Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres]
- Название:Очень странные Щеппы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106143-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres] краткое содержание
Очень странные Щеппы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хорошо, что бабушка больше ничего не сказала, иначе сердце Поппи могло и не выдержать. Но по правде говоря, мистер Слаб, серьёзный и бережливый мужчина, который сам себе делал стрижку, заправлял рубашку в штаны и надевал сандалии на носки, каждую ночь засыпал в обнимку с любимым платьем жены. Тем самым зелёным платьем, что её мать сшила для дочери из лучшего хеллиганского шёлка.
Тринадцать
Доказательство
Проведя все выходные в библиотеке, уткнувшись носом в книги, в понедельник утром Поппи сложила в рюкзак всё, что могло хотя бы отдалённо оказаться полезным в предстоящем задании. Она обещала на большой перемене помочь Эразмусу восстановить утраченные записи. По всей видимости, ему было известно некое место, где их никто бы не побеспокоил.
Она составила список содержимого рюкзака:
3 карандаша
1 записная книжка
3 коробочки скрепок
1 карта Пены (из информационного центра для туристов)
1 карта Англии (из интернета)
1 коробочка канцелярских кнопок (латунных)
1 моток красной пряжи (из бабушкиных запасов)
2 шоколадных батончика с арахисовым маслом
2 яблока
1 упаковка «клубничных колёс»
Шёлковая книжка
Портновские мелки
Поппи доставала из холодильника обед, когда папа вышел из своей комнаты. Его волосы были встрёпанными, а глаза красными, будто он не спал всю ночь. Он выглядел так с той самой вспышки гнева Поппи на кухне.
– Я её подвезу, – сказал папа бабушке, заправляя рубашку в штаны и надевая ремень. Не глядя на Поппи, он снял с крючка у входной двери ключи и ушёл ждать её в своём автомобиле неприглядного цвета.

Поездка до школы прошла в тишине. Ни разговоров. Ни мычания в такт играющим по радио песням.
Лишь когда машина свернула влево на школьную подъездную дорогу и по бокам замелькали высокие деревья, Поппи внезапно осенило, что им пора прощаться.
Эразмус поджидал её в конце дороги, держась за лямки ранца, будто ему было пять и сегодня его первый день в школе. Папа припарковался рядом со школьным автобусом, и Эразмус энергично замахал рукой, как если бы не приветствовал её, а прощался навеки.
Поппи постаралась не воспринять это как дурное предзнаменование.
– Ну что ж, увидимся через пару месяцев, – сказал папа, глядя на странно машущего мальчика. – Я знаю, это не должно было занять столько времени, но…
Поппи приоткрыла рот, чтобы спросить, есть ли шанс, что он вернётся раньше, но передумала.
– Это Эразмус, – вместо этого сказала она в надежде, что это рассеет висящее в воздухе напряжение.
– Ты опоздаешь, – сжал руль папа, будто ему не терпелось уехать.
– Насчёт того, что я тогда сказала… – начала Поппи.
Но папа перебил её, даже не посмотрев в её сторону:
– Ты опоздаешь. И приглядывай за бабушкой. Ты ей сейчас нужна.
Поппи вышла из машины. Сердце ныло, и на душе было горько. Она хотела, чтобы папа крепко её обнял. Она хотела спросить, почему он отдалился и зачем ему в жизни кто-то ещё, если у него уже есть она. Она хотела всё ему объяснить. Он наверняка бы понял. Но она и моргнуть не успела, как дверь захлопнулась, и папа снова превратился в расплывчатое пятнышко цвета соплей в конце дороги. Он спешил назад, в мир юристов, встреч и бессонных ночей, проведённых за составлением контрактов. В мир, где Поппи и папа вместе не уживались.
– Это был твой папа? – спросил Эразмус.
– Именно, – отозвалась Поппи, пока они шли через школьный двор.
– Встреться со мной ровно в половине первого позади загона для оленей, – сказал он, глядя в небо.
Загон находился на самом краю школьной территории, на границе с Загадочным лесом.
– Хорошо, – прошептала Поппи.
К ним направлялась Реджина Покс. И что было ещё ужаснее, она раздавала листовки.
– Ах да, – повернулся к Поппи Эразмус. – Реджина устраивает у себя дома вечеринку в честь дня рождения в стиле Хеллоуина, и я хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Ха! – фыркнула Поппи. – Если она пригласит хотя бы кого-то из нас, можешь весь следующий месяц звать меня мистером Задницей.
– Идёт, – весело откликнулся Эразмус. – Эй, Реджина!
– Ты что творишь? – прошипела Поппи уголком рта.
Реджина закончила раздавать листовки группе восторженных и разомлевших от её внимания девочек и прошествовала к ним, с предвкушением облизнув губы.
– Пригласишь нас на свою вечеринку? – прямо спросил Эразмус.
Реджина мотнула головой, подзывая Сида и свою подружку подойти, чтобы те тоже насладились происходящим.
Поппи почувствовала, как её шея ушла в плечи. Должно быть, именно так себя чувствует черепаха.
– И зачем мне это? – хмыкнула Реджина.
– Потому что мы очень, очень, очень хотим пойти, – сказал Эразмус.
Поппи едва не пробормотала: «Говори за себя», – но сдержалась. Реджина этим утром выглядела особенно кровожадной: она подтянула юбку, выставив на всеобщее обозрение чулки с дырками, внушающими серьёзные опасения.
Реджина улыбнулась Сиду и подружке. Все мысли о том, что она может грустить или сомневаться в себе, напрочь вылетели из головы Поппи. Реджина Покс была настоящей башней ужаса.
– Вечеринка будет в стиле Хеллоуина. – Реджина сунула в руки Эразмусу две фотокопии приглашения. – Я родилась в сентябре. О, и вход без костюмов запрещён . Парочке спарж стоит подумать над тем, в чем вы придёте.
– Но ведь до Хеллоуина ещё куча времени, – подал голос Сид с выражением лица как у растерянной медузы. – Он же вроде в декабре, не? Ближе к Рождеству?
– Он в октябре, идиот! – гаркнула Реджина. – Поэтому я и сказала, что вечеринка в стиле Хеллоуина. До настоящего Хеллоуина ещё месяц с лишним. Включи мозги, Сид.
Вредная троица развернулась и развязной походкой направилась в класс. Сид обернулся и неприятно улыбнулся.
– Твоё приглашение, мистер Задница, – сказал Эразмус, с поклоном протянув Поппи листовку.
– Ой, умолкни, – пробормотала Поппи, шлепнув его по руке приглашением. – Очевидно же: она дала их нам, потому что уверена, что мы не придём.
Поппи закусила губу, надеясь про себя, что так и будет. Поппи прекрасно обошлась бы без близкого знакомства с коварной и расчётливой Реджиной.
– Блин! – воскликнул Эразмус, ударив себя по бедру.
– Ты чего?
– Мама в прошлом году выбросила мой костюм Шерлока Холмса.
– О. – Поппи засмеялась. – Не беспокойся, у моей бабушки столько костюмов, что ты сможешь сыграть в считалочку.
– У неё найдётся что-нибудь моего размера?
– Горы, – заверила его Поппи. – У неё целый отдельный шкаф одежды для всезнаек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: