Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres]

Тут можно читать онлайн Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] краткое содержание

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - описание и краткое содержание, автор Карен Стрит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
США, Филадельфия, 1844 г.
Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.
К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карен Стрит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава тридцать шестая

Когда мы вернулись домой, в камине гостиной весело потрескивал огонь, а теща сидела в своем кресле за рукоделием. Рядом с нею, завороженная мельканием кончиков спиц, мерно вязавших петлю за петлею, устроилась Катарина. Едва мы уселись, Мадди поставила перед нами по чашке горячего шоколада, а затем извинилась и отправилась спать. Катарина устремила взгляд на колени Дюпена, но тот поспешил переменить позу так, что кошка нехотя предпочла свернуться клубком на моих коленях. Когда же мы принялись обсуждать все, что произошло за вечер в зале Философского общества, сделалось очевидно: наших восторгов по поводу лекции профессора Ренелле Дюпен вовсе не разделяет.

– Приглашение этой актрисы с мужем – вульгарный трюк, – посетовал мой друг. – Он окончательно убедил меня, что перед нами обычный искатель сокровищ, не питающий ни капли искреннего интереса к истории и культуре Облачного народа.

– Но этот трюк свое дело сделал: зал был набит битком. Бывал я на лекциях в Философском обществе, которые не собирали и половины.

– И показ туманных картин публике действительно понравился, – добавила Сисси. – Сама миссис Рейнольдс невольно восхищалась ими.

– Интересно, как она познакомилась с Ренелле? – пробормотал Дюпен, устремив взгляд на меня.

– Похоже, он в филадельфийских театрах свой человек. Еще в январе, в Театре на Уолнат-стрит, он на наших глазах пытался снискать ее расположение, но она не удостоила его вниманием. По-моему, друзьями их не назовешь.

– Разумеется, нет. Сегодня она держалась с профессором на грани вежливости, подобно тому, как муж ее был разве что внешне учтив с тобой, – заметила Сисси, переводя взгляд с меня на Дюпена. – Скажите, а вы были осведомлены о вражде между семейством Рейнольдсов и моим мужем?

Дюпен ненадолго задумался и осторожно ответил:

– По-видимому, мистер Уильямс – эту фамилию он носил в Лондоне – питает к вашему мужу безосновательную неприязнь. Причины ее и поводы для меня непостижимы, ведь муж ваш подобного недоброжелательства ничем не заслужил. Но, насколько я понимаю, миссис Фонтэн – или миссис Рейнольдс, как она называет себя ныне – вручила вам оливковую ветвь?

– Вы правы, Дюпен. Остается только надеяться, что сия леди действительно убедила мужа оставить эту блажь, как обещала.

На лице Дюпена явственно отразились сомнения касательно этого, однако мнение свое он удержал при себе и сухо сказал:

– Миссис Рейнольдс пользуется в Филадельфии немалой известностью. Незаурядные лондонские выступления послужили ей хорошей школой актерского ремесла.

Тут в голову мне пришла мысль, которая, стоило надеяться, увела бы разговор прочь от сих неприятных воспоминаний.

– А заметили ли вы темноволосого человека невысокого роста, одетого в черное? Он сидел в заднем ряду и ушел сразу же по окончании лекции. И носил необычную шляпу – широкополую, с высокой скругленной тульей.

Мое описание заставило Дюпена недоуменно наморщить лоб, и я добавил:

– Он обладал немалым сходством с Иеремией Мэтьюзом, а когда профессор Ренелле заметил его, поспешил покинуть зал.

– Вы думаете, он мог быть перуанцем?

– Действительно мог.

– К несчастью, я был так поглощен наблюдениями за Ренелле и потенциальной драмой меж вами и Рейнольдсом, что совершенно его не заметил.

Рассказ мой вверг Дюпена в глубокие раздумья, но более он об этом ничего не сказал, а после некоторой паузы спросил:

– Итак, вам удалось добиться приглашения в дом профессора Ренелле. Когда вас ожидают?

– Завтра в полдень, – с немалым удовлетворением отвечала жена.

– Значит, времени на составление планов у нас не много, – нахмурился мой друг.

– Как вы говорили прежде, чем дольше Хелен остается в руках похитителя, тем быстрее шансы спасти ее обращаются в ничто, – возразила Сисси. – Нам нужно как можно скорее выяснить, не держат ли ее в доме профессора Ренелле, и если там ее не окажется, то…

Мрачность сего варианта развития событий не позволила ей завершить фразу.

– Я уверен, мисс Лоддиджс там, – поспешил я ободрить жену. – Профессор Ренелле похитил ее в надежде завладеть дневником Иеремии Мэтьюза – ведь он полагает, что карта, ведущая к кладу Облачного народа, находится в нем. А его целеустремленность в погоне за сокровищами мы уже имели удовольствие лицезреть.

– Согласен, – сказал Дюпен. – Теперь, когда нам известно о союзе отца Нолана с профессором Ренелле, исчезновение мисс Лоддиджс выглядит куда менее таинственно. Если отец Кин упоминал кому-либо о загородной прогулке с целью взглянуть на странствующих голубей, что весьма вероятно, поскольку для этого он одолжил церковный экипаж, отец Нолан вполне мог сообщить профессору, где вас искать – превосходное место для похищения.

– Но если у Хелен больше нет дневника, зачем же Ренелле продолжает удерживать ее в неволе? – спросила Сисси.

– Нам следует забыть о тревогах и составить план, – твердо сказал Дюпен. – И роли свои завтра сыграть убедительно. Полагаю, если у меня будет возможность незаметно осмотреть дом и взять на заметку его обитателей, пока профессор Ренелле занят вами, мы узнаем достаточно, чтоб выбрать лучший способ спасения вашего друга. По, под каким предлогом вы заручились приглашением?

– Высказал предположение, что кипу может содержать некое тайное сообщение. То есть, может оказаться той самой derrotero , которую и ищет профессор.

Дюпен поразмыслил над этим, и взор его прояснился.

– Интересная идея. Возможно, в этом что-то есть, и разговор с вами, несомненно, займет профессора надолго. А если мотивы, побудившие вас искать встречи у Ренелле в доме, и кажутся ему подозрительными, весьма реальной возможности, что вы, расшифровав кипу, сумеете вычислить местонахождение клада, будет довольно, чтоб гарантировать вашу безопасность.

– А что же вы, Дюпен? – спросил я. – Как мы введем в дом Ренелле вас?

– Я уже думала о вашей роли, месье Дюпен, – отважилась предложить Сисси. – Если вы изобразите нашего конюха и кучера, то, разумеется, должны будете ехать в Усадьбу Ренелле с нами. Ну, а в такую погоду мы вежливо настоим на том, чтоб вам позволили подождать нас в тепле, на кухне.

В Лондоне мне однажды довелось играть роль Дюпенова брата, но мысль о том, что ему придется прикинуться нашим слугой, забавляла меня много больше.

– По-моему, из Дюпена выйдет весьма убедительный конюх: подход к животным у него имеется, не так ли, Катарина? – заметил я, гладя кошку по голове. Та приоткрыла глаз, взглянула на меня и вновь погрузилась в сон.

– Да, для роли конюха я неплохо разбираюсь в лошадях, – ровно сказал Дюпен.

– Экипаж придется одолжить или взять внаймы, но профессор Ренелле об этом не узнает, – добавил я. – А если вы вдобавок притворитесь, будто почти не понимаете по-английски, возможно, слуги Ренелле будут свободнее разговаривать при вас меж собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Стрит читать все книги автора по порядку

Карен Стрит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres], автор: Карен Стрит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x