Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres]
- Название:Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117159-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Стрит - Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] краткое содержание
Вражда между американскими нативистами и недавними иммигрантами из Ирландии нарастает день ото дня. Опасения Эдгара Аллана По за безопасность его жены, Вирджинии, и тещи, Мадди, усугубляет странная посылка – коробка с мумифицированными и расчлененными трупиками птиц. Неужели заклятый враг вернулся, дабы свести с ним старые счеты? Не менее странным оказывается приезд в Филадельфию Хелен Лоддиджс, юной наследницы немалого состояния, и ее просьба. Возвращаясь из перуанской экспедиции, возлюбленный мисс Лоддиджс погиб в филадельфийском порту, и она хочет, чтобы По выяснил причину его гибели.
К ее рассказам о предостережениях, якобы полученных от птиц, и о визите духа любимого По относится крайне скептически, но вот мисс Лоддиджс похищена, и теперь писателю с помощью друга, шевалье Огюста Дюпена, предстоит распутать клубок тайн, в котором тесно переплелись давняя вражда, гибель задушевного друга, орнитомантия и легендарное Перуанское Сокровище.
Эдгар Аллан По и Перуанское Сокровище [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот он, последний оплот Облачного народа, воинственной расы, что наводила страх на всех прочих жителей окрестных земель. Представьте себе наше изумление в тот миг, когда мы впервые увидели их, – взмахом руки Ренелле указал на шеренгу чудовищного вида созданий. – Облачный народ воздвиг этих идолов, эти огромные глиняные изваяния своих богов, на краю практически неприступного утеса, дабы ввергать врагов в ужас и тем защищать свое племя.
Сделав недолгую паузу, Ренелле устремил взгляд в публику перед собою.
– Но это его не спасло. Облачный народ прекратил существование, пал, побежденный испанскими конкистадорами и перуанским племенем инков три столетия тому назад.
Профессор вновь помолчал, предоставляя публике время освоиться с этой мыслью, а затем на стене возник новый образ – искусно написанный портрет светлокожего человека с голубыми глазами и длинными, прямыми черными волосами. Голову его венчала золотая корона в виде пары инкрустированных изумрудами змей. Повернув морды друг к другу, змеи держали в разинутых пастях изумруд величиною с индюшачье яйцо, а поверх изумруда, словно бы восседая на нем, красовался золотой колибри с распростертыми крыльями в натуральную величину.
– Перед вами репродукция портрета последнего короля Облачного народа, написанного неким испанским священником в шестнадцатом веке. Испанцы наткнулись на этот город вскоре после того, как он опустел, и нашли в пещере за спинами этих статуй немало ценных предметов. От туземных жителей данного региона они слыхали легенды о том, что король Облачного народа похоронен в гробнице, полной драгоценностей, включая и его корону, украшенную волшебным изумрудом невероятной величины – Перуанским Сокровищем. Легенды также гласили, будто Облачный народ изготовил так называемую derrotero , то есть, карту, указующую путь к тайной гробнице короля и ее драгоценностям.
Драматическая пауза – и на стене возникла новая картина, заставившая всех до единого в зале вскрикнуть. То было чудовищное изображение мумии, мертвеца, словно бы заходящегося в пронзительном крике, прикрыв руками искаженное от ужаса лицо.
– Как я уже говорил, идолы Облачного народа были воздвигнуты на краю почти – почти! – неприступного утеса. Нам удалось взобраться наверх, и позади идолов оказалась пещера со странными примитивными рисунками на стенах – та самая, в коей испанцы несколько сот лет назад нашли серебро, золото и изумруды. Я надеялся отыскать там королевскую гробницу, но вместо этого нашли мы лишь мумии представителей Облачного народа. Вот этот, – профессор указал на кричащего мертвеца, – имел при себе, в погребальной нише, немало различных предметов.
По его сигналу люстра вновь загорелась, залив зал белым газовым светом. Между тем профессор Ренелле, погасив волшебный фонарь, отправил жуткое мерцающее лицо мертвеца назад в загробный мир и указал на предметы, разложенные на столе.
– Перед вами – лишь малая доля обнаруженных при нем артефактов, повседневных вещей для использования в загробной жизни: золотые и серебряные украшения, браслеты и ожерелья из перьев, а также вот это, – Ренелле поднял повыше странный предмет из шнурков и веревок, который мы с Сисси обсуждали перед началом доклада. – Перуанские туземцы называют подобное «кипу». Их изготавливают из шнуров, свитых из шерсти альпак либо лам, и часто красят – вот таким примерно образом, – пояснил он, указывая на красные шнурки, завязанные узлами. – Подобные находки довольно редки, и кипу в захоронении означает, что тело принадлежало особе высокого положения – возможно, лицу королевской крови.
Профессор Ренелле вернул кипу на стол.
– Итак, леди и джентльмены, уверен, вы понимаете, отчего для меня лично и для науки в целом так важна новая экспедиция в Перу, в Чачапоясские горы – не только затем, чтоб собрать новые образцы созданий, не обитающих в наших широтах, но также в надежде найти великое множество предметов старины и останки короля Облачного народа! Если вам понравился мой доклад и вы поддерживаете стремление к познанию, прошу, не упустите возможности внести свою лепту в снаряжение нашей следующей небывалой экспедиции. Любая сумма приблизит нас к цели, но всякий, пожертвовавший двадцать пять долларов и более, получит набор из десяти стекол с туманными картинами для волшебного фонаря, такими же, какие вы видели сегодня: десять изображений птиц, либо десять экзотических перуанских цветов, либо по пяти тех и других. Прошу желающих сделать пожертвование навестить мистера Блэквелла за столом в коридоре. Премного благодарен за ваше благосклонное внимание!
Профессор Ренелле поклонился, и аудитория громко зааплодировала.
– Надо бы поздороваться с миссис Рейнольдс, пока ее не обступили обожатели, – шепнула жена, склонившись к моему уху.
Я не имел ни малейшего желания беседовать с этой дамой, а уж обмениваться притворными любезностями с ее мужем, или, что еще хуже, знакомить его с Сисси, и вовсе не хотел.
– Но ведь нам нужно поговорить с профессором Ренелле и заручиться приглашением в его дом.
Взглянув на профессора, я обнаружил, что тот потрясенно уставился на кого-то в задних рядах. Взглянув в том же направлении, я с изумлением увидел в толпе Иеремию Мэтьюза – или же человека, похожего на него, точно двойник, доппельгангер!
Заметив взгляд Ренелле, двойник Иеремии Мэтьюза поспешно покинул зал. Вначале я думал, что профессор последует за ним, но кто-то из публики перехватил докладчика в тот же момент, как я оказался приперт к стене своим заклятым врагом.
– Мистер По! Ровена говорила, что мы еще встретимся, и, как всегда, не ошиблась.
Держа супругу под локоть, Джордж Рейнольдс остановился прямо передо мной. Миссис Рейнольдс с искренним удовольствием улыбнулась Сисси.
– Миссис По! Какая радость увидеть вас вновь, – сказала актриса. – И вас, мистер По, – добавила она, кивнув мне, будто особа королевской крови – простолюдину.
– Нет, это я безмерно рада видеть вас, – ответила Сисси. – Понравилась ли вам демонстрация туманных картин? По-моему, просто чудесно!
– В самом деле, – с явственным удивлением подтвердила миссис Рейнольдс. – Профессор Ренелле долго докучал мне просьбами прийти, а я, честно говоря, вовсе не хотела тратить свободный вечер, высиживая скучную лекцию.
– Ровена по горло насытилась бесконечными литературными чтениями в Лондоне, – усмехнулся Джордж Рейнольдс.
– О, Джордж, помолчи, – пробормотала леди, бросив на мужа испепеляющий взгляд и вновь повернувшись к Сисси. – Нас часто приглашают на утомительные приемы в надежде, пользуясь нашим присутствием, привлечь побольше публики, вот и профессор затеял ту же игру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: