Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres]

Тут можно читать онлайн Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюэл Хэлпин - Очень странные Щеппы [litres] краткое содержание

Очень странные Щеппы [litres] - описание и краткое содержание, автор Сэмюэл Хэлпин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Очень странные Щеппы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Очень странные Щеппы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэмюэл Хэлпин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он повернул видеокамеру так, чтобы бабушке и Поппи был виден экран.

– Я ничего не разберу, слишком размыто, – покачала головой бабушка. – О, погоди, теперь вижу. Это точно Марли.

Но Поппи заметила кое-что ещё.

– На его затылке нет белого пятна, – медленно произнесла она.

– Совершенно верно, мистер Задница, – похвалил Эразмус своего протеже, и Поппи прищурилась. – Но это не всё.

Он нажал на «паузу» и увеличил изображение, так что рука Марли заняла весь экран.

– У него нет пальца! – взвизгнула Поппи.

– Ага, но какого именно?

– Поппи, – внезапно сказала бабушка, упершись ладонями в стол и смотря куда-то поверх их голов, – какое отношение это имеет к стирке…

Она быстро встала, но тут же бухнулась назад на стул и завалилась вбок. Должно быть, она схватилась за скатерть, перед тем как потерять сознание, потому что за этим последовал оглушительный звон и грохот от падающих на пол бутылки с хересом, кувшина с водой и чаши с грушами. Черчилль забился в истерике. Поппи уронила вилку и, забывшись, полезла прямо через стол к бабушке.

К тому моменту, как Поппи подняла на него глаза, Эразмус уже был на телефоне. Первое, что она заметила, это отсутствие слёз, хотя ей будто вонзили кол в сердце, и она испугалась, что сама в любой момент из-за боли лишится чувств. Она нащупала бабушкин пульс. Есть. Проверила дыхание. Изо рта вырывались тёплые, сладко пахнущие выдохи. Приподняв бабушкину голову и уложив себе на колени, Поппи провела пальцами по её тонким седым волосам и прошептала единственное, что пришло в голову:

– Не оставляй меня, бабушка.

А бабушка сказала:

– Посиди со мной, Поппи.

Пятнадцать

картинка 83Трюк картинка 84

Поппи узнала приехавших врачей «Скорой»: именно они были в доме в прошлый раз. Никто ничего не спросил, хотя одна из них подняла пустую коробку из-под «клубничных колёс» и как-то странно на неё посмотрела, прежде чем выкинуть в мусорное ведро.

Черчиллю разрешили прокатиться в «Скорой», и медсестра с фиолетовой прядью позволила Поппи взять его с собой в комнату ожидания при условии, что он ни на кого не нападёт.

Без четверти одиннадцать рядом с Поппи, Эразмусом и Черчиллем сел лысеющий врач.

– Ну здравствуйте, Поппи, Эразмус, а это, должно быть, Черчилль, – с улыбкой кивнул он на мини-пига. – Поппи, – уже более серьёзным тоном повторил он, – боюсь, состояние твоей бабушки далеко не из лучших.

Поппи спокойно ждала продолжения.

– Я знаю, что бабушка тебе этого не говорила, но у неё диабет второго типа. Обычно это хорошо контролируемое состояние, но в случае с твоей бабушкой оно начало влиять на её сердце.

– Она умрёт? – спросила Поппи. Она сковырнула ногтем что-то снизу сиденья и быстро поняла, что это была засохшая жвачка.

Врач неловко почесал затылок.

– Я имею в виду, – начала заново Поппи, – мы все когда-нибудь умрём, но умрёт ли она раньше, чем если бы у неё не было диабета?

Эразмус повернулся к врачу и скрестил на груди руки.

– Почему бы тебе не зайти в палату и не поговорить с ней? – предложил врач. – Но я должен попросить тебя, Поппи, спрятать дома всё сахаросодержащее. Никаких сладостей, никаких пудингов, никакого шоколада и никакого хереса .

Медсестра с фиолетовой прядью сидела за стойкой регистрации и согласилась присмотреть за Черчиллем пару минут.

Бабушка сильно потела. Поппи помассировала её узловатое запястье, Эразмус подровнял стоящую рядом с койкой капельницу.

– Инсулин, – сказал он, и бабушка улыбнулась.

– Всезнайка, – сказала она, и Эразмус улыбнулся в ответ. – Простите, что напугала вас, – вздохнула бабушка и опустила морщинистые веки. – В таких ситуациях нет ничего весёлого, верно?

– Ничего страшного, – отозвался Эразмус. – Я всегда хотел набрать номер экстренной помощи.

Бабушка опять улыбнулась, но Поппи видела, что она устала.

Перед уходом Поппи принесла ей стакан воды, и бабушка сказала, что Далия будет ждать их снаружи, чтобы развезти по домам. Сердце Поппи громко застонало.

К её облегчению, Далия вела себя тихо. На ней были тёмно-красный халат и тапочки, а волосы закручены на пластмассовые бигуди. На сиденье рядом с ней лежала дорожная сумка, которую она не потрудилась застегнуть. Когда Далия свернула, выезжая с больничной парковки, из сумки посыпались выпрямитель для волос, штаны фиолетового цвета, контактные линзы и косметические тюбики.

К тому моменту, как уличное освещение поблекло и они выехали на дорогу, ведущую к Пене, Поппи успела заснуть. Последнее, что она запомнила, была рука мальчика, обнявшая её, и как она опустила голову на его мягкое плечо.

Далия, должно быть, довезла Эразмуса первым, потому что, когда Поппи проснулась, разбуженная её мягким стуком по боковому стеклу, в салоне его уже не было.

– О, – сказала Далия, войдя в дом и обозревая разлитый по полу столовой херес, раскатившиеся по всей кухне груши и осколки стекла на ковре. – Ну что ж, – выдохнула она и решительно закатала рукава. – Ты иди спать, подруга, я тут со всем разберусь.

Поппи не стала спорить. Стоило её голове упасть на подушку, как она провалилась в глубокий сон без сновидений.

Я ничего не вижу сказала Митси беспокойно вертясь в своём костюме Ребята - фото 85

– Я ничего не вижу, – сказала Митси, беспокойно вертясь в своём костюме.

Ребята направлялись к дому Реджины Покс. С деревьев вокруг свисали пластмассовые скелеты, изгородь и сад покрывала искусственная паутина. Внутри резных тыкв ритмично гасли и зажигались электрические свечи, бросая на траву тени. Дорожка под ногами постепенно темнела под первыми каплями дождя.

Бабушка сшила два костюма: один для Эразмуса и один для Поппи, каким-то чудом умудрившись втиснуть их в своё плотное из-за вест-эндовского мюзикла расписание. Митси поджидала их перед воротами семьи Покс с наброшенной на голову белой простыней.

– Реджина тебя пригласила? – изумился Эразмус.

– Нет! В школе я дружу с Вэнди, – с гордостью ответила Митси. – Ох, так будет совсем неинтересно, если я ничего не буду видеть, – пробормотала она и, зажав под мышкой книгу сказок, поправила простыню.

По неизвестной Поппи причине бабушка сшила для Эразмуса костюм червя. Червя с очень длинным хвостом и огромными глазами, за спиной которого сейчас висел кожаный ранец, а на шее болталась видеокамера. Поппи выглядела не лучше: на ней был костюм огромной мохнатой крысы с пластиковыми когтями. К сожалению, бабушку увезли в больницу прежде, чем она успела закончить последнюю деталь, из-за чего у крысы было три уса на одной щеке и ни одного на другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэл Хэлпин читать все книги автора по порядку

Сэмюэл Хэлпин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очень странные Щеппы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Очень странные Щеппы [litres], автор: Сэмюэл Хэлпин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x