Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Название:По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. краткое содержание
И пусть я отныне не помню всех обстоятельств своей гибели, не помню своего прошлого, не помню того мира, в котором жил раньше, однако одно я знаю абсолютно точно - моя смерть не стала окончательной.
Я возродился в новом, жестоком мире, в котором стал монстром, тварью, что прячется в человеческом облике, натягивая его, словно маску.
Я способен поглощать убитых существ и превращаться в них, пожирать их душу и Силу, копировать их навыки и умения, забирать воспоминания. Не удивительно, что подобных мне ненавидят и преследуют. Поэтому я должен быть осторожным. Предельно осторожным.
Ведь в этом мире есть монстры, которые намного опаснее, чем я...
Первая книга цикла - https://author.today/reader/12790/68673
По дороге могущества. Книга пятая: Лик Кальмуара. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да вот вчера только вернулась. - Она кивнула в сторону дома Хайзена. - Пойдём, чего на пороге мёрзнуть.
Открыв незапертую дверь и зайдя внутрь, лимра сразу же направилась к столику с алкоголем и по-хозяйски наполнила нам пару хрустальных стаканов из полного графина.
- Как там в Афилеме? - спросила она, протягивая мне стакан и при этом сделав глоток из своего.
- Ничего хорошего, - привалившись спиной к стене рядом с окном, я посмотрел на янтарную жидкость и немного отпил, тут же почувствовав растекающееся по груди тепло, плавно переместившееся в желудок. Мм, чувствуется что-то лимонное. - Герцог сгоняет под свои стены крупную армию, уже несколько тысяч силпатов размещены в посаде и армейском лагере, и это далеко не предел. Рэйтерфолцы всё также заточены по непонятной причине, а их наличие в казематах всё также утаивается.
Мои глаза невольно проследили за плавно покачивающей бёдрами Скай, дошедшей до стола и усевшейся прямо на него. Скользнув взглядом по её фигуре снизу вверх и слегка задержав их на неизменно открытом декольте, я посмотрел ей в глаза.
- Но есть и хорошие новости - я нашел нам хороших союзников и мы готовим неплохой сюрприз для наших соседей.
- Мм. Прекрасно. - Она слегка склонила голову. - И ты здесь ради того, чтобы сообщить его нам, ведь мы будем являться его участниками?
Я усмехнулся.
- Почти так и есть. - Повернув голову, я выглянул в окно. - А у вас здесь как?
- Неплохо. Четыре деревни уже прибыло. Я закончила оповещение всех вверенных мне и принялась помаленьку помогать им добраться до нас - вот, “Конёвку” привела. - Она нахмурилась и посмотрела в свой стакан. - Хотя из списка двух деревень не досчитались.
Дёрнув бровями, я посмотрел на девушку.
- Силзверы добрались до них первыми, - пояснила она.
- Они всех перебили? - сухо поинтересовался я.
Скай покачала головой.
- Нет. Я так поняла, они забрали мирян в Рэйтерфол. Живы они или нет - не знаю.
- Хм. Понятно.
Скай глубоко вздохнула и взглянула на меня исподлобья.
- А вот твоя лилововолосая бестия ещё не объявлялась. Хотя две деревни из её списка уже у нас.
Я нахмурился, покачивая в руках стакан.
- Да, кстати, насчёт неё мы так и не поговорили…
Скайдэн хмыкнула.
- Можешь не утруждаться. - Спрыгнув со стола, она подошла к противоположной от меня стороне окна и оперлась плечом о стену. - Я всё прекрасно понимаю. Благо, давно уже не девочка и живу в этом мире не первое столетие. А ты ведь только недавно воплотился, можно сказать, ты лишь в начале своего пути и для тебя в новинку все эти “истинные” чувства и привязанности. - Лимра улыбнулась. - Но вот что я тебе скажу, Саргон - силпаты, а в особенности лимраки, могут жить долго, очень долго, и редко кто из разумных может пронести эмоции нетронутыми сквозь столетия и сохранить их первозданную искренность. Так что когда они пройдут - а это неизбежно случится, хочешь ты этого или нет - то вспомни одну вещь.
Наши с ней взгляды пересеклись и я ощутил, как в глубине моего сознания зарождается пламя первобытного желания. И, словно бы чувствуя это, Скай медленно подошла ко мне, скользнула кончиками пальцев по шее и зарылась в волосы на затылке, и в следующее мгновение прильнула своими сладкими, полными губами к моим, плотно прижавшись разгоряченным телом. Наш поцелуй длился всего несколько ударов ускорившегося сердца, однако за это время я явственно почувствовал охватывающую с головой волну эмоций.
Скайдэн прервала поцелуй и опалила меня жаром своего дыхания.
- Вспомни о том, - она облизнула губы, - что лишь среди подобных себе мы всё также можем испытывать всепоглощающую страсть. Так что не переживай, - она провела ноготками по моей щеке, - я просто подожду, когда время всё расставит по своим местам и неизбежно вернёт тебя ко мне. Ну а пока, - лимра озорно улыбнулась, - что-то мне подсказывает, что твоя малышка будет не против второй красавицы в вашей постели.
Я невольно усмехнулся.
- Знаешь, нисколько не буду этому удивлён.
- То-то же. - Отстранившись от меня, Скай сделал шаг назад. - Так зачем же ты в действительности сюда вернулся? Я ведь ощущаю исходящую от тебя ауру смерти. Что будешь делать после того, как расскажешь нам свой план?
Моя улыбка погасла и я вновь устремил задумчивый взгляд в окно, пытаясь разглядеть тонущие в ночной тьме голые кроны возвышающихся деревьев.
- Попробую узнать, насколько глубока одна кроличья нора.
Глава 4. Часть 2.
***
Четырёхрукий фархейр Норхал подошел к сваленной у стены древесине, взял несколько поленьев и вернулся к костру. Сев на высокое каменное ложе, покрытое мягкими, тёплыми шкурами, и скормив огню новую пищу, он приподнял кустистые брови и окинул взглядом пещеру, по сводам которой с новой силой заметались пламенные тени, наслаждаясь своей бешеной то ли игрой, то ли танцем.
Отличное место. Надёжное, просторное, а теперь он превратил его ещё и в уютное. Но самое главное, это камень - в этой пещере от стен исходит тепло, поэтому даже лютой зимой не обязательно постоянно поддерживать жаркий костёр, опасаясь замёрзнуть насмерть. Ему повезло, что он нашел её и успел объявить своей собственностью раньше остальных. Хотя никто особо и не возражал, предпочтя заселиться в стенах города. Глупцы, даже и не поняли, какое сокровище упустили из-под носа.
Сокровище. Точно, именно так. А когда он огранит его, то оно превратиться в самый настоящий бастион, в стенах которого не стыдно будет и семью завести.
От этой мысли он невольно вспомнил личико мило смущающейся Джароды и улыбнулся.
Прекрасная Джарода. Да, когда он омоет своё имя в воинской славе и обретёт богатство, то обязательно вернётся к ней и они будут жить здесь, в его бастионе.
Удовлетворённо кивнув и в приподнятом настроении напевая себе под нос, Норхал принялся помешивать закипающее в казане варево, от которого по пещере разлился аппетитный аромат. Зачерпнув готовку деревянным черпаком на длинной ручке, он поднёс её ко рту, подул и уже было приготовился попробовать, как вдруг услышал откуда-то снаружи громкий чавкающий звук, словно чью-то голову размозжило сильным ударом доброго молота. Поджав губы и нахмурившись, Норхал раздраженно кинул черпак обратно в чан, поднялся и взял своё оружие, предусмотрительно разложенное у кровати: ятаган в правую верхнюю руку, обоюдоострый меч в нижнюю левую, а в оставшиеся ладони по специальному щиту, по форме похожему на единый щит, который горизонтально разделили надвое ровно посередине. Затем, активировав “Вторую кожу” и призвав снаряжение, он приподнял шкуру, перекрывавшую вход, и вышел из малой пещеры в большую центральную, двухярусную и ещё не облагороженную. Бросив короткий взгляд на неровное, усеянное острыми скалами зево выхода, а после скользнув глазами выше, к двум расположенным параллельно друг другу круглым отверстиям, которым в будущем предстояло стать смотровыми бойницами, он изучил открывшиеся ему клочки ночного неба и уверенно направился наружу, готовый к битве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: