Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Ольга Романовская, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Романовская - Волчья луна [СИ litres] краткое содержание

Волчья луна [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Романовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Можно убежать от судьбы, но нельзя убежать от себя. Шарлотта Хемптон верила в эту народную мудрость, пока не ступила на платформу вокзала Розберга. Не имея за душой ничего, кроме саквояжа со сменным бельем, она углубилась в чтение объявлений, одно из которых и привело ее к порогу самого обычного дома. Условия труда подходящие, хозяина практически не бывает дома, можно выдохнуть и начать новую жизнь. Только вот о нанимателе ходят очень странные слухи, и Шарлотта не успокоится, пока не отделит вымысел от правды.
Роман ранее не издавался.

Волчья луна [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волчья луна [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Романовская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поздно, справедливость восторжествует!

Ведьма рассмеялась и обратилась к кому-то невидимому:

– Слышишь, Люк, ты оказался прав, мальчишка не подвел.

Мальчишка – так она наверняка называла Нормана. Еще немного фактов в копилку. И имя сообщника – Люк.

Господин Бош недоумевал, почему ведьма не пытается убить его или спастись бегством. Она раскачивалась на табурете и будто чего-то ждала. В голову закрались нехорошие предчувствия, некстати вспомнилась инквизиция. Как там говорила колдунья? Сегодня последний из Бошей перепишет свою судьбу. Только свою ли?

– Говори! – Начальник полиции шагнул к ведьме с твердым намерением выбить из нее правду.

Хрустальный шар погас, скрыв свидетеля разговора. Хозяйка не желала его показывать.

– И не подумаю. Убивай, если успеешь. Роль мученицы всяко лучше костра.

Гийом замер. Его прошиб холодный пот. Выходит… Словно в подтверждение его выводов в дверь требовательно постучали. Звук разнесся по всему дому, эхом повторился под потолком. По двери барабанили так, что, того гляди, она развалится. Так поступали только служители закона.

– Ну уж нет, не так просто!

Господин Бош в прыжке ухватил ведьму за шиворот и кинул на кровать. Нависнув над ней ангелом правосудия, он прошипел:

– Говори, где алхимик!

Ответом стал издевательский смех.

Стук усиливался, медлить было больше нельзя, и Гийом принял трудное решение. Он мог бы забрать колдунью с собой, но сомневался, будто она позволила бы им с Шарлоттой уйти. Ведьма твердо решила натравить на господина Боша инквизицию, даже ценой смерти отправить в местные застенки. Что ж, он частично осуществит ее желание. Господин Бош без зазрения совести свернул шею той, которая сделала несчастным целый род. Тело кулем рухнуло поверх украшений на грязном покрывале. Ведьма больше никому не помешает. Теперь Шарлотта.

Гийом оказался чуточку проворней стражи и вместе с освобожденной пленницей успел скрыться на чердаке. Любовно прижимая к груди перепуганную девушку, он молился, чтобы они благополучно выбрались из проклятого дома.

Узнала! Вздох облегчения слетел с губ Гийома. Шарлотта не испугалась, доверчиво обвила за шею руками. Это подарило господину Бошу новые силы, он за считанные мгновения выбрался на крышу. Дом окружили стражи порядка, соседи высыпали поглазеть, как арестуют ведьму. Скоро солдаты заберутся на чердак, увидят дыру в кровле, нужно решаться.

– Пожалуйста, поверьте мне и не кричите! – шепотом попросил Гийом.

Итак, во двор, а оттуда прочь от дома соседними улочками и переулками. Оценив расстояние до земли, господин Бош крепче прижал к груди Шарлотту и оттолкнулся от крыши. Короткий свист ветра в ушах, и ноги коснулись чахлой травы. Гийом не упал, хотя с трудом удержал равновесие. Но он старался, иначе бы пострадала Шарлотта.

– Все в порядке. – Господин Бош впервые решился заглянуть ей в лицо. – Пока отпустить не могу, но мы скоро выберемся.

Девушка кивнула и улыбнулась. Господин Бош нахмурился. Он упорно не мог понять, как экономка могла смотреть так тепло, словно на… человека. Пусть Гийом спас ее, но он же причина бед Шарлотты и выглядел столь отвратительно, что сошел бы за ночной кошмар. А она улыбалась, и глаза ее светились… Сердце господина Боша болезненно сжалось. Когда девушка провела рукой по его щеке, последние сомнения отпали. Зеркало не ошиблось с жертвой, проклятие вновь сработало. Только теперь ведьма мертва, пришло время прервать скорбную традицию.

Поборов желание поцеловать доверчиво склоненную к его плечу головку, Гийом забрался на крышу дровяного сарая, а оттуда проник в соседний двор. На востоке распускал бутон розовый цветок рассвета, у господина Боша от силы полчаса, чтобы под укрытием сумерек найти обоим укрытие. Окрыленный чувствами, Гийом легко перескакивал с крыши на крышу, перелетал через заборы и наконец оказался достаточно далеко от злополучного дома.

– Простите меня!

Извинения прозвучали практически одновременно.

Они очутились в тупиковом проулке, заваленном всяким хламом. Запах стоял соответствующий, зато груда поломанных бочек и бревен надежно скрывала от возможных преследователей. Гийом тяжело привалился к глухой стене, с которой незадолго до этого спрыгнул. Пусть его возможности значительно превосходили человеческие, они не безграничны, оборотням тоже ведома усталость. Шарлотта с тревогой посматривала на него, опасаясь, как бы бегство с тяжелой ношей на плече не подорвало здоровье хозяина. Она так злилась на себя. Дурочка, могла догадаться, что трогать зеркало опасно! Господин Бош предупреждал, но девушка пропустила его слова мимо ушей.

– Оставим разбирательства, кто из нас виноват больше, до лучших времен, – предложил господин Бош. – У нас проблема посущественнее, мадемуазель – вернуться в наш век.

– То есть вы не знаете как? – сникла Шарлотта.

– Увы! – развел руками Гийом. – Я нашел господина Крауча, заставил перенести сюда, правда, не в лучшем виде, – он указал на волчьи уши, – но месье не соизволил сообщить обратную дорогу, соврал, будто она ему неизвестна.

– Еще бы! – наморщила нос девушка и таки зажала его рукой: местные ароматы оказались слишком сильными. – Он мечтал избавиться от вас, месье, и избавился. Господин Крауч планировал убить меня и подкинуть вам мои сережки.

– Сережки? – оживившись, переспросил господин Бош. – Почему не кольцо? Его легче снять.

– Не знаю, – честно призналась Шарлотта и посмотрела на руку. Она действительно носила кольцо, простенькое, дешевое.

– Это важно, Шарлотта. У каждой убитой девушки пропадали украшения. Похитившая вас ведьма тоже хранила дома чужие вещи. С некоторых пор я считаю каждую мелочь достойной внимания.

– Я тоже, месье, – эхом повторила экономка.

Медальон Жаклин и ее серьги, какая между ними связь? Подарок любимого человека и подарок родных на совершеннолетие.

– Они все от близких людей, – экономка озвучила посетившую ее догадку. – Я хорошо помню день, когда мама торжественно вручила мне сафьяновый футляр. Я так радовалась, чувствовала себя такой счастливой.

– А не крали ли они чужое счастье, Шарлотта?

Идея казалась бредовой, но с колдунами и ведьмами никогда не угадаешь. Каждое украшение действительно что-то значило для хозяйки, господин Бош наводил справки, все это подарки.

– Зачем? – Девушка недоуменно взглянула на него.

– Чтобы сделать счастливее себя. Это как забрать частичку души. Я понимаю, звучит как детская сказка, но зачем иначе их брать?

– Пытаться сымитировать ограбление?

Гийом прыснул в кулак.

– Мадемуазель! Целью господина Крауча было подставить меня, а начальник полиции достаточно состоятелен, чтобы не продавать скупщикам вещи убитых.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Романовская читать все книги автора по порядку

Ольга Романовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волчья луна [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Волчья луна [СИ litres], автор: Ольга Романовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x