Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres]

Тут можно читать онлайн Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули МакЭлвен - Убийство во времени [litres] краткое содержание

Убийство во времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули МакЭлвен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться. Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».
Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.
Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?
Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Убийство во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Убийство во времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули МакЭлвен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На лбу Морланда пролегли глубокие морщины.

– Вообще-то да.

– Он установил личность малышки?

Кендра внимательно изучала его, но не смогла различить ничего, кроме любопытства, в его взгляде.

– Нет, но он выяснил кое-что очень важное. За последние четыре года в Лондоне пропали еще несколько проституток, похожих на ту девушку, которую нашли в озере.

– Пропали? Не понимаю. Если их не нашли убитыми, скажите на милость, как вы установили связь между этими проститутками и мертвой девушкой в озере?

– Сложно объяснить. Однако, основываясь на очевидных фактах, я уверен, что связь здесь есть, – ответил герцог.

Кендра посмотрела на Морланда.

– Где вы были в воскресенье вечером, мистер Морланд? Понимаю, что вы были на ужине леди Этвуд, но куда вы направились потом?

Несколько секунд он просто молча смотрел на нее. Как будто не расслышал вопрос. Затем повернулся к герцогу.

– Как мое местонахождение связано с этим делом, ваша светлость?

Элдридж вздохнул.

– Прошу простить нам наше беззастенчивое поведение. Мисс Донован убедила меня в том, что подобные методы необходимы.

– Мисс Донован убедила вас, и теперь вы верите в то, что я способен на это… это варварство?

– Мы допрашиваем сразу нескольких человек, мистер Морланд, – спокойно заметила она. – Такова процедура.

– Процедура? Что за процедура? Я судья, черт возьми!

– Думайте об этом как о своем гражданском долге.

– Моем… – его артикуляция полнилась яростью. – Это абсурд!

Герцог снова вздохнул.

– Я правда надеюсь, что вы не воспримите это как оскорбление. Но так или иначе мне хотелось бы услышать ответ.

Его тон был мягким, но Кендра почувствовала за ним стальную волю. Она лишний раз почувствовала вес, который герцог имел в этом мире. Посерьезней ее значка .

Морланд поставил свою чашку и поднялся. Он гордо подошел к окну и встал спиной к ним. Когда он ответил, его речь звучала четко и отрывисто:

– После ужина я вернулся домой. После прекрасных блюд месье Антона я прошелся по саду. Затем я читал в библиотеке, а потом удалился в свою спальню.

– Может ли кто-то подтвердить ваше местонахождение?

Он пристально посмотрел на нее.

– Я вернулся поздно. Может, слуги заметили мою ночную активность. Может, и нет.

– А как же ваш лакей? – спросила Кендра, вспомнив этот вопрос Ребекки Дэлтону. – Он не помогал вам готовиться ко сну?

– Он помогал мне до того, как я пошел читать в библиотеку. Позже его помощь мне уже была не нужна.

– Какую книгу вы читали?

Он озадаченно нахмурился.

– Как моя литература связана с чем бы то ни было?

– Понимаю, это кажется вам странным, но я бы хотела услышать ответ.

Он продолжил хмуро смотреть на нее в течение еще нескольких секунд, как будто пытаясь отгадать смысл этого вопроса, затем пожал плечами.

Том Джонс. Вы читали, мисс Донован?

– Да. Старая книга. – Даже для этой эпохи .

Морланд промолчал.

– Вам знаком Лондон, милорд? – продолжила Кендра.

– Конечно. У меня там дом, я им пользуюсь, особенно во время сезона. Как и большинство представителей света, включая его светлость.

Элдридж подтвердил этот факт кивком.

– Я уже долгие годы не пользуюсь своим домом в Лондоне, но мои сестры и их семьи часто бывают там во время своего пребывания в городе.

Впервые с момента начала этой беседы глаза Морланда весело вспыхнули.

– Если в рамках уточняющего вопроса вы поинтересуетесь моим времяпрепровождением в Лондоне, мисс Донован, я должен признаться, что когда-то вел разгульную жизнь. Но это было время моей молодости. А если таких поганцев сейчас карают законом, тогда всю аристократию можно отправить в ссылку или повесить. За исключением, конечно же, герцога Элдриджского.

– Но вы время от времени ездите в свой дом в Лондоне?

Он пожал плечами.

– Можно и так сказать. Не чаще и не реже всех остальных, включая лорда Сатклиффа и его брата лорда Гэбриэла.

– Спасибо за ответы на вопросы, мистер Морланд.

Он удивленно вскинул одну бровь.

– Мы что, уже закончили допрос?

– Я предпочитаю называть это беседой.

– Полагаю, это зависит от того, кто задает вопросы, не так ли?

Восприняв это как сигнал, Элдридж поставил в сторону свою чашку и встал.

– Еще раз прошу прощения за любые неудобства, мистер Морланд. Моя сестра организовала сегодня вечером ужин и танцы. Надеюсь, сегодняшние события не повлияют на ваше решение и вы придете на праздник?

– Конечно же, ваша светлость. – Судья снова стал вежлив, даже улыбнулся, когда открыл дверь и проводил их в холл. – Непросто, когда тебя расспрашивают по делу об убийстве проститутки, но определенные уступки необходимы. Я, конечно же, желаю, чтобы этого негодяя поймали.

– Рискну предположить, что этого хотим мы все, – согласился герцог.

Когда они покинули холл, Кендра заметила краем глаза беспокойное движение. Развернувшись, она испытала шок, когда какое-то существо, как будто прямиком из фильма ужасов, кинулось навстречу им. Кожа женщины была такой бледной, что она светилась, как луна, однако была почти прозрачной на резко выступающих костях лица. Единственными пятнами цвета на этом бескровном лике были темные полукружия под впалыми глазами и сами глаза, которые сверкали, как черные агаты. Ее волосы были цвета тусклого пепла, они были спутаны и спадали в беспорядке ей на спину. На ней было что-то похожее на бесформенное белое платье, метры и метры ткани развевались вокруг худых ног, когда она бежала. Кендра заметила, что ее изящные ступни были босыми и грязными.

Кендра услышала, как герцог резко ахнул, а затем женщина бросилась в руки Морланда, не обращая внимания на остальных присутствующих.

– О, Адонис! Где ты был? Эта гарпия вернулась!

Морланд поднял руки, чтобы схватить женщину за предплечья, пытаясь освободиться от схвативших его пальцев, но она вцепилась в него как лишайник.

– Мама, где миссис Маркс?

Кендра в шоке вспомнила портрет в гостиной. Не было никакого сходства у той красивой девушки с этой старухой.

– Боже, – выдохнул Элдридж.

Морланд посмотрел на него с выражением мучения в глазах.

– Он не должен нас найти, – прошептала леди Анна. – Нам нужно бежать, пока не поздно.

– Тихо, мама. Ты не должна покидать свои комнаты. Тебе нездоровится.

Она начала трепать его лицо жилистыми рябыми руками.

– Адонис. Мой Адонис, – напевала она тихо. – Нам нужно бежать на Олимп. Он нас там не найдет.

Морланд схватил ее за запястья.

– Мама, тебе нужно вернуться в свои комнаты. Тебе небезопасно бродить тут.

– О, сэр! – Женщина с крепким телосложением в форме служанки быстро двигалась по холлу. – Мне ужасно жаль. Она убежала от меня!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули МакЭлвен читать все книги автора по порядку

Джули МакЭлвен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство во времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство во времени [litres], автор: Джули МакЭлвен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x