Роберт Беннет - Город клинков
- Название:Город клинков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-108385-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Беннет - Город клинков краткое содержание
Город клинков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поэтому я сбежала, – говорит Мулагеш. – Я не знала, что еще можно сделать. Оставаться было больно, и я не хотела врать ни себе, ни другим, а пришлось бы. Потому я взяла и спряталась на том острове.
Но и это не помогло. Каждую ночь она просыпалась от звуков выстрелов, от грохота битвы, и каждое утро рука ее невыносимо болела.
И вот однажды она получила письмо от премьер-министра. От маленькой, но смертоносной Шары Комайд, женщины, которая уничтожила бесчисленное множество правительств и чиновников, причем в последний раз это были сайпурские правительство и чиновники. И как-то так получилось, что Шара знала заветные слова, которым Мулагеш не могла сопротивляться, потому что это было ее заветное желание, то, что она столько лет пыталась сделать, а никак не получалось, слова, нацарапанные на листочке бумаги, которую привез ей мокрый от пота Питри Сутурашни…
– Она предложила мне выход из ситуации, – говорит Мулагеш. – Она предложила мне заняться тем, чем мне всегда хотелось заниматься, – изменить мир к лучшему. Чтобы все это было не напрасно.
– Здесь? В Вуртьястане?
Мулагеш некоторое время смотрит в темные волны.
– Да. Мне так кажется. Если Вуртьястан способен измениться к лучшему, то остальное тоже сможет. Разве не так?
Сигню молчит, налегая на руль.
13. Город Клинков

Ничто не вечно. Природа раз за разом доказывает нам это. Даже Божества не вечны, ибо они пали, как однажды, без сомнения, падут и высокие горы.
Что я оставлю миру после себя? Думаю, плоды моих трудов. Я надеюсь, что улицы, которые я помогла замостить, вода, которую я помогла провести, и камень, который я помогла ваять, – все это напомнит не мое имя, но имя инноваций, имя прогресса, имя любви.
Мир не вечен. Но это не значит, что мы не должны пытаться сделать его лучше.
Из письма Валлайши Тинадеши неизвестному адресату, 1652 г.
С течением лет генерал Лалит Бисвал до невероятной степени развил свое обоняние в отношении дыма: он различал такие нюансы запахов и ароматов, что ему мог бы позавидовать самый опытный сомелье. Едва вдохнув воздух, Бисвал мог, к примеру, сказать, что это дым от углей, дым от каменного угля, дым от дерева. А затем он безошибочно мог бы определить, что за дерево было: тик, дуб или ясень, а затем – сухое или зеленое.
И вот сейчас он идет через дымящиеся руины лагеря мятежников и чувствует запахи горящего дерева, в основном не просушенного – естественно, ведь к востоку отсюда горят леса. А еще он различает в этом запахе и другие ароматы: бумаги, горячего металла, пригоревшей почвы и пороха.
И, конечно, плоти. Возможно, пахнет бараниной, потому что в лагере теперь не протолкнуться среди овец, сбежавших из своих загонов, – но не только. Он чувствует, что в лагере горит человеческое тело. Возможно, даже не одно.
Он оценивает работу кавалерии, смотрит вокруг, положив руку на меч, – это нервный тик, появившийся после очередного боя. Молодцы кавалеристы, прекрасно справились: проскакали через лес и зашли в лагерь с севера, атаковали в темноте, потеснили мятежников на юг, а уж там их встретили ружья 112-го пехотного полка.
112-й потерял к этому времени много людей. Сколько раз в лесах на них нападали станцы – мелкие банды, которые налетали и откатывались, и так раз за разом. И вот теперь у 112-го появилась прекрасная возможность отомстить за своих.
Бисвал смотрит на горящие палатки. Вот это настоящая, честная война. Такая гораздо лучше, чем жалкая тайная война шпионов, дипломатов и министров. А вот надо будет посмотреть, увидит ли мир такую настоящую, реальную войну снова?
Но он думает, что да. Увидит. Лалит Бисвал всем сердцем верит, что мир – это всего лишь отсутствие войны, а война сама по себе абсолютно неизбежна. А когда она начнется, что скажут политики? Признают ли ее войной? Он спокойно перешагивает через труп. Что еще нужно ему сделать, чтобы они наконец-то очнулись?
Как же он одинок. Они предали его. Страна бросила его вот уже второй раз.
Но ничего, он больше никогда не позволит им так себя унизить.
Бисвал слышит какое-то шевеление рядом с собой и останавливается. Справа – обвалившаяся палатка, и под ней кто-то шебуршится.
Он стоит и смотрит. Возможно, это кто-то из его солдат, не исключено, что раненый.
Брезентовый полог откидывается, и из палатки выскакивает вуртьястанский мальчишка с пистолетом. Он целится Бисвалу в грудь, темные глаза смигивают под соломенными кудряшками. Мальчишка слишком долго колеблется.
Щелк – и меч Бисвала уже у него в руке. Это заученное движение: он едва отдает себе отчет в том, что делает. Все происходит само собой: локоть разгибается, трицепс сокращается, запястье выворачивается вот так…
Грудь и горло мальчишки окрашиваются алым. Лицо Бисвала окатывает горячий поток крови. Пистолет стреляет, пуля ударяет в землю у ног мальчишки, и тот падает навзничь на обрушенную палатку.
Бисвал стоит над ним и молча наблюдает, как испуганные глаза что-то ищут в ночных небесах. Кровь так и льется у него из шеи.
– Генерал Бисвал! – слышит он за спиной голос. – Генерал Бисвал, с вами все в порядке?
Рядом с Бисвалом возникает капитан Сакти с пистолетом в руке. Увидев у ног генерала вуртьястанского мальчишку, Сакти на мгновение теряется. Кровь с бульканьем вытекает из горла умирающего.
– Ничего страшного, – спокойно говорит Бисвал. Он вынимает платок и обтирает меч. – Всего-то еще один мятежник. Ему не хватило храбрости нажать на спусковой крючок. А что вы здесь делаете, капитан? Я ведь приказал вам установить наблюдение за дорогами.
– Да, сэр, но я получил сообщение из форта Тинадеши, генерал. Какая-то странная… информация о гавани, сэр.
– Этой демоновой стройке? Ее наконец-то взорвали?
– Э-э-э… нет, сэр, – ежится Сакти. – У вас немного… немного крови на лице, сэр.
– М-м-м, да? О, спасибо. Все лицо в крови… – И он обтирается и без того вымокшим от крови платком. – Но если ее не взорвали, то что ж там случилось?
– Анонимка, сэр, ее прислали в крепость. Вот, я принес ее.
Он передает Бисвалу конверт, затем поднимает фонарик, чтобы генералу было удобнее прочитать записку.
Бисвал читает и хмурится. Затем он лезет в конверт и вынимает оттуда небольшую стопку черно-белых фотографий. Он перебирает их, приглядываясь к каждой. Затем невидяще смотрит вперед, напряженно думая.
– Значит… Значит, кто-то сообщает, что дрейлинги, – говорит он, – устроили тайное хранилище божественных артефактов?
– Да, и… анонимный источник также уведомляет, что генерал Турин Мулагеш знала об этой ситуации, просто не стала нам сообщать. Эти фотографии… словом, они весьма убедительно выглядят. Статуи на них явно божественного происхождения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: