесены с петель. Большая часть имущества старика лежала на улице, разбитая на куски теми, кто не смог понять истинную ценность коллекции.

Кроул переступил через порог. Незваные гости явно успели побывать здесь не один раз. По большей части — мародеры. Но они были не первыми. Джаррод мог бы до конца времен отбиваться от этого отребья. Нет, те, кто прорвал оборону, были профессионалами, дисциплинированными и многочисленными.

Кроул нагнулся и подобрал небольшой осколок серой брони. Он несколько секунд разглядывал его, прежде чем выбросить.

— Я же просил не лезть в это дело, — пробормотал он, переступая через разбросанные повсюду остатки собрания артефактов. — Но ты же никогда не мог устоять перед искушением.

Джаррод отличался необычным вкусом и позволил азарту коллекционера взять над собой верх, и все же Кроулу было грустно видеть редкие экспонаты разломанными и растоптанными на грязных остатках ковров. Он искренне надеялся, что хозяин не застал уничтожение своего сокровища.

Инквизитор добрался до комнаты, где беседовал с Джарродом, отыскал перевернутое кресло, в котором сидел в прошлый раз, и снова в него уселся. Длинный бивень с дырками от пуль все так же висел на стене.

Но кое-что в нем изменилось. На конце виднелся красный след. Кроул готов был поклясться, что раньше никакой краски не было. Он поднялся и снял трофей со стены.

Бивень оказался тяжелым — куда более тяжелым, чем выглядел. При ближайшем осмотре в срезе обнаружилась заткнутая тряпкой полость. Внутри оказался свиток пергамента.

Кроул сел обратно в кресло и развернул письмо. Оно начиналось со слов «Многоуважаемый Эразм…», написанных торопливой рукой.

Инквизитор погрузился в чтение. И чем дальше он читал, тем сильнее билось сердце.

Дойдя до конца, он перечитал письмо еще раз, просто на всякий случай, а затем положил его на колени.

— Проклятый дурак ты, Слек, — пробормотал Кроул.

Он откинулся на спинку кресла, запрокинув голову, и принялся разглядывать обгоревший и уже начавший провисать потолок.

Инквизитор устал. Столько всего пришлось принести в жертву. Его цитадель была почти разрушена, а свита практически устроила бунт. Помимо этого, Империум, похоже, разваливался на куски.

Можно было просто встать и уйти. Выбросить пергамент и забыть о его существовании.

Вот только он не сможет забыть. Кроул знал, что будет помнить об этом до конца своих дней, какое бы решение он сейчас ни принял. В этом-то и была ловушка. Вне всякого сомнения, Джаррод улыбался, когда писал эти строки. Весьма вероятно, это была последняя улыбка в его жизни.

Кроул вспомнил слова Франка: «Вы очень настойчивый человек, инквизитор. Слишком настойчивый».

Он усмехнулся.

— Я знаю, куда ты их отправил, — сказал Кроул, уже прикидывая, что это может означать и чего будет стоить. — И знаю, как их найти.

С этими словами он поднялся и убрал письмо в карман плаща. Инквизитор хромал, но теперь его походка снова обрела былую твердость. Он покинул разоренный жилой блок и направился обратно к кораблю, исполненный готовности вернуться в большой мир.

Об авторе

Крис Райт — автор романов «Шрамы», «Путь Небес», «Вальдор. Рождение Империума», повестей «Братство Бури» и «Волчий Король», аудиопостановки «Сигиллит» из серии «Ересь Хоруса», а также романов «Леман Русс. Великий Волк» и «Джагатай-хан. Боевой ястреб Чогориса» из серии «Примархи». О вселенной Warhammer 40,000 он написал романы «Повелители Тишины», «Крипты Терры. Прогнивший Трон», «Хранители Трона. Легион Императора» (Watchers of the Throne: The Emperor’s Legion), романы о Космических Волках: «Кровь Асахейма» и «Зовущий Бурю» и многое другое. Принадлежит его перу и немало других произведений о вселенной Warhammer, в том числе роман «Повелитель Драконов» (Master of Dragons), входящий в цикл «Война Возмездия». Крис живет и работает в Брадфорде-на-Эйвоне на юго-западе Англии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Крис Райт читать все книги автора по порядку

Крис Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полая гора отзывы


Отзывы читателей о книге Полая гора, автор: Крис Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x