Элеонора Раткевич - Час кроткой воды
- Название:Час кроткой воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элеонора Раткевич - Час кроткой воды краткое содержание
Следствие ведут настоящие знатоки – сыщики Шан Храмовая Собака, Най Вьюн и их стажер-лончак Тье Воробей. Но дело о покушении на убийство оборачивается совсем неожиданной стороной…
Час кроткой воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Само собой, – кивнул Тье. – Через столько ступеней даже не прыгнуть – перелететь… тут попробуй не обзавидоваться.
– Верно. И про задержку сервиза в Далэ там могли знать. И даже про мастера Фая. Пока их всех отработали, чуть не поседели. И – ничего. Ни среди врагов, ни среди близких. Ни у одного из троих. Антикваров отработали – и их самих, и их близких, и порученцев. Пусто. Ни один не получал через третьи руки туманного предложения купить невероятную редкость. Как есть тупик. И тут вдруг гадальщик твой. Как будто в этом деле и без того все недостаточно запутано.
– Ты тоже думаешь, как Най – что это ерунда? – напрямик спросил Воробей.
– Тоже, – ответил отец. – И сам знаешь, почему, тебе ведь все объяснили. Но это все же зацепка. Пусть бредовая, пусть исчезающе малая. Но пренебрегать ею я не вправе.
– Спасибо, – искренне выдохнул Тье.
– Сочтемся, – хмыкнул отец. – Делом отблагодаришь. У тебя ведь какие-то соображения уже есть?
– Есть. Но я хотел бы сначала проверить, а потом уже говорить.
– Как мама? – улыбнулся отец.
– Как мама.
– Будь по-твоему. И что ты собираешься делать?
– Хочу пройти старым следом. Самым явным.
– Это каким?
– Хочу поговорить с ювелиром, через которого был продан браслет.
– Так его уже допрашивали. Зачем тебе это?
– Я предубежден – помнишь?
– Забудешь тут. Хорошо, завтра с утра схожу с тобой к ювелиру. Посмотрю тебя в работе. А теперь иди спать. А то говоришь осмысленно, а глаза у тебя вот-вот склеются.
– Ох, а ведь хозяин мой наверняка будет беспокоиться, куда его жилец в первую же ночь запропал… – сообразил Тье.
– Не будет, – усмехнулся Волчьи Брови.
– Почему это?
– А потому, усмехнулся отец, – что Заяц не только Веселый, а еще и умный. Он ко мне уже сегодня заходил. И спрашивал, кем приходится госпоже Пролеске его новый жилец, милый такой молодой человек – братом младшим или племянником? Уж очень похож.
– И ты сказал, – рассмеялся Тье.
– Пришлось.
– Только не говори, что ты этого не просчитал заранее.
– Не скажу. Зато скажу другое. Учти – никогда не считай других людей глупее себя. Это и вообще скверно, а для сыщика еще и опасно.
– Учту, – очень серьезно пообещал Тье.
День третий
Ювелирная лавка выглядела почти так же, как и десятки других ей подобных. Красивый и добротный двухэтажный дом, внизу торговый зал и мастерская, наверху жилая часть. Сад, по здешнему обыкновению, позади дома – чтобы ничто не загораживало вывеску. Отличало лавку от множества других единственно полное отсутствие всяческих завитушек и финтифлюшек. Благородная простота. Даже вывеска выполнена строгими старописьменными знаками. Ничего лишнего. Этому мастеру нет нужды изощряться, чтобы привлечь покупателей. Все в Далэ знают, что лучших ювелиров в городе следует искать в лавке «Яшмовое поле». И отец, и дед, и прадед нынешнего ее владельца – все они тоже были лучшими, и яшма по заслугам украшала собой их прозвания.
Нынешний мастер прозывался Хон Яшмовый Тополь. По мнению Хао, он едва ли походил на стройный высокий тополь – скорее уж на пень, причем пень талисманного дерева: такой же приземистый, крепкий и узловатый. С первого взгляда его можно было принять за кого угодно, только не за ювелира.
– Добро пожаловать, Начальник Хао, – поклонился Хон. – И… не имею чести быть знакомым?.. – Тье, – ответно поклонился тот. – Тье Воробей.
Ювелир внимательно окинул юношу взглядом. М-да… если его цепкий глаз художника не уловил фамильного сходства, пусть даже и неочевидного для других, Хао готов залезть на Сигнальную башню задом наперед на четвереньках. Впрочем, пусть его: ювелир не из любителей делиться чужими секретами и уж тем более обсуждать их.
– Рад знакомству. Итак – какой товар вы желали бы приобрести?
– Необычный, – ответил Хао. – Из тех, знаете ли, что на прилавок не выставляют.
– Понимаю, – чуть помолчав, отозвался ювелир. – Да. Понимаю. Что ж, прошу проследовать за мной.
Похоже, и в самом деле понял. Бесспорно, умен. Дураки в его ремесле не процветают. Одной понятливости пальцев мало – нужна еще и гибкость ума. А что Хон не дурак, Волчьи Брови заметил еще когда ювелир давал показания в управе. Однако в полной мере он оценил мастера только сейчас. Нет, и в управе Хон не боялся и не заискивал, держался с достоинством. Но у себя дома он выглядел более осанисто, более… значительно, наверное.
Вслед за ювелиром они пересекли торговый зал, где на прилавках красовались перстни, браслеты, шпильки для волос и прочие украшения. При других обстоятельствах Хао не отказался бы полюбоваться, но сейчас об этом не могло идти и речи. Они пришли совсем за другим. И ювелир не останавливался, не приглашал взглянуть на свой товар, а уверенно вел их мимо прилавков в мастерскую. Однако и там он не задержался.
– Прошу сюда, – произнес он, распахивая дверь в самом дальнем конце мастерской. – Это мой кабинет.
Хао не рассчитывал когда-нибудь побывать в подобном месте, так что разглядывал обстановку с нескрываемым любопытством. Старинная мебель – добротная, а главное, очень удобная. Сразу видно, что хозяин кабинета в нем работает, а не просто уединяется, чтобы сбежать от домашних забот. Столов два – один с инструментами, на другом расположилась кипа изрисованных бумаг. Много рисунков – и простые наброски будущих изделий, и детально проработанные эскизы. Шкафчик с невероятным количеством маленьких ящичков. Еще один шкаф, книжный – с отделениями для свитков и полками для книг, причем явно не для красоты, да и кому в собственном-то кабинете пыль в глаза пускать? Несколько редкостно красивых необработанных камней – то ли мастер еще не придумал, что с ними делать, то ли и вовсе решил оставить их в природном естестве, не вмешиваясь в прихотливую гармонию цвета. Затейливо окованный сундучок с надежным замком. Изящная оконная решетка – вероятнее всего, не заказанная умельцу со стороны, а созданная руками кого-то из предков Хона. А у окна – совершенно неожиданно – жаровня и набор чайной утвари.
– Я всегда сам завариваю себе чай, – улыбнулся ювелир, перехватив взгляд Хао. – Это успокаивает. Присаживайтесь, прошу.
Быстрыми и ловкими движениями без малейшего признака суеты он разжег жаровню и поставил на нее чайник.
– Итак, – произнес он, когда Хао и Тье устроились в небольших полукруглых креслах для посетителей, – что вы хотели узнать?
Хао рассмеялся.
– Вас не проведешь, мастер, – развел руками он. – Вы правы. Редкий товар, за которым мы пришли к вам – это сведения.
– Вы могли вызвать меня в управу, как в прошлый раз. Я не из тех, кто стал бы отговариваться срочными делами, вы же знаете.
Хао кивнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: