Вера Чиркова - Кокетка [litres]
- Название:Кокетка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72484-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Кокетка [litres] краткое содержание
1 0
/i/1/688101/i_001.png
Кокетка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня во фляге есть вино, можно выпить по полбокала, – нехотя отозвался граф, вспомнив, что это именно ему положено быть упрямым и недовольным.
– Тебе не понравилась встреча? – «догадалась» Лэни. – А мне он показался очень милым… не каждый господин будет лечить свою чтицу… надеюсь, ты ещё изменишь своё мнение. Ведь нам жить рядом с ним.
– Только в том случае, если в тех поместьях не такие же мрачные дома. Иначе я никогда не соглашусь переехать в эту местность. – Змей отыскал, наконец, чистую рубашку и шагнул в умывальню.
Раз Лэни почему-то считает нужным спокойно писать письма, а не бежать навстречу сестре, значит, так лучше, и не стоит ломать голову, пытаясь отыскать причину. Вряд ли он сумеет догадаться, проще подождать, пока она объяснит сама.
Когда граф вернулся в комнату, письменных принадлежностей уже не было, а его жена ловко перестилала постель. Ради чего она это делает, Змей понял сразу: небось проверила каждый уголок в поисках ловушки или какого-нибудь наговора. Недорогое на первый взгляд колечко-змейка снова украшало пальчик Лэни, и даже на самого Дагорда Тмирна повесила исписанный непонятными знаками амулет, велев не снимать ни в коем случае.
Граф смущённо усмехнулся, вспомнив, как внезапно облило сердце теплом от этой нежданной заботы монахини: с тех пор, как он ушёл в юности из дома, ни одна женщина так живо не напоминала ему безмерно обожавшую его бабушку.
– Дорогой, я иду умываться, – улыбнувшись мужу, исчезла за дверью Лэни, и он, кивнув скорее самому себе, направился подложить дров в закопчённый камин.
В обставленных добротной мебелью комнатах, обшитых на высоту человеческого роста деревянными панелями, а выше – завешенных гобеленами и картинами, было чисто и довольно тепло, но почему-то никак не исчезало впечатление, будто тянет из углов ледяным сквознячком, готовым мигом выстудить помещение, едва умрут живые язычки пламени.
Несколько поленьев легли крест-накрест на собранные кучкой уголья, и пока огонь недоверчиво пробовал на вкус предложенное угощение, словно не веря своей удаче, граф подошёл к окну оглядеть окрестности. И тяжело вздохнул, осознав, что ни на миг не покривил душой, говоря жене о своём нежелании тут жить. Пейзаж за окном был тосклив и бесприютен, и Змей не удивился бы ни на миг, если из чахлых, потерявших листву кустов внезапно выпрыгнул бы облезлый волк.
– Я тут, – шепнула за спиной Лэни, и Дагорд сразу отвернулся от окна, поймал в объятия прильнувшую к нему жену, страдальчески сморщился, обнаружив перед губами не шелковистый мёд её волос, а назойливо напоминавший Ритолу парик. – Как у тебя ощущение от дома?
Графиня задала этот неожиданный вопрос еле слышно, и оттого он тоже ответил ей в самое ушко, честно сказав о том, что давило на душу всё сильнее:
– Как от склепа.
– Святая Тишина, – вздрогнули под его ладонями плечи девушки, – а мне казалось, ты шутишь. Хорошо, тогда идём немного погуляем… похоже, нам не стоит особо следовать правилам приличия.
Даг кинул быстрый взгляд на разгорающийся огонь и неохотно повёл жену к двери, ощущая, как где-то глубоко в душе внезапно проснулось почти звериное чувство тревоги, заставлявшее бдительно оглядываться по сторонам и не убирать руку от рукояти кинжала.
Глава 13
В длинном, похожем на казарменный, коридоре второго этажа ощущение беспокойства усилилось, и Лэни пришлось пару раз одёрнуть мужа, чтобы он не пытался вырваться вперёд.
И хотя тихоня понимала, что в эти мгновения в нём просыпается извечный инстинкт мужчины, обязанного защитить свою женщину, прикрыть своим телом, и это было неимоверно приятно, она не могла позволить ему забыть, кто из них обладает более тонким слухом и носит чувствующее очаги магии кольцо.
– Дорогой… вы слишком широко шагаете…
Уловив в голосе жены лёгкую укоризну и разглядев в её глазах предупреждение, Дагорд приостановился и вздохнул:
– Извини… те, любимая. Я просто слишком много думаю об этом поместье… мне не терпится его увидеть. Хочется, наконец, иметь свой дом.
– Ах, мне тоже… как представлю, что к нам смогут приехать тётушка и кузины и подарят кучу хорошеньких картинок и вазочек… – Лэни крепче стиснула локоть мужа, и в тот же миг одна из дверей распахнулась и навстречу им вышла сухощавая, невысокая немолодая женщина.
– Добрый день, – ничуть не удивившись появлению перед ней незнакомых людей, заявила эта особа, – вы гости господина барона? Я его экономка Густина.
– Да, – любезно улыбнулась Лэни, – вот осматриваем дом. Но хотелось бы знать, есть тут комнаты, в которые не следует входить?
– Всего несколько, но они все заперты. А госпожу Кайоллу вы не желаете навестить?
– А кто такая госпожа Кайолла? – так естественно изумилась Лэни, что даже сам Змей ей поверил бы.
А вот экономка не поверила, но мгновенно спрятала скептическую ухмылку.
– Это дальняя родственница господина барона, как принято говорить, седьмая вода. Он из милости взял её чтицей, хотя девица совершенно беспомощная и безалаберная. Сегодня умудрилась уронить на себя в библиотеке несколько фолиантов.
– Наверное, стеллаж пошатнулся, – вежливо посочувствовала графиня.
– Там дубовые стеллажи, – с превосходством заявила Густина, – и они прикручены к потолку и полу. Их даже мужчина не столкнёт!
– Значит, кто-то небрежно поставил эти книги на место, – хмуро фыркнул Змей, уверившись, что его жена не желает пока встречаться с Кайей. – Но если эта девица так сильно пострадала, вам лучше позвать лекаря. У нас есть карета, я могу послать кучера в ближайшее село.
– Не нужно, ей уже дали лекарство, – ещё выше задрала нос служанка. – Просто девушке тоскливо лежать одной.
– Но мы с нею даже незнакомы и вообще не умеем развлекать больных девиц. – Змея начало всерьёз злить упорство этой женщины. – Ты уверена, дорогая, что ещё не потеряла желания осматривать этот дом? Я бы лучше немного посидел у камина. Прикажите принести нам по чашке чая, Густина.
– Как скажешь, дорогой, – заискивающе заулыбалась Лэни мужу, и он немедленно развернулся в сторону выделенных им комнат.
– Спасибо! – Тихий шёпот жены, раздавшийся, когда они отошли достаточно далеко от места встречи со служанкой, убедил графа в правильности его действий. – А теперь сиди в своей комнате и жди чай. Я скоро вернусь.
– Эста? – не поверил своим ушам Дагорд, почувствовав, как в подтверждение этих слов тонкая рука тихони соскользнула с его локтя и холодок обдал согреваемый её прикосновением бок. – Не смей!
– Тсс! Не спорь! – Девушка вытащила из неизменно неприметного кармана маленький флакончик и храбро глотнула прямо из горлышка.
И в следующую секунду сделала шаг в сторону, где её силуэт вдруг расплылся нечёткой тенью. А затем и вовсе растаял в полумраке коридора, серый камень стен которого был украшен лишь скупым орнаментом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: