Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres]
- Название:Убийство во времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-116399-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] краткое содержание
Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.
Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?
Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.
Убийство во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я должен согласиться с лордом Сатклиффом, – вставил Морланд, приблизившись к столу так, что свет от ламп выделил его черты и сделал более заметными рыжие пряди волос. Подозрительность блестела в его глазах. – Откуда, скажите, вы можете что-то знать о будущем?
Кендра задумалась. Здесь была загвоздка. Через семьдесят три года Джек-потрошитель будет держать весь Лондон в оцепенении после убийства пяти проституток, но сам термин «серийный убийца» будет, скорее всего, мало что значить для широкой аудитории до 70-х годов двадцатого века. К началу двадцать первого века люди будут не только знать о существовании серийных убийц, общество будет их практически воспевать в популярных шоу, телевизионных, художественных и документальных фильмах и в целом ряде книг, посвященных этой теме.
– Ну что, мисс Донован? – Алек поднял брови.
Она переключила свое внимание на герцога. Она знала, что это он здесь все решал. В этом иерархическом обществе именно его ей нужно было убедить.
– Там, откуда я прибыла… – начала она, затем остановилась, немного нахмурившись, пытаясь собраться с мыслями. Даже в ее времени один труп не означает привлечение ФБР. Магическим числом была тройка. Это доказывало схему – такова была формула, согласно которой можно было предположить, что где-то в окрестностях разгуливает серийный убийца. Однако то, что она сейчас видела на жертве, было убедительным доказательством, что именно с этим феноменом они имели дело.
– Мы… мы сталкивались с подобными убийствами. Это ненормально. – « Нескладно, Донован» , – подумала она про себя, увидев, как Элдридж нахмурил брови. – Я знаю, что любое убийство ненормально . Но часто есть какая-то мотивация. Выгода или жадность. Злость или ревность. Но здесь… здесь что-то больше. – Боже, она сейчас все испортит. Нужен был более прагматический подход. – Посмотрите на рану на ее левой груди.
Элдридж нахмурился, затем наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть.
– Синяк.
– Нет. Смотрите внимательнее.
– А. След от укуса.
– Да.
– Какое-то животное, – предположил Дэлтон, нахмурив лоб. – Может, дикая собака.
– Нет. Если посмотрите на отпечаток, то увидите, что это не собачий укус. А человеческий.
Морланд уставился на нее:
– Откуда вам знать…
– Я знаю точно . – Ее глаза раздраженно сверкали. – Кто-нибудь может сказать мне, какое животное укусило бы один раз и оставило бы потерпевшую в покое?
– Потерпевшую? – Алек явно раньше не слышал этот термин.
– Жертву. Девушку .
Герцог выпрямился.
– Мисс Донован права. Если бы это сделало животное, она была бы растерзана. Дикий зверь не оставил бы лишь один укус.
Она подошла к жертве. Она не была медицинским экспертом, но она знала, что видит перед собой. Увидят ли они то же?
– У нее есть кровоподтеки и порезы на обоих запястьях. – Хоть она и предпочла бы, чтобы на ней были в этот момент латексные перчатки, она все же подняла руку девушки, стараясь не обращать внимания на ощущение, похожее на прикосновение к холодному воску, изучила пальцы, а затем и ладони. – Никаких видимых следов самозащиты. Когда на них нападают, люди обычно инстинктивно защищаются. Мы поднимаем руки, пытаясь отразить нападение. – Она внимательно оглядела ряд скептических лиц, окруживших ее. – Эта женщина этого не делала. Она была неподвижна во время нападения. Основываясь на рваных ранах на ее запястьях, я предположу, что на ней были, скорее всего, металлические наручники. Веревка бы придала ране характер трения.
– Боже мой. – Глаза Элдриджа наполнились ужасом. – Что вы такое говорите?
– Он пытал ее. Мне нужно увеличительное стекло, но, кажется, вот эти раны выглядят так, как будто их сделали ножом. – Она нахмурилась, пока изучала зону с кровоподтеками и ранами на туловище. – Похоже, он какое-то время наносил ей ножевые ранения.
– Какой кошмар, – воскликнул Алек взволнованно.
– Это еще не все. – Пока жертва находилась в воде и темная копна волос была мокрой, это не так бросалось в глаза. Теперь Кендра запустила руки в волосы девушки, расчесывая длинные темные пряди, чтобы показать мужчинам выстриженную область за ушами и на затылке. – Он взял себе ее волосы.
– Зачем? Зачем ему совершать такое? – спросил Морланд, он явно был заинтригован, как бы ни пытался это скрыть.
– Трофей. Они иногда забирают такие сувениры у своих жертв, чтобы переживать этот момент снова и снова.
Элдридж уставился на нее:
– Они ?
– Такой тип убийц, – ответила она медленно. – Эта девушка не была убита из-за денег, жадности или ревности. Убийцы такого рода не могут контролировать себя, даже несмотря на то что контроль – это для них очень важный пункт. Контроль. Власть. Доминирование. Мне… – « Нужно время, чтобы составить полный профиль» , – подумала она. Но она не могла сказать это вслух. Она и так уже, наверное, слишком много сказала. – Я не знаю, кто убил эту девушку, но я могу точно сказать две вещи: это не было его первое убийство и он определенно совершит это снова.
Воцарилась гробовая тишина, а затем Кендра повернулась к Дэлтону:
– Вы сказали, что вы хирург. Вы сможете провести вскрытие, доктор Дэлтон? Если только есть кто-то еще?..
Мужчина снова вспыхнул:
– Я мистер Дэлтон. И я сказал, что я был хирургом.
О боже, у него что, приостановили действие лицензии, лишили ее? Может, он был некомпетентен. Поэтому он так странно реагировал каждый раз, когда она называла его «доктор»?
– Извините. Если вы больше не практикуете…
– Нет, не практикую, но… – Он покачал головой и взглянул на герцога. – Ваша светлость, с вашего позволения я могу провести вскрытие трупа.
– Благодарю, мистер Дэлтон. Ваша помощь будет бесценна. – Элдридж вздохнул, снова взглянув на мертвую девушку. – Нам нужно распространить ее описание в округе. Кто-то должен узнать ее. Нам нужно задействовать одного из тех сыщиков, Алек.
– Я отправлю бумагу в Лондон сразу же.
Герцог кивнул и вздохнул:
– Мы сделали все возможное. Мистер Дэлтон, вам нужно послать за вашими инструментами. Мисс Донован, я отведу вас обратно в замок.
Когда он взял ее за руку, Кендра поймала на себе недоверчивые взгляды остальных мужчин. « Слава богу, меня не занесло еще на два века раньше, потому что тогда они сожгли бы меня как ведьму».
На улице герцог пробормотал:
– Прекрасно снова почувствовать солнце, не так ли, мисс Донован?
Кендра старалась забыть о недоверии, которое испытывали по отношению к ней трое мужчин, оставленных позади. Она подняла лицо.
– Да, – ответила она Элдриджу. И это правда было прекрасно. Ветерок с ароматом цветов прогнал прочь запах смерти, доносящийся из угрюмой холодной комнаты, похожей на пещеру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: