Алексей Савченко - Киберсайд [litres]

Тут можно читать онлайн Алексей Савченко - Киберсайд [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Киберпанк, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Киберсайд [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112008-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Савченко - Киберсайд [litres] краткое содержание

Киберсайд [litres] - описание и краткое содержание, автор Алексей Савченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они прибыли сюда, чтобы начать жизнь с чистого листа. Но Система предъявила свои права на землю, на которой жили существа, извратившие ее код. И забрала назад то, что ей принадлежало. Чтобы теперь все сделать правильно.
На периферии новой цифровой реальности наемник Молчун Джеймс Рейнольдс и Ведьма Матильда стремятся разгадать, как устроен искусственный интеллект в этом мире. Противники в прошлом, теперь они на одной стороне.

Киберсайд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Киберсайд [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Савченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Художник с пикой в руках бросается на Джеймса. Через какие-то доли секунды Молчун стреляет ему в голову. Голова отрывается, выплескивая мозг и данные в бурлящую массу тел позади неудачника. Джеймс врезается в толпу, следуя за Матильдой.

Ведьма продвигается вперед, убивая редеющие ряды придворных Билла, разрезая несчастных на куски в царящем хаосе. Какая-то женщина подскакивает к ней с крюком мясника, и Матильда вонзает нож в ее грудь. Отражая неуклюжий удар меча слева от себя, она выдергивает ноги из-под рыцаря в импровизированных доспехах, который с грохотом падает на землю, теряя шлем. Матильда набрасывается на него и перерезает горло.

По мере того как рукопашная схватка обостряется, Джеймсу все труднее отслеживать положение Матильды. Он ныряет и прорывается сквозь бойню, избегая нападающих, когда ему это удается, и убивая, когда не может пробиться вперед. Цирковой клоун с молотком в руках разбивает голову игроку. Одна из танцовщиц прыгает на спину охраннику, снова и снова вонзая булавки ему в шею, и его кровь заливает дерущуюся толпу.

Джеймс кружится с краю этого месива и оказывается лицом к лицу с жонглером, которого встречал ранее. Тот уже обменял свои пять спелых апельсинов на кровавую булаву. Увидев Молчуна, он с рыком бросается на него. Джеймс всаживает три пули в грудь мужчины, перешагивает через тело и лихорадочно ищет среди свалки Матильду. Он замечает, как ведьма пробирается вверх по ближайшей лестнице, глядя вниз на уменьшающуюся свиту Билла.

Джеймс проходит мимо танцора с колокольчиком на голове, душащего диджея шнурами его же наушников. Почувствовав движение слева и инстинктивно пригнувшись, Джеймс чувствует, как метательный топор свистит в воздухе прямо над его головой. Даже с его уровнем подготовки и опытом отслеживание такого количества боевых действий – это перегрузка, которая может закончиться трагически.

Наконец Джеймс замечает, как Матильда прорывается сквозь последних охранников Билла Великолепного.

Выругавшись, Молчун засовывает пистолет в кобуру и вытаскивает лучшее для инженера оружие – CQB SMG – из своего цифрового инвентаря. Держа лестницу в поле зрения, Молчун крадучись продвигается вперед, прорезая толпу короткими, контролируемыми взрывами. Он взрывает человека, одетого как шахматная пешка, и игрока, машущего импровизированным цепом. В то время как звук оружия извещает о его присутствии, неконтролируемая сила оружия расчищает ему путь сквозь толпу.

Дойдя до лестницы, Молчун останавливается, выбрасывает опустевший магазин, вставляет новый и мчится вверх по лестнице через две ступеньки. Наверху Джеймс находит следы побоища Ведьмы.

Он успел сделать всего пару шагов, когда рука клоуна схватила его за лодыжку и ударила ножом по коленям. Отскочив назад, Джеймс всадил следующую очередь в лицо нападавшего, оставив после только кровь и изодранный в клочья дымящийся парик.

Теперь, опасаясь худшего, Джеймс бросается за Матильдой, следуя по следу из крови и кишок.

Подняв оружие, он заворачивает за угол и останавливается как вкопанный.

Матильда загнала в угол Билла Великолепного и единственного оставшегося члена его свиты – женщину в рваном розовом платье.

– Защити своего герцога! – кричит Билл, подталкивая женщину к Матильде.

Ведьма вонзает свой клинок в сердце женщины, мгновенно убивая ее. Она позволяет телу упасть и приближается, сосредоточившись на своей цели, не отвлекаясь на все остальное.

– Пожалуйста, нет! Послушайте, вы можете быть следующей в очереди – я могу помочь вам с вашей популярностью! – Билл отшатывается назад, вытянув руки, но спотыкается и падает на спину.

Джеймс кричит, но уже слишком поздно. Матильда бросается на Билла:

– Ты думаешь, что управляешь этим местом, Хэнк? Ты думаешь, что можешь просто сидеть и смотреть, как люди делают все это друг с другом?

Замешательство смешивается с ужасом на лице Билла:

– Что? О чем ты говоришь? Я не…

Матильда вонзает нож ему в грудь и медленно вытаскивает лезвие. Билл отплевывается и хрипит.

– Все эти дети, живущие в грязи, должны присоединиться к этому безумию? – Лезвие входит в тело, и Ведьма снова вытаскивает его. – Ты думаешь, людям нравится вырезать что-нибудь о себе на деревьях? – Второй клинок присоединяется к первому, помогая довершить начатый ритуал. – Ты думаешь, это смешно – смотреть, как люди убивают себя, чтобы добраться до вершины? В чем дело, Хэнк, почему ты не смеешься? Это же должно быть весело.

Оба лезвия выдернуты, оба лезвия воткнуты.

– Ты думаешь, что можешь просто откупиться от нас своим маленьким волшебным жилищным проектом? Ты хочешь забрать его у меня? – По щекам Матильды текут слезы. Она оставляет ножи внутри и начинает колотить Билла по лицу.

Удар.

– Люди – не продукты.

Удар. Удар.

– Люди – не игрушки.

Удар.

К тому времени, когда Джеймс добирается до Матильды, лицо Билла становится неузнаваемым месивом. Тело все еще дергается.

Клинки Ведьмы, погруженные по самую рукоять, торчат из смертельных колотых ран. Матильда в изнеможении колотит кулаками в грудь мертвеца, еще больше обливаясь кровью.

Молчун не знает, что сказать. Он не замечал растущего гнева и отчаяния до этого момента. Вот то, что он должен был знать о ее ненависти к этому месту. Все, что оно олицетворяло, теперь лежало у его ног – избитое, изуродованное, кровоточащее.

Все, что он мог сделать, – положить руку на плечо девушки, когда та упала без сил, совершенно разбитая и убитая горем.

А в замке на вершине Шпиля король готовился к приходу долгожданных гостей.

16. Шахматы

Крепко сжимая свой автомат, Молчун пробирается через темные залы дворца Хэнка. Он поддерживает Ведьму свободной рукой. Лабиринт роскошных залов дворца позволяет им в некоторой степени идти незамеченными. Они успешно проскальзывают мимо патруля охранников, а затем минуют еще один.

Кровавая баня за стенами замка привлекла патруль, оборонявший периметр, и охранники не отрываясь следили за происходящим.

Когда они поднялись по широкой лестнице, украшенной статуями, Молчун сравнил щедрый декор дворца с убогими трущобами у подножия Шпиля. Здесь концентрировались все блага Системы, накопленные одним человеком, погрязшим в иллюзиях, и этот человек подстегивал своих отчаявшихся подданных, соблазняя их тенью роскошной жизни. Вся в крови, не говоря ни слова, Матильда опиралась на Джеймса, когда они поднялись по лестнице. Он чувствовал, что в ней все еще кипел гнев.

Молчун продолжал говорить себе, что еще был шанс спасти Хэнка – если тот не слишком далеко зашел.

Лестница, наконец, закончилась маленькой прихожей с высокими потолками и мраморным фонтаном, точно выполненным в виде Шпиля. Вода струилась вниз из миниатюрного замка на его вершине, но вид фонтана постоянно менялся, как менялось и отражение Шпиля в текущей воде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Савченко читать все книги автора по порядку

Алексей Савченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Киберсайд [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Киберсайд [litres], автор: Алексей Савченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x