Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Название:Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимоти Зан - Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи краткое содержание
Но в тысячах световых лет от них последний военачальник Императора собирает под свое командование разрозненные остатки имперского флота, готовясь направить его в хрупкое сердце Новой Республики. Этот темный воитель совершил два жизненно важных открытия, которые способны разрушить все, что бесстрашные повстанцы с таким трудом отвоевали.
Это напряженное противостояние становится основой действия эпического размаха и галактического масштаба, полного загадок, тайн и прихотливых сюжетных линий... в общем, становится историей, известной как Звёздные Войны.
Трилогия о Трауне 1: Наследник Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Где мы поставили «Сокол Тысячелетия»?
— На восьмой площадке.
То есть — возле самого леса. Неплохо — деревья Миркра с высоким содержанием металла вполне могли послужить экраном от датчиков «Химеры».
— Возьми двоих, и набросьте на него маскировочную сетку, — велел он Авесу. — Рисковать ни к чему. И без лишнего шума: незачем беспокоить наших гостей.
— Хорошо. — Авес снял гарнитуру и быстро направился к выходу.
Каррд посмотрел на Мару:
— Интересное они выбрали время для визита.
Она даже не моргнула:
— Если намекаешь на то, что их позвала я, — нет, я этого не делала.
— Правда? — Каррд слегка наклонил голову. — Я несколько удивлен.
— Я тоже, — парировала она. — Мне еще раньше стоило сообразить. — Она кивнула в сторону гарнитуры: — Так ты собираешься с ним говорить или нет?
— Вряд ли у меня остается выбор. — Мысленно собравшись с духом, Каррд сел в освободившееся после Авеса кресло и коснулся кнопки. — Капитан Пеллеон, говорит Тэлон Каррд. Прошу прощения за задержку. Чем могу помочь?
Далекая картинка «Химеры» исчезла, но вместо нее появилось не лицо Пеллеона, а другое, кошмарное — длинное и худое, с бледно-голубой кожей и сверкающими, словно два куска докрасна раскаленного металла, глазами.
— Добрый день, капитан Каррд, — раздался отчетливый, ровный и очень цивилизованный голос. — Я гранд-адмирал Траун.
— Добрый день, адмирал, — невозмутимо кивнул в ответ Каррд. — Неожиданная честь для меня. Могу я поинтересоваться целью вашего визита?
— Наверняка вы отчасти и сами уже догадались. Нам нужны новые исаламири, и мы хотели бы попросить вашего разрешения наловить их.
— Конечно, — сказал Каррд, начиная ощущать легкую тревогу В поведении Трауна было нечто странное. К тому же имперцам вряд ли требовалось его разрешение на то, чтобы собрать исаламири с его деревьев. — Должен заметить, они довольно быстро у вас заканчиваются. Не выживают?
Траун изобразил вежливое удивление:
— Никто из них не умер, капитан. Нам просто нужно больше.
— Ах вот как, — кивнул Каррд. — Понятно.
— Сомневаюсь. Впрочем, не важно. Мне пришло в голову, капитан, что раз уж мы сюда прилетели, самое время нам кое о чем поговорить.
— О чем именно?
— Уверен, у нас найдутся темы, интересные для обоих, — ответил Траун. — Например, мне нужны новые военные корабли.
Лишь долгая практика помогла Каррду ничем не выдать своих эмоций.
— Военные корабли? — настороженно переспросил он.
— Да. — Траун удостоил его едва заметной улыбкой. — Не беспокойтесь, я вовсе не рассчитываю, что у вас найдутся корабли основного класса. Но при ваших связях вы вполне могли бы их приобрести.
— Вряд ли мои связи простираются столь широко, адмирал, — возразил Каррд, изо всех сил пытаясь понять выражение нечеловеческого лица собеседника. Знал ли он? Или его вопрос — всего лишь весьма опасное совпадение? — Сомневаюсь, что мы сумеем вам помочь.
Выражение лица Трауна не изменилось... но внезапно его улыбка стала угрожающей.
— И все-таки попытайтесь. Кстати, помочь нам в поисках Люка Скайуокера вы ведь тоже отказались?
Каррд слегка расслабился — разговор перешел в более безопасное русло.
— Мне очень жаль, что мы ничем не смогли вам помочь, адмирал. Как я уже объяснял вашему представителю, в то время нам нужно было выполнить несколько срочных заказов. У нас просто не нашлось кораблей.
Траун слегка приподнял брови:
— В то время, говорите? Но поиски до сих пор продолжаются, капитан.
Каррд мысленно обругал себя за оговорку.
— До сих пор продолжаются? — нахмурившись, переспросил он. — Но ваш представитель говорил, что Скайуокер летел на Х-истребителе производства «Инком». Если вы его так и не нашли, у него наверняка закончились запасы воздуха и еды.
— Я вас понял, — кивнул Траун. — Да, в обычных обстоятельствах вы были бы правы. Но Скайуокер — джедай, а в арсенале джедаев имеется способность впадать в состояние, близкое к коме. — Он немного помолчал, и картинка на экране замерцала. — Так что у вас еще полно времени, чтобы присоединиться к поискам.
— Ясно, — ответил Каррд. — Интересно. Видимо, это лишь один из джедайских трюков, о которых обычные люди никогда не слышали.
— Возможно, у нас найдется время обсудить этот вопрос, когда я прибуду на Миркр, — сказал Траун.
Каррд замер, внезапно поняв, что означало мерцание на дисплее с изображением Трауна...
Взгляд на вспомогательный экран подтвердил его опасения: три челнока типа «Лямбда» в полном сопровождении СИДов покинули «Химеру», направляясь к поверхности планеты.
— Боюсь, нам особо нечем вас развлечь, — произнес он внезапно онемевшими губами. — Особенно учитывая, что вы не предупредили заранее...
— Развлечения мне не требуются, — заверил его Траун. — Как я уже сказал, я хочу просто поговорить. Естественно, недолго — я понимаю, насколько вы заняты.
— Ценю вашу заботу. Прошу меня простить, адмирал, но мне нужно заняться подготовкой к вашему прибытию.
— До встречи, — сказал Траун. Его лицо исчезло, вновь сменившись далеким изображением «Химеры».
Каррд долго сидел неподвижно, мысленно перебирая возможные варианты и их катастрофические последствия.
— Свяжись с Чином, — велел он Маре. — Сообщи ему, что у нас гости из Империи, и пусть приготовится надлежащим образом принять их. Потом сходи на восьмую площадку и скажи Авесу, чтобы переставил «Сокол Тысячелетия» дальше в лес. Иди туда сама, — возможно, «Химера» и ее челноки могут прослушать наши переговоры по комлинку.
— Что насчет Соло и Калриссиана?
Каррд задумчиво сжал губы:
— Естественно, их тоже придется переместить в лес — возможно, на их собственный корабль. Но этим я лучше займусь сам.
— Почему бы не отдать их Трауну?
Каррд посмотрел на нее. Глаза ее пылали, лицо напряглось.
— Без вознаграждения? — спросил он. — Полагаясь лишь на щедрость гранд-адмирала?
— Я не считаю это убедительной причиной, — бесстрастно проговорила Мара.
— Я тоже, — холодно возразил Каррд. — Однако они — наши гости, и вот это для меня — убедительная причина. Они сидели с нами за столом и ели нашу пищу... и нравится тебе это или нет, но они под нашей защитой.
— К Скайуокеру эти правила гостеприимства тоже относятся? — язвительно усмехнулась Мара.
— Ты сама знаешь, что нет. Но сейчас не самое подходящее время и место, чтобы отдавать его Империи, даже если в конце концов мы решим так и сделать. Понимаешь?
— Нет, — буркнула она. — Не понимаю.
Каррд пристально посмотрел на нее, с трудом удерживаясь от желания сказать, что ее дело — не понимать, а подчиняться.
— Проблема в обстоятельствах, — сказал он вместо этого. — Когда над головой висит имперский звездный разрушитель, силы слишком неравны. В такой ситуации я не стал бы вести переговоры, даже если бы Траун заслуживал доверия больше, чем все клиенты в Галактике. А это отнюдь не так. Теперь-то хоть понимаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: