Леонид Зайцев - Игры времени. Дилогия [СИ]
- Название:Игры времени. Дилогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Зайцев - Игры времени. Дилогия [СИ] краткое содержание
Игры времени. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Личный лекарь императора должность сколь почётная и денежная, столь и опасная, — начал объяснять он. — Его всегда удобнее всего обвинить в смерти Государя. Отсюда два логических вывода. Во-первых, личный лекарь человек богатейший. Один из самых богатых людей при дворе. Представь, какие ресурсы требуется задействовать при его подкупе. Во-вторых, он человек далеко не глупый. Он без всякого сомнения решит, что его подкупают для убийства. А в этом случае он очень сильно рискует потерять не только состояние, но и жизнь. Не говоря про то, что своё положение со смертью своего главного пациента он теряет в любом случае. Ведь у наследника есть свой лекарь.
— Но ему могут просто предложить чудодейственное лекарство, которое поднимет его господина со смертного одра, — предположил Артур.
— Не думаю, что даже современный нам с тобой врач станет лечить больного неизвестно кем, где и из чего изготовленными порошками. А уж лекари средневековья и вовсе все лекарства изготавливали только собственноручно. Так сказать, врач и фармацевт в одном лице. И опять-таки, не забывай об ответственности, — Шляпа выразительно провёл ребром ладони по шее. — Он ничего ни у кого не возьмёт.
— Но незнакомого лекаря к Государю подпустит? Ведь ему, наверное, придётся поручиться за коллегу.
Незнакомец окинул взглядом центральную улицу, ведущую к площади. Стражники ловко, особо не церемонясь, расталкивали зевак, оттесняя их в переулки, либо вплотную к стенам домов. Из маленьких окон которых уже торчали, переругиваясь от тесноты, хозяева и те, кому посчастливилось за немалые деньги купить у них эту возможность. Они могли почти в упор разглядывать процессию с высоты нависающих над мостовой вторых этажей.
— Вот-вот появятся, — удовлетворённо заметил он. — Так вот, с лекарем со стороны всё иначе. Когда император заболеет, а усилия придворного лекаря не принесут никаких положительных результатов, найдётся кто-то из приближённых. Он шепнёт отчаявшемуся монарху, что, дескать, есть заезжий лекарь, который просто творит чудеса!
— Умирающий часто хватается за любую соломинку, — понимающе кивнул Артур.
— Вот именно! Государь сам велит призвать к нему этого лекаря.
— И его личный врачеватель не станет возражать?
— Воле императора? — удивился собеседник. — И, кроме того, риск лично для него тогда сводится к нулю. Государь умрёт — виноват не он. Государь поправится — и, уж поверь мне, этот хитрый придворный эскулап найдёт способ приписать все заслуги себе.
— А если этого стороннего лекаря уже внедрили в окружение императора? — как бы вслух размышлял Артур. — Как мы вычислим его среди придворных?
— По лицу, — коротко ответил незнакомец.
— В каком смысле? — не понял Артур.
— Вспомни, зачем я дал тебе широкополую шляпу? — вопросом ответил тот.
— Что б помоями не залило.
— А главным образом для того, чтобы скрыть твоё лицо. Слишком оно не соответствует эпохе. Не обветренное, не загорелое, и вообще ухоженное.
— Каким боком это к лекарю?
— Те, кто противостоит нам в этом деле, не станут полагаться на местного необразованного знахаря, просто насыпав в его котомку современные лекарства. Дело ведь не только в антибиотиках, противоядиях или жаропонижающем. Надо знать, что и как применять. Для этого необходимо сначала поставить диагноз. Нужен специалист. Так что, я уверен, они подошлют нашего современника — профессионального врача.
Это предположение стало для Артура полной неожиданностью. Причём, неожиданностью не из приятных. Ведь подставного лекаря, призванного продлить жизнь императору, необходимо было нейтрализовать любым способом. Возможно, даже придётся его убить. Но одно дело — какой-то средневековый знахарь. Который в эпоху существования Артура в любом случае тысячелетие, как умер. И совсем другое — современник. К тому же вполне вероятно, его могут использовать вслепую. Врач не историк. Он и представить себе не может, к чему приведёт его искусство и неведомые в далёком прошлом лекарства. Настоящему доктору всё равно, кто его пациент. Главная задача — постараться спасти ему жизнь и вылечить. Вероятно, эта мысль легко читалась по выражению лица Артура. Потому что незнакомец, постаравшись максимально смягчить свой гнусавый голос, тихо произнёс:
— Да, дружище. Это может оказаться человек из нашего мира, либо ближайшей параллели такого же уровня развития. Могу только обещать, что мы, когда обнаружим его, много раз подумаем, прежде, чем решить, как поступить. В самом крайнем случае поручим это Селене. Ты сам мог убедиться и не раз, что в некоторых острых и критических ситуациях она просто незаменимый член команды.
— Но ты же сам велел не доверять ей, — напомнил Артур своему спутнику его же слова.
— Той Селене, что взяла на себя слуг старого рыцаря — можно. Но иногда она бывает и другой. Поэтому я и просил тебя быть с ней осторожным.
Совершенно сбитый с толку Артур, тем не менее, решил кое-что прояснить для себя.
— А как она сбежала из-за точения? — спросил он.
— Да просто, — пожал плечами его спутник. — Так же, как и ты.
— Но когда ты мог успеть её освободить, если всегда находился со мной?
В голосе Шляпы послышались нотки раздражения.
— Сколько раз тебе повторять, что у неё имеется свой покровитель. Он же, кстати, и послал её тебе вдогонку, когда ты удирал из Центра.
— Шолл! — догадался Артур. — И он тоже здесь?
Его собеседник немного замешкался с ответом.
— В некотором смысле, — загадочно произнёс он. — А вообще, за то время, что я здесь, тут кто только не бывал.
— И Ломов? — вспомнив историю с дилижансом, поинтересовался Артур.
— Куда ж без него, — вздохнул его спутник.
— Кстати, а почему он гоняется за тобой?
— А разве не понятно? — удивился Шляпа. — Он обвиняет меня в смерти Саймана Ли.
— Что, если верить тебе, так и есть, — кивнул Артур. — Вот только знать ничего наверняка он не может. Это я понял из нашего с ним последнего разговора.
Незнакомец только пожал плечами.
— Странно вот что, — продолжал рассуждать Артур, — экспедиции в прошлое дело очень энергоёмкое. Тратить столько времени и, главное, средств на поимку одного из подозреваемых, гоняясь за ним по векам и эпохам, не слишком ли это? В конце концов, как это не цинично звучит, погиб не кто-то из руководителей Центра, а всего лишь рядовой сотрудник. Такое и раньше случалось. Но никто никогда не посылал сотрудников службы безопасности гоняться за подозреваемыми по времени. И уж тем более, этим не занимался сам Ломов. В Центре всегда на моей памяти шутили, что его тушу и краном из любимого кресла не вытащить. С чего вдруг такое рвение? Ведь, если преступник, как в нашем случае, — он покосился на спутника, — сотрудник Центра. То он либо сам вернётся, либо навсегда застрянет в прошлом, что само по себе, то ещё наказание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: