Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.

Тут можно читать онлайн Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. краткое содержание

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - описание и краткое содержание, автор Алан Нукланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то далеко, в той жизни, что осталась позади, меня настигла коса смерти.
И пусть я отныне не помню всех обстоятельств своей гибели, не помню своего прошлого, не помню того мира, в котором жил раньше, однако одно я знаю абсолютно точно - моя смерть не стала окончательной.
Я возродился в новом, жестоком мире, в котором стал монстром, тварью, что прячется в человеческом облике, натягивая его, словно маску.
Я способен поглощать убитых существ и превращаться в них, пожирать их душу и Силу, копировать их навыки и умения, забирать воспоминания. Не удивительно, что подобных мне ненавидят и преследуют. Поэтому я должен быть осторожным. Предельно осторожным.
Ведь в этом мире есть монстры, которые намного опаснее, чем я...
Первая книга цикла - https://author.today/reader/12790/68673

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алан Нукланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марлот изумлённо вскинул брови.

- Дэриор Драйторн всё ещё жив?!

- Ммм, увы, нет. Он доблестно пал, спасая жителей своего города. Так что у Рэйтерфола теперь новый законный король, который сделает всё возможное, чтобы его земли не достались ни силзверам, ни Афилему.

- Да-а? - Наёмник вновь откинулся на диван. - Неужели? И он прям законный? Просто, насколько я помню, именно ты принёс старику тело его единственного сына Вельхорка, у которого, к слову, не было ни то что детей, но и жены.

- И память тебе действительно не изменяет. Однако, - я поднял палец, - мало кто знает о том, что у Дэриора был брат, которому он своей последней волей и передал трон. - Я положил ладонь на схроновую сумку. - И новый правитель Рэйтерфола, в свою очередь, в качестве награды за отменную службу наделил меня, верного трогранда королевства, - призвав из схрона волшебное кольцо с выгравированным в драгоценном камне гербом, я показал его Марлоту, - статусом первого советника и наместника. С дворянским титулом герцога, разумеется.

Марлот не отрывал глаз от поблескивающего кольца.

- Наместник, значит…

- Ага. Причём у меня есть не только кольцо, но и магическая королевская печать, - мои губы растянулись в многозначительной улыбке. - Она активирована на мне, так что я теперь обладаю полным правом заключать сделки от имени короля Рэйтерфола.

- Хм. Занятно…

Лицо Марлота едва заметно изменилось, а его глаза словно ещё сильнее потемнели от погружения в необычайно глубокую задумчивость.

- Не советую тебе этого делать, - вдруг с лёгкой улыбкой негромко сказал я, и наёмник поднял на меня внимательный взгляд.

- О чём это ты?

- Ну, я не советую тебе торопиться и делать того, о чём ты сейчас подумал. - Я состроил сочувствующее выражение лица. - Марлот, я ведь далеко не глуп и прекрасно понимаю, насколько выгодно прямо сейчас пленить меня и под нечеловеческими пытками заставить заверить всё, что вам только в голову взбредёт. А потом, выжав меня досуха, можно и герцогу Брасселу сдать мою тушку, чтобы и он, в свою очередь, поимел весьма недурственную выгоду с обладателя столь значимых регалий. И ведь для этого всего-то и надо, что активировать скрытое в моём диванчике заклинание и скрутить наивного наместника, столь неосторожно пришедшего по доброй воле в самое сердце гильдии “Жало”. Однако я повторюсь - не советую торопиться с этим решением. По крайней мере до тех пор, пока не узнаешь всех деталей, которые могут повлиять на него.

Марлот поджал губы и слегка напрягся.

- Так посвяти же меня в них, Саргон.

Я сжал кольцо в кулаке и качнул им.

- Для начала самое очевидное - даже с печатью наместника нельзя будет оформить любой договор и оттяпать себе самые сочные куски Рэйтерфола, ведь она в большинстве случаев служит лишь гарантом заключенной сделки между сторонами. Так что без подтверждения со стороны короля ничего сделать не получится. Да и, к тому же, все мелкие договоры он тоже может аннулировать, что в свою очередь сделает вашей гильдии необычайно больно со всех сторон, включая наигрязнейшее пятно на репутации. И чтобы избежать подобного исхода, вам лучше всего захватить в плен не только меня, но и самого нового короля, о местонахождении которого я вполне могу как знать, так и не знать. То есть, моё пленение уже несёт в себе неоправданно большие риски, ведь этим шагом вы гарантированно испортите отношения с пока ещё неизвестным для вас правителем. - Я вернул кольцо обратно в схроновую сумку, не прерывая при этом своих рассуждений: - Конечно, можно абсолютно не заморачиваться со всем этим и просто-напросто сдать меня Брасселу Сературу - это самое напрашивающееся решение для выхода из данной ситуации. Вот только и здесь кроется немало подводных камней. Вот ответь мне, пожалуйста, какие отношения у гильдии “Жало” с королём Ксюлехом?

Марлот нахмурился.

- Предпочту промолчать.

- Твоё право, - я пожал плечами. - Тогда я предположу, что они довольно неплохие, если учитывать, что даже в Афилеме находится один из ваших, без сомнения многочисленных, филиалов. Так вот, давай подумаем о том, готова ли гильдия впасть в немилость и потерять поддержку короля Ксюлеха, если вы вдруг поможете герцогу Афилемскому, который ведь наверняка в случае захвата Рэйтерфола и отражении экспансии Храстранхолма заявит о своей независимости и отколется от Ксюлерии? Конечно, в этом случае вы обретёте союзника в лице Брассела, однако равноценен ли такой обмен? - Я скривился. - Что-то я сомневаюсь. К тому же, герцог ведь может и проиграть, верно? Тогда что, останетесь у разбитого корыта, потеряв абсолютно всё? И я даже больше тебе скажу, - перестав улыбаться, я сузил зрачки, превратив их в две хищные, отливающие серебром вертикальные щелки, и мой голос угрожающе изменился, словно в нём зазвучало эхо нескольких враз заговоривших существ, - сдашь меня, и можешь навсегда забыть о дружбе с Рэйтерфолом .

Несколько долгих мгновений мы смотрели друг другу в глаза, а затем я вернул своим глазам нормальный облик и продолжил расслабленно сидеть, ожидая реакции от напрягшегося наёмника. И, наконец, он разлепил пересохшие губы и нарушил затянувшееся молчание:

- И что же ты предлагаешь?

Я слегка улыбнулся.

- Сначала ответь - какие условия сотрудничества были у гильдии с Драйторном? Ведь вашего филиала там, вроде как, не было?

Марлот коротко кивнул.

- Не было. Рэйтерфол город при Колыбели, поэтому королевским указом там была запрещена деятельность любых гильдий, кроме тех, что получили разрешение от Рэйтерфола. Так что никакой вербовки новых рекрутов среди юных Посланников и никаких филиалов. Однако, прошлый король Брантар Фастарион Драйторн сотрудничал с нашей гильдией, и поэтому нам было разрешено продавать на территории королевства некоторые свои услуги.

- Помощь в охоте с правом нанесения последнего удара, - вспомнил я когда-то виденное в “Боброхате” объявление. - Что ж, понятно. Тогда моё предложение таково - поможете мне и моему королю, и получите возможность открыть филиал в Рэйтерфоле с правом первыми проводить вербовку тех Посланников, которые решат покинуть город, а также вести там торговлю и продавать любые услуги, которые, разумеется, будут освобождены от уплаты налогов. Если мы договоримся, то вы получите всё это вместе с солидной денежной оплатой. Но самое главное, - я усмехнулся, - вы абсолютно ничем не рискуете, помогая мне, потому что наш союз будет тайным, что позволит вам чувствовать себя более свободно в отношениях с остальными сильными мира сего. То есть, говоря иначе, в случае успеха вы получите свою долю прибыли, а в случае поражения останетесь при своих вместе с оплатой за старания. - Я подмигнул. - Согласись, старина, ведь лучше выгодный договор сейчас, чем возможное “большое спасибо” от Афилема в будущем, которого может и не быть. Так что решай, всё в твоих руках, дружище .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Нукланд читать все книги автора по порядку

Алан Нукланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. отзывы


Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара., автор: Алан Нукланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x