Лев Гурский - Корвус Коракс
- Название:Корвус Коракс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Время
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-1888-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гурский - Корвус Коракс краткое содержание
Корвус Коракс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бред сивой кобылы! – раздраженно скривился Рыбин. – Какая еще, на хрен, воронка?
– Обычная, из школьного учебника физики, – объяснил Фишер. – Эффект акустической воронки – это когда ты делаешь в жесткой стене маленькую дырку. И все, кто за стеной, тебя отлично слышат. А в нашем случае еще и записывают. Иннокентий, пора, выпускай их на волю.
Недавно с помощью этого трюка обдурили инспектора ФИАП Кешу Ломова. Грех было не воспользоваться столь удобным гаджетом. Уже не таясь, я вытянул из ящика стола провод пульта и нажал на кнопку. За стеной послышался шум крыльев. Через минуту-другую он стал стихать, и тогда я открыл дверь в соседнюю комнату, где стояли ряды клеток – теперь уже пустые. Последние носители, расталкивая друг друга, покидали помещение через распахнутые окна и улетали в ночь. Корвус, почуявший свежий воздух, тоже сделал вид, будто присоединяется к общей птичьей компании и вот-вот выберет свободу от нас. Но на самом деле никуда улетать не стал, а уселся на один из подоконников и стал чистить перышки, отдыхая после сегодняшнего стресса.
– Про «лабуду» вы верно догадались, – сообщил я Рыбину. – Но не один только наш ворон, а еще четыре сотни отборных попугаев записали речь про ваш план войны и про убийство Сверчкова. И сейчас они разлетятся по Москве – всех не отловите, всех не задавите…
– Всех не задавим, – жалким тусклым голосом подтвердил Рыбин и тут же, без паузы, крикнул: – Но одного-то можно! Нужно! – Как-то вывернувшись из руки Фишера, он с громким охотничьим воплем кинулся прямо к подоконнику, где мирно сидел Корвус.
Если бы ворон испуганно кинулся назад в комнату, он, наверное, был бы пойман и растерзан. Но инстинкты у нашего Корвуса оставались хорошими: он, не раздумывая, метнулся вперед, в ночь. Летучесть его никто бы не назвал идеальной. Но внук рейхсминистра не умел летать вовсе. Пытаясь ухватить птицу, он проехался животом по подоконнику, высунулся в окно, взмахнул руками, потерял равновесие – и исчез…
Глухой удар. Треск деревянной тары, наваленной внизу под окном.
– Третий этаж не пятый, – спокойно сказал Вилли Максович. – И там внизу пустые ящики. Если удачно упасть, можно отделаться ушибами и переломами. Впрочем, интереса ради давайте спустимся и посмотрим. И главное, наш Корвус там где-то недалеко, не потеряйте его.
Мы втроем спустились по лестнице, аккуратно обходя двух лежащих без движения охранников Рыбина, вышли из здания и прошли сквозь чугунные воротца во внутренний дворик. Сверху на нас светила луна, а сбоку – фонарь. В их двойном свете мы первым делом увидели Корвуса, который с мрачным видом бродил вокруг обломков деревянных ящиков. Ворон был невредим – чего нельзя было сказать о советнике президента. Рыбин лежал на земле в крайне неудобной позе. Его шея была неестественно вывернута, как будто он хотел увидеть что-то позади себя. Я сразу сообразил, что упал он исключительно неудачно – несмотря на третий этаж.
– Так ему и надо, – безжалостно произнесла Лина. – Я бы такого гада сама столкнула. Кеша, ты не забыл? Мы теперь в оппозиции к режиму.
Вилли Максович поднял носителя с земли, отряхнул и посадил его ко мне на плечо.
– Ишь чего выдумал – строить Четвертый рейх! – сказал Фишер, глядя на Рыбина. – Ну уж нет, хватит! Третий с нашей помощью накрылся, а четвертому не бывать. Верно, Корвус?
– Нэвамоо! – уверенно подтвердил ворон и покрепче уцепился когтями за мой воротник.
Эпилог
Всего полгода прошло, а я его не сразу признал. И лишь когда мы с ним уже поравнялись, я вспомнил эту рыжую голову с большой центральной залысиной. Ссутулившись, человек плелся по улице, опустив голову – словно что-то высматривал на асфальте у себя под ногами.
– Привет, дядь Жень, – поздоровался я. – Как дела?
Менеджер оптово-розничной торговой точки «Сиди и слушай» Евгений Петрович Шишкарев ответил машинально, не поднимая глаз:
– Дела у прокурора, а у нас так, делишки…
Потом все-таки оторвал взгляд от асфальта, увидел меня и добавил беззлобно:
– А, это ты, прохвост! Слышал, тебя еще в сентябре турнули из Инспекции.
– Обижаете, дядь Жень, – весело отозвался я. – Меня, наоборот, уговаривали остаться. Сам ушел. Зачем мне ФИАП? Есть в этой жизни занятия поинтереснее.
– И то правда, – завздыхал Шишкарев. – На хрена тебе работать на дядю, с такими-то деньжищами? Кто бы мог подумать, что этот драный носитель, которого я, старый дурачина, выбросил, а ты прибрал, окажется антиком, мировой знаменитостью?
«Дважды знаменитостью», – мысленно уточнил я. Хоть и не сразу, но мне удалось выяснить, откуда вообще взялся наш Корвус. Оказалось, что в 1936 году первый американский посол в СССР Уильям Буллит, уходя со службы, подарил этого носителя тогдашнему советскому наркому иностранных дел Максиму Литвинову, а тот, не будучи большим любителем птиц, передал его на баланс своего наркомата, в отдел текущих фонограмм. Оттуда его и забрал новый нарком Молотов, когда пришла пора делать запись встречи с посланцем фюрера. Но каким путем, через сколько рук ворон попал к Буллиту от его первого владельца – знаменитого американского писателя, – никто так и не доискался. Думаю, Буллит не знал об этой дорожке, иначе бы, конечно, не выпустил сокровище из рук. И тем более не знал о биографии носителя Молотов. Для него, как известно, Корвус представлял ценность совсем по другой причине…
Слова дяди Жени про «деньжищи» были некоторым преувеличением. Ну да, Библиотека Конгресса США и Общество Эдгара По, в чьей коллективной собственности теперь находится наш антик, подкинули мне кое-что существенное. Часть денег я отдал маме Кеши Савочкина, чтобы устроить тезку в нормальную частную школу с орнитологическим уклоном (и подальше от директрисы Липской), часть перевел команде Наждачного на новые проекты, часть уговорил взять Вилли Максовича, чтобы оплатить путешествие, а на оставшиеся деньги снял офис на «Мосфоно» и решил заняться тем, что больше всего нравится, – издавать правдивые комиксы.
Лина сразу же одобрила мой уход со службы. «Все правильно, – сказала она, – тебе давно уже пора было завязать работать на наше гадское государство». Я решил, что прежде всего выпущу «Фишера» – настоящего, без вранья. Даже тех сюжетов, которые я записал, пока мы с Линой отсиживались в бункере у старика, хватит на годовую серию, а там уж Вилли Максович вернется из-за океана, и мы придумаем еще что-нибудь. Я, кстати, и не подозревал, что у него в США есть родственники: взрослые сын и внучка. Сын – шахматный гроссмейстер, а внучка – актриса, играет принцесс в детских пьесах на Бродвее. Он их не видел с тех пор, как они переехали в Америку, но теперь наконец, когда цель достигнута и секретные протоколы найдены, можно было навестить родных. В конце концов, расстояние от Москвы до Нью-Йорка дирижабль «Андрей Рублев» пролетает всего за тридцать шесть часов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: