Уильям Кинг - Кровь Аэнариона
- Название:Кровь Аэнариона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Кинг - Кровь Аэнариона краткое содержание
Дар Теклиса — магия. Величайший маг своего времени, своим могуществом он соперничает с легендарным Каледором. Мудрый советник высоких эльфов, Теклис был среди тех, кто первым отправился учить расу людей магии, чтобы защитить их от сил Хаоса. Несмотря на скромное происхождение и на то, что они появились на свет в диких землях Крейса, Тириону и Теклису была предназначена великая судьба. Они — потомки Аэнариона, первого короля Ултуана и проклятого чемпиона магического острова.
Когда о существовании близнецов узнает Король-Маг Малекит, их жизни начинает угрожать смертельная опасность. Для того, чтобы защитить себя и выучиться воинскому искусству они отправляются в Лотерн.
Кровь Аэнариона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как бы то ни было, я думаю, что безопаснее всего предположить, что у кого-то где-то есть мотив для распространения этого слуха сейчас. Если он не направлен на нашего отца, то, скорее всего, направлен на наших дорогих богатых родственников.
Теклис кивнул:
— Вероятно. Или, может быть, просто мы являемся предметом обсуждения в данный момент, и в нас бросают грязь в восхитительной эльфийской манере.
Тирион рассмеялся.
— Возможно, ты и прав. Возможно, я воспринимаю это слишком серьезно.
— Честно говоря, я удивлен, что ты вообще думаешь об этих вещах, брат. Если что-то не связано с войной или сражениями, то ты обычно в этом не заинтересован.
Тирион склонил голову в сторону Лизелль и Мелиссы, а также небольшой группы очень красивых молодых эльфийских девушек вокруг них.
— Я начинаю понимать, что существуют всевозможные поля сражений и способы борьбы за славу.
— Ты уверен, что тебя интересует именно слава?
— Поверь, сфера моих интересов шире, чем у тебя.
— Я должен добавить девушек к войне и сражению, не так ли?
— Девочки всегда были включены в это. Я начинаю думать о политике.
— Причина, по которой ведутся войны — согласно одному из наших более древних философов.
— Когда дипломатия терпит неудачу, начинаются войны, — процитировал Тирион.
— Значит, ты взялся читать не только истории сражений и легенды о героях.
— Нет. Корхиен мне так сказал.
— Возможно, тебе стоит последовать примеру своего наставника и начать читать более широко.
— Это ему сказала леди Мален. По крайней мере, так он сказал.
— По крайней мере, он слушал.
Тирион не стал говорить ему, что подозревает Корхиена во лжи. Белый Лев читал гораздо больше, чем ему хотелось бы, чтобы кто-нибудь знал. Его вполне устраивало то, что его считали блефующим и не слишком умным солдатом, но на самом деле он был чем-то большим.
Это не было удивительно, когда он подумал об этом. Корхиен был компаньоном и телохранителем Короля-Феникса. Он ездил на дипломатические миссии вместо него. Он действовал как посредник между Финубаром, Великими Домами и князьями. Конечно, он был больше, чем простой солдат.
Тирион также видел, какое преимущество он получает, когда люди недооценивают его. Было не слишком трудно понять преимущества, которые Корхиен получал от той роли, которую он играл. Возможно, ему следует подумать о том, чтобы делать тоже самое.
— Ты опять слишком много о чем-то думаешь, — сказал Теклис. — Сразу начинает противно пахнуть горящим деревом.
— Ты слишком хорошо меня знаешь, брат, — сказал Тирион. — А теперь, если ты меня извинишь, я должен вернуться к дамам.
— Они выглядят так, как будто им становится одиноко без тебя.
— Я посмотрю, что можно сделать, чтобы это изменить, — сказал Тирион. Он снова подошел к леди Лизелль, приятно улыбаясь — воплощение простого, искреннего, страстного молодого эльфа, думающего только об одном.
Глава 20
Тирион вернулся в логово льва. Он дружелюбно улыбался всем, кто смотрел на него, ничем не показывая, что смущен или взволнован сплетнями, ходившими о его родителях, брате или о нем самом. Для этого не было причин. Он не ссорился ни с кем из присутствующих, если только они сами того не желали. В этом случае он бы точно не удержался от драки.
Леди Мелисса взглянула на него и снова улыбнулась. Лариен грубо уставился на него. Это выглядело как преднамеренная попытка запугивания. Тирион пожал плечами и подошел ближе.
— Надеюсь, бегство к твоему увечному брату и ледяной тете успокоило тебя, — сказала Лариен. Его лицо слегка раскраснелось, хотя Тирион не мог сказать, от вина ли это, от гнева или от чего-то еще.
— Ты о чём?
— О твоем сомнительном происхождении.
На мгновение воцарилась тишина. Это было не то, о чём говорят в вежливых эльфийских кругах. Даже те, кто был рядом, затихли, ожидая ответа Тириона.
— В моем происхождении нет ничего сомнительного, — спокойно ответил Тирион.
— Извини, наверное, мне следовало сказать, что у тебя были сомнительные родители, — сказал Лариен.
«Определенно пьян», — решил Тирион. Бокал в его руке был пуст, и Тирион припомнил, что видел его вновь наполненным не один раз.
— Тише, — сказала леди Мелисса. — Сейчас не время и не место для этого. Вы являетесь гостем Дома Эмеральдси.
Она бросила на Тириона извиняющийся взгляд, но он не мог не заметить блеск в ее глазах и едва заметный изгиб губ. Она наслаждалась этим.
— Да, тише, Лариен, — сказала одна из её подруг. — Вы сами себя ставите в неловкое положение.
«Ничто не могло бы лучше подразнить Лариена, чем указание на это», — подумал Тирион. Возможно, именно так и было задумано.
— Я не из тех, кому следует смущаться. Я не тот, кто был зачат на какой-то слаанешской оргии.
— Ничего подобного, — сказал Тирион.
Лариен издал жестокий смешок, который был еще более шокирующим из-за нотки жалости в нем. — Ты действительно не знаешь, да?
— Лариен, — сказала леди Мелисса. Предупреждение в ее голосе было очевидным. Лариен обращал на него не больше внимания, чем пьяный матрос на муравья.
— Не знаю о чём? — спросил Тирион. Он знал, что на самом деле не должен, но ему было любопытно.
— Ты и твой брат были зачаты в Храме Темных Удовольствий. Вот почему твой брат оказался таким, каков он есть…
— Откуда тебе знать? — любезно спросил Тирион. — Ты был там?
— Ты хочешь сказать, что я принадлежу к Культу Наслаждений?! — спросил Лариен. Внезапно он стал выглядеть гораздо более трезвым. Его слова были произнесены очень громко, как будто он хотел, чтобы все их услышали.
Вокруг стояла полная тишина. Теперь все глаза в комнате были устремлены на них. Тирион понимал, что происходит, но не было никакого способа остановить это. Все произошло так быстро.
Краем глаза он заметил, как Корхиен двинулся через комнату в ту сторону, откуда доносился шум. Он не успеет добраться сюда вовремя, чтобы вмешаться.
— Ты это имел в виду?! — Лариен уже почти кричал. Он склонил голову набок, как будто Тирион уже ответил ему. — Как ты смеешь намекать на это?
Тирион решил, что с таким же успехом он мог бы извлечь максимум пользы из плохой ситуации. Он насмешливо улыбнулся Мелиссе и ее подруге, а затем Лариену.
— Я был просто поражен, что кто-то может похвастаться таким знанием слаанешского ритуала. Если кто и намекал на это, то только ты сам.
Рука Лариена метнулась к щеке Тириона. Он явно намеревался нанести удар, который означал формальный вызов на дуэль. Тирион ожидал этого. Он шагнул в сторону и сильно ударил Лариена в живот. Кубок выпал у того из рук.
Обретя вновь способность дышать, Лариен сказал с некоторым удовлетворением:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: