Уильям Кинг - Кровь Аэнариона
- Название:Кровь Аэнариона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кинг - Кровь Аэнариона краткое содержание
Дар Теклиса — магия. Величайший маг своего времени, своим могуществом он соперничает с легендарным Каледором. Мудрый советник высоких эльфов, Теклис был среди тех, кто первым отправился учить расу людей магии, чтобы защитить их от сил Хаоса. Несмотря на скромное происхождение и на то, что они появились на свет в диких землях Крейса, Тириону и Теклису была предназначена великая судьба. Они — потомки Аэнариона, первого короля Ултуана и проклятого чемпиона магического острова.
Когда о существовании близнецов узнает Король-Маг Малекит, их жизни начинает угрожать смертельная опасность. Для того, чтобы защитить себя и выучиться воинскому искусству они отправляются в Лотерн.
Кровь Аэнариона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказал Н'Кари. Это было очевидно даже при беглом осмотре башни на вершине холма перед ними. Она был обернута мощными защитными заклинаниями и имела несколько сложных защитных заклинаний. Некоторые из тех, кто ждал на стенах вокруг неё, были магами. Он достаточно легко мог судить об этом по тому, как они окутывали себя мерцающими чарами иллюзии и битвы. На их оружие тоже были наложены чары, как и на оружие и доспехи воинов. — И их плоть будет еще слаще на вкус, потому что приправлена силой. Поверь мне, нет ничего лучше, чем вкус души волшебника, когда ты его пожираешь.
— Я думаю, что хозяин башни ждет нас, — сказал Элрион.
Конечно, он будет их ждать, потому что он маг. Он, вероятно, видел их приближение на расстоянии многих лиг через свой магический кристалл. Жаль, что башня не была ближе к выходу на тропы Древних; тогда они могли бы застать его совершенно врасплох. С другой стороны, это лишило бы Н'Кари большей части удовольствия сражаться и убивать. Человек всегда должен был иметь сбалансированный взгляд на эти вещи.
Н'Кари сомневался, что предупреждение принесет защитникам много пользы в конце концов. Теперь его силы были слишком многочисленны, и у эльфов не было никаких шансов получить подкрепление, если они не воспользуются теми же средствами, что и Н'Кари, чтобы перебросить свои силы, а у них не было ни знаний, ни смелости, необходимых для этого.
Некоторые из его войск обладали умом и мастерством, чтобы начать строить грубые осадные машины-катапульты и тараны. Они срубили деревья из священных рощ, чтобы сделать их, и один или два культиста даже сумели наполнить их магией, чтобы улучшить их полезность. Это был только вопрос времени, когда ворота или стены, окружающие башню, будут проломлены, и его последователи будут внутри. Все, что ему нужно было сделать, это отдать приказ, и битва начнется.
Н'Кари остановился на секунду, чтобы насладиться моментом. В этот момент на стене появилась высокая фигура и начала произносить заклинание. Это было на порядок мощнее всего того, что соткали подмастерья. Хозяин башни решил принять в этом участие. Шар чистой магической энергии полетел по дуге к ближайшей осадной машине, разорвав ее на пылающие осколки, выжигая плоть из ее экипажа и оставляя только остекленевшие кости, которые простояли там в течение одного удара сердца, прежде чем рухнули.
Н'Кари было не до смеха. Он собирался обратиться к своим последователям с вдохновляющей речью, чтобы сыграть роль великого вождя. Казалось бы, их соперник на сегодня не собирался давать ему время играть эту роль. Да будет так. Он найдет себе другое развлечение, мучая душу того, кто лишил его этого мимолетного удовольствия.
— В атаку! — крикнул Н'Кари, меняя свою форму на что-то похожее на его естественную и самую любимую. Он был вознагражден криками ужаса, доносившимися со стен. Обычно можно было положиться на то, что маги распознают демона, когда видят его. Похоже, некоторые из тех, кто висел на стенах, имели некоторое представление о возможностях Н'Кари. Возможно, он пощадит нескольких самых жалких из них, если они будут достаточно пресмыкаться.
А может быть, и нет.
— Ты очень хорош, привратник, и с каждым днем ты становишься всё лучше, — сказал Корхиен. Он действительно тяжело дышал после тренировки. Он оперся на тренировочный меч и уставился на Тириона. — За последние недели ты добился большого прогресса.
— Я рад это слышать, — сказал Тирион. Он отвел взгляд. Все больше и больше носильщиков прибывали, принося украшения и еду для предстоящего бала. — Я чувствую, что мои умения улучшаются.
— Я это вижу, — сказал Корхиен. — И ты можешь поверить мне на слово — было очень мало воинов, которые научились пользоваться мечом так же быстро и хорошо, как ты. У тебя есть сверхъестественные способности к оружию. Это как если бы ты был рождён, чтобы использовать их.
— Может, и так, — сказал Тирион. — Но я думаю, что это справедливо для большинства эльфов, живущих в наше время. Мы все рождены, чтобы использовать оружие, нравится нам это или нет. Это эпоха войны.
— Именно так, привратник. Хотя я сомневаюсь, что у тебя есть много идей о том, что это действительно означает прямо сейчас.
— Я уверен, что война скоро случится, — сказал Тирион.
— Надеюсь, что нет, — сказал Корхиен. — Ты еще слишком молод, чтобы идти на войну.
— Это то, о чем я мечтал с самого детства.
— Ты поймёшь, что этот опыт не имеет большого отношения к тому, о чем ты мечтал. Такого никогда не бывает. Одно дело читать о них в сказках или слушать, как воины рассказывают небылицы у костра. Совсем другое дело разрубить эльфа на куски или проткнуть мечом его тело.
— Ты уже делал все это, — сказал Тирион. — И тебе, кажется, от этого не стало хуже.
— Я делал все это, и бывают моменты, когда я жалею о своих деяниях.
— А бывают времена, когда ты радуешься этому, — сказал Тирион. — Я же вижу.
— Это очень сложная вещь, привратник.
— В каком смысле? — спросил Тирион.
— Убить кого-то в бою это сложная штука. Это не то, как ты себе это представляешь. Это прекрасно и ужасно, и это совсем не то, что чего ты ждёшь.
Тирион посмотрел на старого воина. Лицо Корхиена было задумчивым, и Тирион понял, что он тщательно подбирает слова. Он уставился куда-то вдаль, как будто вспоминая что-то важное для себя и что он хотел точно передать.
— Дело вот в чем, — сказал Корхиен. — Когда ты убиваешь кого-то в бою, ты доказываешь свое превосходство над ним. Ты жив, а они мертвы, и нет более определенного доказательства, чем это. Это ужасно волнующее зрелище. Это жутко, но это также захватывающе. Ты чувствуешь себя более живым, чем когда-либо прежде или, вполне возможно, когда-нибудь снова будешь. Ты очень хорошо осознаешь присутствие смерти и то, как близко она подошла к тебе, и это позволяет тебе понимать, что ты жив более, чем когда-либо. Ты следишь за моей мыслью?
— Думаю, да, — ответил Тирион. — Но что в этом такого ужасного?
— В тот момент — ничего. Но позже ты обнаружишь, что думаете о том, что произошло, и о том, что ты чувствовал, и о том, что чувствует сейчас другой человек.
— Они ничего не чувствуют, — сказал Тирион.
— Вот именно, — сказал Корхиен. — Они вообще ничего не почувствуют, и ты это обеспечишь. Ты сам это сделаешь. И через некоторое время ты начнёшь задаваться вопросом о том, что ты сделал. Было ли это оправдано? Какое право ты имел убивать этого человека? Может быть, было бы лучше, если бы они убили тебя?
Тирион видел, что Корхиен говорит здесь не просто абстрактно. У него был кто-то на уме. Он думал о вещах, которые глубоко повлияли на него в свое время. На Тириона подействовало не столько то, что говорил старший эльф. Все дело было в том, как он это сказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: