Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ]

Тут можно читать онлайн Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Фиреон - Рыцари Гирты [СИ] краткое содержание

Рыцари Гирты [СИ] - описание и краткое содержание, автор Михаил Фиреон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Гирта» — это фантастический рыцарский роман…
Детектив Марк Вертура прибывает в Гирту дилижансом поздно вечером, является в полицейское управление, предъявляет инспектору Валентину Тралле, начальнику отдела Нераскрытых Дел, к которому его приписывают по приказу полицмейстера Второго отдела полиции Мильды, Михаэля Эрнеста Динмара, сопроводительные документы. В этот же вечер детектив знакомится в отделе с Лео Фанкилем — человеком уже немолодым, но деятельным, кавалером ордена Архангела Михаила, духовной организации, несущей на территории Конфедеративного Северного Королевства, в которое входит и герцогство Гирта, каноническое и социальное служение, помощником инспектора Тралле, штатным консультантом и агентом полиции Гирты. На следующее утро уже назначена поездка за город. Ехать в гостиницу поздно. Детектив остается в отделе.

Рыцари Гирты [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцари Гирты [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Фиреон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь с грохотом распахнулась, Вертура вздрогнул и обернулся. В комнату без приглашения ворвался коренастый, полный, крепкого склада, румяный, рябой человечек в длиннополой мантии и модной кожаной жилетке со множеством нашитых на нее блестящих металлических пуговиц, по выделке похожих на столичные.

— Ахахахаха! Ну вы Борис! Всю Гирту башкой в сортир окунули, всех унизили и по реке уплыли! Вот поэтому вас и не пускают в общество приличных людей! Ыыыы! Скандал недели! Как водица? — грозным, хриплым и напористым, как у сержанта, хорошо поставленным басом приветствовал он хозяина, с порога протягивая к графину со спиртом свою широченную красную ручищу.

— Водица отличная. Идите сами искупайтесь Модест, насладитесь — хитро прищурился с видом, чтобы его начали уговаривать поведать подробности, маркиз. Передал гостю весь графин, продемонстрировал детектива — и вообще, узнаете, кто у нас сегодня в гостях? Гранд Марк Вертура. Помните в Мильде?

— Это вы меня не помните! Не здороваетесь, как будто вместе и не пили! — подозрительно щурясь на детектива, обиженно и громко возмутился гость, представился — Модест Гонзолле, самый славный рыцарь нашего великого герцогства! После сэра Августа, разумеется. Не помните что ли? Мы напились перед ратушей Мильды, я прыгнул в фонтан, а там оказалось глубоко и вы сказали полиции, что вы тайный советник, а я военный атташе Гирты и мне купаться в фонтане позволительно! — делая осторожный глоток, страшно кривя лицом, совершая манерное движение всем телом, как будто он сразу опустошил весь графин, гордым довольным басом сообщил рыцарь — ну рассказывайте же, Борис, что там на самом деле было!

И с грохотом подвинул стул к секретеру.

— Ну все, дружина в сборе, добровольцы прибыли, все собрались! — весело хлопнул себя по бедру платком маркиз Дорс, нетерпеливым рывком задвинул защелку на двери, с грохотом упал на диван, в самодовольной позе раскинул руки по спинке и с веселой пьяной досадой заявил — ах, но как же все-таки не хватает в нашей компании светлейшей леди Вероники! Хлестали бы спирт, закусывали вареньем. Вот это был бы вечер! Ну и эту одноглазую малолетку с ружьем сюда, постреляли бы с окна. А рыжую дрянь послали бы за печеньем и добавкой в магазин…

— Ахаха! Безответная любовь — чудовищная болезнь! — добродушно и назидательно засмеялся Модест Гонзолле, и, словно только и ожидая этого момента, достал из свой пухлой поясной сумки горшочек и гордо продемонстрировал его всем — а это лекарство! Яблочное варенье с медом от моей мамы, Борис, к вашему невозможному спирту!

— Эх… — внезапно став серьезным, задумчивым и печальным, словно все эти только что сказанные в этой комнате до этого момента шутки и весь этот веселый, безудержный смех, были всего лишь напускной буффонадой, смешным представлением, лицедейством, чтобы привлечь друзей и поведать им о своей горькой и безответной, той, которую нельзя ни исцелить, ни разделить, а можно только высказать, чтобы стало хоть немного легче, беде, тяжело вздохнул, сжал кулаки, угрюмо опустил голову, мрачно уставился перед собой маркиз.

И посоветовал, как приказал. Холодно, спокойно и повелительно.

— Наливайте Модест.

* * *

— Вещи, значит относить ходил? Встретил старых друзей? — критически окидывая взглядом Вертуру, что печально и устало смотрел на нее через дверь, упираясь локтем о притолоку, брезгливо качала головой Мариса. Пока он был в резиденции епископа, она успела сходить до дома леди Хельги, вымыться, расчесаться и переодеться. Принять аккуратный и достойный вид. В комнате густо пахло лавандой, на столе дымились ароматные палочки, дышала жаром растопленная печь.

— Я принес вот. Специально тебе… — начал неловко оправдываться детектив. Продемонстрировал ей бутылку «Черных дубов», которой его предусмотрительно снабдили барон Гонзолле и маркиз Дорс, когда вовремя спохватившись, что дело принимает серьезный оборот и напиваться нельзя, он отставил так и не допитый самый первый фужер и соврал им, что клятвенно обещал вернуться домой не позже восьми вечера. Но это подношение нисколько не удовлетворило Марису, она попыталась что-то начать говорить, ругать детектива, но он просто налил ей и велел.

— Пей!

Она бросила на него яростный взгляд, взяла фужер, покачала головой и залпом выпила.

За окном рыжел закат. Так закончился вечер.

* * *

Он проснулся глубокой ночью, внезапно осознав как приятно лежать на мягкой постели на свежих простынях в теплой комнате с каменным потолком и дверью, а не в шатре с тонкими стенами и тканевыми перегородками почти как под открытым небом. Легкое ощущение покачивания после путешествия в лодке навевало приятные мысли. Рыжие сполохи пламени играли на стенах и потолке. На улице было тихо. Мариса, что обняв его, лежала рядом, как будто почувствовав что он проснулся, отняла от его плеча голову и сообщила.

— Ты был прав. У леди Вероники есть дочь. Ей семь лет. Живет в Столице, на попечении семьи мастера Динтры.

— Леди Булле замужем? — слегка изумился детектив.

— Уже нет — ответила Мариса — ее муж оказался бесхребетной тряпкой и они разошлись. Здесь все хотят жениться на ней, чтобы выбиться в Герцоги, а она никого не подпускает, ни с кем не хочет иметь дела. Но ты можешь попытаться, она спрашивала отдать тебя ей.

— И ты согласилась?

— Еще чего! — хлопнула по груди, ударила его ногтями Мариса — нет конечно. Кому я еще такая нужна, а ты уже принес клятву, так что теперь плачь и терпи.

— Да, Борис тоже так говорит — немного подумав, перевел тему обратно на принцессу, рассудил детектив — он считает, что она очень одинока, и по сути у нее нет никакой реальной власти, кроме делегированных Столицей административных полномочий и титула, и тот только по документам. Вокруг нее злодеи и убийцы, которые и шагу не дают ей ступить, а сэр Август только делает вид, что оказывает ей покровительство, катает на своей машине, расшаркивается перед ней, как будто спрашивает ее решения, и все раскрыли рты и думают, что это она правит Гиртой и, когда она придет к власти, все изменится… А на самом деле, когда он окончательно разберется с сэром Вильмонтом и его людьми, он прикажет убить и ее. Она говорила про палачей, что приставлены к ней для этого дела. Это Вальтер и Регина. Кирка мятежник и убийца, бежавший из Мирны, а Тинвеги во времена Смуты были ближайшими соратниками сэра Августа, и никто из них не был привлечен к ответственности…

— Борис прямо так всем и говорит? — нахмурилась, насторожилась Мариса.

— Не прямо конечно… Помнишь тогда, на фестивале? Леди Вероника тоже упоминала об этом — ответил он — Борис утверждает, что хотел бы забрать ее отсюда, увезти из Гирты, спаси от этой участи, потому что любит ее как женщину. Не похоже что он врет, он постоянно разглагольствует о ней. Это поначалу весело, но по тридцатому разу похоже на одержимость. Модест готов перемалывать эти сплетни вечно, лишь бы наливали и кормили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Фиреон читать все книги автора по порядку

Михаил Фиреон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцари Гирты [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцари Гирты [СИ], автор: Михаил Фиреон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x