Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?
Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только не сразу после обеда! Я хотел погулять в лесу, там сейчас красиво… Составишь компанию?
— А почему не позовёшь Мир? — поинтересовалась девочка. — Вы же друзья.
— У неё завтра зачёт. Друзья? — он поднял брови. — Да. Но она не моя девушка, если ты об этом.
— Ясно, — кивнула Джис. — Но ты зря, она тут самая симпатичная. Не надменная, как другие. Наверно, потому, что все красавицы, а она, ну, неяркая, обычная. И я такая же.
— Тебя, — хмыкнул он, — неяркой я не назвал бы. Ты себя здорово недооцениваешь. Но в любом случае это совершенно не имеет значения для Мир. Ты ей нравишься не из-за внешности.
— Я ей интересна, — поправила она, глядя на него не по-детски проницательно. — Из-за моей истории. Не могу представить нормального человека, которому я могла бы понравиться.
— Мне ты нравишься, Джис, — серьёзно возразил Рейн. — Правда.
— Нормального человека, я же сказала.
— А я какой? — заинтересованно осведомился он.
— А ты собираешься гулять со мной по лесу, когда все остальные готовятся к зачётам. Они поедят — и сразу их как сдувает. Один ты сидишь, болтаешь, никуда не торопишься. Я ещё понимаю — была бы я девушкой, с которой ты хочешь в постель. Тоже мне нормальный.
Рейн потёр подбородок. А она думала: вот так выглядят люди, когда их ловят на чём-то скользком.
— Джис, ты ведь никогда не спрашивала, кто я.
— А тут только студенты и учителя. На Лорда ты не тянешь: они серьёзные. И на занятия тебе вечно времени не хватает. Значит, студент. И давно уже. Ты раза в два меня старше? Двадцать с хвостиком?
— Вообще-то нет, — медленно проговорил он, испытующе глядя на девочку и с тревогой спрашивая себя: не поспешил ли с откровениями? — Не в два раза. На самом деле мне уже здорово за сорок.
Она смотрела так холодно, что ему хотелось поёжиться.
— Знаешь, если ты мой личный психиатр-наблюдатель от СБР, лучше ты сейчас молча встань и уйди. А потом, через недельку-другую, мы ещё поговорим. Может быть. Если меня не будет от тебя тошнить.
Он со сдержанной усмешкой покачал головой.
— Мимо, Джис.
Она озадаченно моргнула.
— Только не говори, что садовник при универе, всё равно не поверю.
— Райнел Мерейн, — ответил он. — Тебе бы кто угодно сказал, если б ты спросила.
Он позволил упрёку прозвучать, хоть и опасался оттолкнуть её, когда она и приблизиться-то толком не успела. Но — рискнул. И, похоже, не промахнулся: её глаза заблестели и расширились, и — слава богу! — это был на редкость удивлённый ребёнок, а не разгневанный сенс, чего не без оснований он боялся.
— Мерейн? — протянула Джис, всматриваясь в него с недоверием. — Его Сиятельство? Ну ни фига себе!
Райнел и не помнил, когда в последний раз так волновался… и так старался своё волнение скрыть.
— Вот здорово! — сказала многообещающая кандидатка в представители Тёмных Сил и впервые за два месяца пребывания в Ятрине засмеялась. — Никогда бы не подумала, что ректор университета такой…
— Легкомысленный? — с готовностью подсказал Рейн.
— Ну, нет. Ты всегда знаешь, что делаешь, верно? Но ты… так высоко, а с тобой легко. И даже весело.
— А ректор непременно должен быть надменным, неуживчивым и занудным? — он встал из-за стола. — Когда кого-то пытаешься выучить, то и самому тебе уроков хватает. Но поскольку я всё же не студент в ожидании зачёта, мне позволительно устроить себе небольшой отдых. Тем более, мне была обещана прогулка. Надеюсь, меня не разжаловали из более-менее терпимых людей в совсем невыносимые?
Она искоса глянула на него и молча пошла рядом.
Глава 36. Лойрен. Возвращение
Деревянный меч в третий раз за полчаса полетел в кусты ежевики. А Вил — на землю, к ногам своего учителя. Похоже, за пять знаков только падать он и научился… Он глянул на друга снизу вверх: Энт, с отвердевшими скулами и плотно сжатыми губами, мрачно взирал на темнеющие вдали кроны Лойрена. Вил встал, стараясь не хромать, доплёлся до ежевичных зарослей и принёс оттуда меч с видом собаки, которая тащит хозяину в зубах крысу и не уверена, что подношение будет принято благосклонно. Он поднял оружие в знак готовности к бою, и тут Энтис вырвал у него меч, с маху переломил о колено и зашвырнул обломки в те же кусты, в самую середину колючего сплетения ветвей.
— Прости. — Вил склонил голову, чувствуя подступающие к глазам слёзы. Не хватало ему ко всему прочему ещё и разреветься, как капризный ребёнок! — Я старался… правда. Я не знаю, почему…
Горло перехватило, и он счёл за лучшее замолчать.
— А я знаю, почему! Вовсе ты не стараешься! Когда ты старался, у тебя всё выходило! Ты замираешь и разжимаешь пальцы, вот что ты делаешь! Это так ты стараешься? Получить десяток новых синяков?!
Вил глядел в землю.
— Я с тобой разговариваю! — Энтис резко вздёрнул кверху его подбородок. — Не хочешь заниматься — нечего хвататься за меч! Отдавай все силы или не начинай вообще! Меч тебе не игрушка!
— Я понимаю, — тихо заверил Вил и вновь понурился, пользуясь тем, что его отпустили.
— Ты мог отказаться от боя! Должен был отказаться, если у тебя нет желания сражаться, как следует!
— Но оно есть… — Вил прикусил губу. — Нет чего-то другого… таланта. Напрасно я это затеял.
Помедлив, он робко поднял глаза на друга.
— Сердишься?
Энтис, смягчаясь так же стремительно, как и разгневался, обнял его за плечи и виновато улыбнулся:
— Не на тебя. Я сам всё делаю неправильно. Всё время забываю — ты же всего пять знаков учишься.
— Это не так плохо, — пробормотал Вил, задетый и польщённый одновременно. Энтис вздохнул:
— Как же не плохо, когда достаётся тебе больше, чем заслуживаешь? Хуже некуда… Но поверь, я не смог бы забыть ни на миг, если бы у тебя действительно не получалось! Талант как раз у тебя есть.
Печальная усмешка Вила говорила как нельзя более ясно: он не верит ни единому слову.
— А я-то и не знал. Да теперь неважно. Ведь ты меня больше не учишь, правда?
Энтис покраснел и с упрёком взглянул на кусты ежевики, словно они-то и были во всём виноваты.
— Неправда. Я просто разозлился… прости. Но тебе всё равно нужен был новый меч.
— Точно. Из коры. Может, хоть тогда удержу.
— Тяжёлый, как настоящий, — возразил Энтис. — По росту и умению. Нечего смеяться, я не шучу! Мы завтра уже будем в Лойрене? Вот и удачно, из лойренских клёнов все наши учебные мечи делают.
— Удачно, — негромко повторил Вил, не глядя на друга. — Спасибо.
— Пока благодарить меня не за что. Один меч сломал, другого ещё не сделал.
— Но хочешь сделать. А мог бы послать в трясины, а меч об меня и сломать, чтоб не позорил Орден…
— Замолчи! — Энтис судорожно стиснул кулаки. — Я мог?! — у него раздувались ноздри от негодования. — Вот теперь можешь благодарить: я выслушиваю твои оскорбления — и прощаю! Ну неужели трудно думать, а уж потом открывать рот?! Несёшь чушь, а я себя чувствую то чудовищем, то самодовольным заносчивым идиотом! Ты как в грязи меня купаешь своими словами и своими благодарностями!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: