Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres]
- Название:Очень странные Щеппы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106143-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres] краткое содержание
Очень странные Щеппы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернувшись домой, Поппи обратила внимание на мокрую дорожку, видимо, папа перед отъездом вымыл её из шланга. Когда-то он любил это дело. Воистину, нет занятия, приносящего большего удовлетворения, чем уничтожение струёй воды мха, грязи и случайного муравья.
Ричард, бабушкин помощник по хозяйству, стирал бельё. Хотя он должен был наведываться всего два раза в неделю.
– Ричард какое-то время будет приходить чаще, – объяснила бабушка Поппи. – Пока я не встану на ноги. Ах да, я запретила ему прикасаться к подоконникам. На этот счёт не волнуйся!
Надев очки, она добавляла замысловатую вышивку на лацкан костюма одной из археологов для вест-эндовского мюзикла. Ноги она положила на табурет. Её лодыжки были пухлыми и красными. Ричард снял с бабушкиных ног парусиновые туфли на плоской подошве и надел взамен тапочки.
– Я и сама прекрасно могла это сделать, Рич, – сказала бабушка.
Ричард ничего не ответил. Он пропускал мимо ушей бабушкино ворчание. Ричард был милым.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Поппи.
– Супер, – ответила бабушка.
По ней всегда было видно, когда она с головой уходила в работу: в такие моменты она высовывала кончик языка и смотрела поверх очков, а не через линзы.
– Мы собираемся сходить в четверг в полицейский участок, – сообщила Поппи. Она оглянулась на Ричарда, ожидая, что тот вскинет бровь или усмехнётся, но нет.
– Навестить беднягу Марли? – спросила бабушка, вымеряя последний стежок. Бабушка была очень методичной.
– Больше некому.
– Верно. Он не заслуживает того, чтобы о нём все забыли. Я знаю Марли много лет, он просто стал жертвой обстоятельств.
Бабушка отложила вышивку. Выглянув за угол и убедившись, что Ричард занят на кухне, она сняла со шкафа чемодан, опустила на пол и достала из него большое и тяжёлое серебристое пальто с тёмно-синей подкладкой.
– М-м-м, да, – сказала бабушка, развернув и осмотрев его. – Да, как я и думала. Пара стежков, чтоб затянуть швы, – и порядок.
Она стала перебирать содержимое своей жестяной банки с нитками в поисках катушки нужного оттенка.
– Я сшила это пальто для фильма «Эгоистичный гигант», – поведала бабушка, мастерски вдевая нитку в иголку. – Роль гиганта играл огромный манекен. Но, думаю, оно замечательно подойдёт Марли.
Она ещё раз окинула взглядом пальто и поджала губы.
– Хотя в плечах может быть широковато. Зато в нём будет тепло, а это самое главное. Оно подбито мохером – шерстью ангорской козы. Ужасно тёплое. Бог его знает, зачем я так старалась ради манекена!
Бабушка зашила дырку в подкладке и перекусила зубами нить, затем сложила пальто и отдала его Поппи.
– Скажи ему, что это от друга.
После вкусного ужина, приготовленного Ричардом, Поппи спросила бабушку, сможет ли она помочь им с костюмами на вечеринку Реджины. Бабушка, конечно же, согласилась, но от Поппи не укрылось, что та беспокоится из-за объёмов работы. Она допоздна трудилась над костюмами для мюзикла и этим утром проснулась на заре, чтобы продолжить.
Проходя мимо окна своей спальни, Поппи опять уловила слабый запах отбеливателя. Может, Эразмус был прав? Что, если это мамин мелок каким-то образом защитил её от того существа? Поппи взяла один из них и начертила вдоль подоконника белую линию. И отругала себя за глупость. Но в то же время по неясной причине почувствовала себя в безопасности.

Поппи и Эразмус договорились встретиться в четверг днём в начале школьной подъездной дороги и вместе пойти в участок. Митси как-то удалось выспросить у Поппи, куда они собрались. На большой перемене Митси зажала Поппи в углу библиотеки, где Поппи пыталась найти какую-нибудь информацию о синем порошке с усыпляющим эффектом.
Когда Поппи вышла из школы после уроков, она заметила в конце дороги Митси с Марли-псом на поводке. Эразмус стоял, прислонившись к дереву, и совершенно точно не был рад такой компании.
– Тебе стоит подучиться держать язык за зубами, – прошептал Эразмус, пока они с Поппи шли одни. – Зачем ты сказала Митси? Она всё испортит.
– Почему она постоянно за тобой ходит? – поинтересовалась Поппи, тяжело дыша: ведь она несла огромное пальто, которое дала ей бабушка.
Эразмус вздохнул.
– Такое чувство, что у меня появился провожатый. Это началось не так давно… – Он обернулся, проверяя, что Митси достаточно далеко и не может их услышать. – Я шёл в школу и услышал чей-то плач. Это была Митси. Она пыталась пролезть под изгородью, но её рюкзак зацепился за сетку. Я помог ей снять рюкзак и проводил до школы. И с тех пор она прилипла ко мне.
Поппи оглянулась и улыбнулась Митси.

– Как мне представить посетителей? – спросил полицейский за стойкой регистрации (на его бейджике значилось «Констебль Роджерс»).
Эразмус поднял видоискатель на видеокамере и нажал кнопку «запись», но оставил её висеть на шее, будто она не работала. Все разговоры Поппи взяла на себя.
– Поппи Слаб, Эразмус Толл, Митси Фелт и Марли… Марли-пёс, – с улыбкой ответила она.
Но констебль Роджерс не был настроен доброжелательно.
– Я узнаю, захочет ли мистер Марли с вами увидеться, – сухо сказал он и застучал по клавиатуре.
Двойные двери позади ребят открылись. Констебль Роджерс вскинул голову и просиял мальчишеской улыбкой:
– Мисс Бонхоффер!
– Рада тебя видеть, Роджерс.
Она кокетливо присвистнула и усмехнулась. Мисс Бонхоффер была дородной женщиной с тёмными волосами цвета лакрицы и очками в роговой оправе. На ней был оранжевый костюм, а в руках она держала огромную коробку сладостей. Поппи тут же прониклась к ней симпатией, хотя и против своей воли.
«Но какая-то она всё-таки слишком приторная», – подумала Поппи, простив себя за каламбур.
– Я ненадолго. Дай, думаю, загляну, угощу вас чем-нибудь вкусненьким в качестве благодарности за ваш неутомимый труд по возвращению моих пятисот фунтов. Я вам так обязана!

Она наклонилась через стойку и, балансируя на одной ноге, расцеловала констебля Роджерса в обе щеки, оставив на его лице жирные мазки оранжевой помады.
Мисс Бонхоффер поставила перед ним коробку со сладостями.
– Не стоило, мисс Би! – возразил Роджерс.
– Зовите меня Бонни! – засмеялась она. – И не забудьте поделиться с сержантом Регом и тем милым констеблем Банти, договорились?
Констебль Роджерс кивнул, уже не слушая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: