Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры

Тут можно читать онлайн Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Корн - Волки с вершин Джамангры краткое содержание

Волки с вершин Джамангры - описание и краткое содержание, автор Владимир Корн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Путешествие Даниэля сарр Клименсе в далекий Клаундстон продолжается, и оно по-прежнему обещает быть весьма нескучным. Да и как тут заскучать, когда жизнь продолжает щедро осыпать его головоломками, не утруждая себя ни малейшими подсказками? Но и без того развлечений хватает: навязанные дуэли, пираты посреди бескрайней степи, личности, которые вначале пытаются убить, а затем бесследно исчезают… И апофеоз всего — остаться в незнакомом городе без единого медяка. В тот самый миг, когда за одну только улыбку своей недавней знакомой готов бросить к ее ногам весь мир.

Волки с вершин Джамангры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волки с вершин Джамангры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Корн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выехал я заранее, так хотелось поскорее увидеть Аннету. Она непременно заметит карету, которая застыла недалеко от ее дома, затем признает меня, и наверняка не заставит себя долго ждать. Прождав полчаса, я понял — мой замысел в жизнь не воплотился, и тогда решил действовать сам. Придумав себе в оправдание следующее — ее тетушка категорически не желает выпускать Аннету из дома, что вполне могло произойти. Дверь практически открылась сразу же, правда и стук в нее был настойчивым и громким.

Женщина средних лет, которая показалась в проеме, наверняка была ее тетушкой. Выглядела она строго, а смотрела довольно зло. Но тем не менее, ее голос звучал достаточно учтиво.

— Что угодно господину? — спросила она, скользнув по мне взглядом, и задержавшись на шпаге.

— Увидеть Аннету, прежде всего.

— Это невозможно, ее нет.

Настрой у меня был таким, что ворвался бы в дом и без позволения, и все-таки я сказал.

— Быть того не может. Мы договаривались с ней встретиться именно в это время.

После чего не позволил этой даме закрыть дверь перед самым носом.

— Будьте любезны, позовите Аннету, — и уже на скрывая своих намерений, пригрозил. — Знаете, меня ведь ничто не остановит!

Женщина пробормотала что-то вроде — еще один, и вид у нее стал менее злым, но при этом каким-то скорбным, что ли.

— Господин, не знаю, как вас зовут, но уверяю вас — Аннеты нет дома.

— Даниэль сарр Клименсе.

Никогда в жизни не было причин скрывать свое имя. Надеюсь, не появится и впредь.

— Позвольте, но ведь Аннета уехала с вами!

— Как уехала?!

Вероятно, вид в тот момент был у меня настолько глупым, что сразу же внушил доверие.

— Еще час назад уехала, — и почему-то призналась. — Никогда еще не видела свою девочку такой счастливой, — затем резко переменилась в лице. — Постойте, если вы тот самый Даниэль и есть, то с кем же тогда уехала Аннета?!

Замечательный вопрос! Настолько шикарный, что боюсь даже представить, с кем именно.

Глава 18

Возвращаясь к карете, я готов был биться головой об ее лакированный бок: где Аннету искать?! Огромный чужой город, и в нем нет ни друзей, ни знакомых, к которым можно обратиться за помощью. Но даже если бы все было не так, пройдет много времени, когда мне удастся напасть на ее след. Из сбивчивого рассказа тетушки Аннеты несложно понять — девушку похитили, прикрываясь моим именем. Но кто и зачем? Это каким-то образом связано с Даниэлем сарр Клименсе, и с тем, что в последнее время вокруг него происходит? И не найдут ли теперь Аннету такой же, как и Клариссу — мертвой и с обезображенным лицом? За ее похищением стоит что-то другое? Что я по-прежнему о ней знал?

— Господин! — окликнувший меня голос был мужским и осторожным.

Владелец выглядел типичным представителем городского дна, что лицом, что одеждой. Таких хватает везде, но поскольку Клаундстон — город портовый, в его ухе висела серьга: что-то у них, моряков, с ними связано.

— Чего вам?

Получилось довольно грубо, но в тот момент мне было не до манер.

— Возможно господину будет интересно узнать о том, что мне удалось увидеть примерно час назад.

И отшатнулся, настолько быстро я к нему приблизился, чтобы ухватить за ворот штопанной-перештопанной грязной рубахи.

— Говори! — мой собственный голос едва не сорвался. — Говори!!!

Выуженная наугад монета оказалось золотой. Но после рассказа оборванца расстался с ней без всякого сожаления, настолько многое он дал. Тот почти выхватил ее из моей руки, отскочив сразу на несколько шагов.

— Ну недаром же говорят, что удача любит терпеливых! — и, улыбнувшись щербатым ртом, неожиданно подмигнул. Затем бегом скрылся из вида, нырнув в ближайший проулок.

— Уважаемый, город хорошо знаете?

— А как же! Почитай уже двадцать лет господ по нему катаю! — с важностью кивнул кучер.

— Тогда отвезите меня… — и я назвал адрес. — Да поскорее, как только сможете, не пожалеете.

К единственному человеку в Клаундстоне, который способен помочь. Безусловно в том случае, если пожелает, чего вполне могло и не произойти. Мозаика почти сложилась, некрасивая, неприглядная, не делавшая тому, кто ее задумал, ни малейшей чести. Но во всяком случае, выглядело все логично.

— Стоп! Жди здесь, я недолго, — хлопнув по плечу извозчику и выскакивая из кареты до того, как она полностью остановится.

— Господин сар Штроукк?

— Рад вас видеть, господин сарр Клименсе.

Александр не лгал, и еще он смотрел с каким-то ожиданием. Я увидел его за столиком под полотняным навесом, созерцающим проходящих мимо людей, а тех на центральных улицах Клаундстона хватает с избытком.

— Господин сар Штроукк, остро нуждаюсь в вашей помощи! Но хочу предупредить сразу: дело весьма щепетильное. Помимо того может грозить вам серьезнейшими неприятностями.

— Даниэль, каюсь, я даже мечтал, что вы подойдете ко мне, и скажете нечто подобное, — Александр продолжал улыбаться.

— Тогда прошу в карету, времени нет. По дороге расскажу, в чем именно оно заключается. После чего вы имеете полное право отказаться.

— Не дождетесь, сарр Клименсе, не дождетесь! — фыркнул он. — Чего бы нам не предстояло.

Уже на подъезде к дому, который мне необходимо было посетить перед визитом в нужный, Александр, а он, видя мое состояние, весь путь молчал, спросил.

— Даниэль, речь ведь шла о девушке, с которой однажды вас видел в карете?

Он попытался ее описать, но я остановил его жестом.

— Именно.

Ошибка исключена, поскольку других знакомых девушек в Клаундстоне нет.

— Знаете, в тот самый миг я отчаянно вам позавидовал. И даже не сомневайтесь: все, что смогу!

Кабинет был непременно парадным, но, если хозяин пытался поразить великолепием интерьера, получалось смешно. Впрочем, как и его высокомерный тон.

— А вам не кажется, господин сарр Клименсе, в Клаундстоне вы — ничто?! Несмотря на свое происхождение и реноме — ноль, пустое место, пирог ни с чем? И мне ничего не стоит позвонить в колокольчик, чтобы слуги вышвырнули вас из моего дома. А заодно и хорошенько отдубасили палками. Ну и каким тогда будет ваш ответный ход? Вы попытаетесь проникнуть туда, где я бываю, чтобы меня спровоцировать? Не получится, уверяю вас, уж я об этом позабочусь! Начнете бродить по улицам и кричать, что я негодяй, и вы бросаете мне вызов? Жалкое вы будете представлять собою зрелище, не находите?

— Кстати насчет слуг, — Александр поднял указательный палец на левой руке вверх, привлекая к себе внимание. — Понимаю, новости приходят сюда с запозданием, и потому буду рад сообщить вам одну из них первым. В Брумене с господином сарр Клименсе хотели сделать нечто подобное вот эти люди, — и он присовокупил растопыренные пальцы на правой, чтобы в итоге их получилось шесть. Ясно давая понять, о ком именно идет речь — о Шестом Доме. — Правда и победа далась сарр Клименсе отнюдь нелегко: слезая с лошади, целых два дня он морщился. Мне пояснить, что представляет собой даже единственный из представителей этого Дома? А тогда их было целых четыре! Так что настоятельно рекомендую позвать сразу всех слуг, сколько у вас там есть. А еще лучше дворню полностью, не исключая поваров и садовников. Иначе, стоит ли продолжать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Корн читать все книги автора по порядку

Владимир Корн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волки с вершин Джамангры отзывы


Отзывы читателей о книге Волки с вершин Джамангры, автор: Владимир Корн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x