Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?
Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Более века Земля тщетно пыталась излечиться от ран, нанесённых страшной галактической войной и не менее страшным её итогом — Разграничением Люта, навсегда отрезавшим заселённые планеты от звёзд и друг от друга. А затем — удивительные пять лет, когда появилась биоткань, из которой делали всё, от посуды и одежды до компьютеров, и элемент Ройхана — в отличие от всех прочих источников энергии, фантастически дешёвый. И главное — синты. Пища для всех, в любом количестве и бесплатно. Синт-автоматы разрешили проблему пропитания раз и навсегда. Собственно, это и был Переход.
Ремонтировать «допереходные» дома было куда дороже, чем приобрести новые; поэтому их просто оставляли. Их-то обычно и занимали цветочники. Дома не могли похвастаться особым комфортом, а синт-пища, хоть и была тщательно витаминизирована и питательна, но разнообразием и изысканными вкусовыми качествами не отличалась. Однако цветочники, судя по всему, большего и не желали.
Впрочем, одним делом они занимались, и даже с редкостным трудолюбием: раскапывали всяческие сведения о своих предках и составляли генеалогические карты. Почему — остаётся тайной; но заражало это увлечение всех, кого, навсегда или на время, заносило в Заросли Сиэтла или в подобия Зарослей в других городах (поселения такого рода существовали повсюду). Лаиса «заразилась» тоже: занятие, где требуется внимание, настойчивость и никакого воображения, — именно то, что ей сейчас было нужно. Иногда она спала и ела, а остальное время сидела за непривычно примитивным коммом.
Джиссиане в Зарослях не очень нравилось, но ей теперь не понравилось бы нигде, так что неважно. Лэйси с ней почти не разговаривала, и хорошо: Лэйси напоминала ей о доме, а вспоминать она боялась.
А настоящее её не пугало, просто всё потеряло смысл, сделалось пресным, блёклым, ненужным. Она пыталась к чему-то проявить интерес. Слушала философские диспуты цветочников. Слушала стихи — некоторые даже могла вытерпеть до конца. Тихонько приходила к кострам вечерами и слушала песни под гитару. Она постоянно кого-то слушала. Ей самой сказать им было нечего. Да и не хотелось.
Время от времени она заставляла себя думать, рассуждать. Что у неё есть? Их клятва. Нож. Немного денег в кармашке джинсов (Лэйси, которая обычно тратила куда больше за день, отнеслась к находке так радостно, словно ей предоставили неограниченный кредит во всех банках Земли). Ещё у неё был скромный опыт «выживания на природе» (три дня в берёзовой роще поблизости от города) и столь же скромные достижения в области пси: иногда она знала чужие чувства и немножко умела летать. И всё.
Ах да, ещё Лэйси. Лэйси с её потрясающим самообладанием… и просто фантастическим замыслом: отправиться в ближайший пси-университет пешком и добраться туда к середине осени (теперь шёл август).
Время уходило. Но Джис не тревожилась и не пыталась оттащить сестру от комма: не всё ли равно?
Лаиса нашла её, созерцающую очередной философский диспут («слушающую» сказать было нельзя, так как она не слушала), и утянула в заросшую вьюнками беседку в глубине парка.
— Тут на коммах самый низкий допуск. Прямо увешаны замками. Пришлось сломать парочку. — Джис кивнула. К чему Лэй клонит, непонятно, но пусть говорит. — Я влезла в Центр психогенных структур. Посчитала вероятности. Просто для забавы. — Лаиса сорвала цветок. — По формуле, куда входят только главные параметры, мы происходим от наших родителей с вероятностью около девяноста процентов, как положено. Если взять полный набор данных… — она растёрла цветок в ладонях. — Обычно результат меняется на один-два процента. А у нас с тобой — на несколько десятков. В минус.
Джис широко раскрыла глаза.
— Собственно говоря, — сумрачно пояснила Лаиса, — для нас эти уточняющие параметры дают больше процентов, чем основные. Только с другим знаком. И нас нет, рыбка. Не может быть. Вот так.
— В базах бывают ошибки, — неуверенно предположила Джис.
— А в моих расчётах тем более? — усмехнулась Лэйси. — Я проверяла раз двадцать. И для других семей у меня получалось правильно. А для нас — нет. И все цифры, которые часто всплывают на поверхность, — именно такие, как надо, чтобы ни у кого не появилось подозрений.
— Подозрений? — тихо повторила Джиссиана.
— Ну да. Что мы не дети Жерара и Магды Тай.
Джиссиане хотелось кричать и требовать ответов (которых Лэйси, разумеется, не знала) на десятки вопросов; но она оставалась спокойной. Быть сдержанной и терпеливой она умела с раннего детства.
— Понимаешь, аномалии были бы сразу видны. А для ошибки очень уж гладко выходит. Да ещё у нас обеих. И я уверена, на это сроду никто не наткнулся бы. И я ведь только от скуки посчитала. Тут какая-то тайна. Очень важная тайна. И, по-моему, опасная. По-моему, она-то и объясняет взрыв.
— Но ты же не думаешь, что родители нас похитили?
Лаиса с кривоватой усмешкой покачала головой.
— Не могу приладить к ним такой сюжет. Непохожи они на людей, которые хранят мрачные тайны.
— Но одну тайну они хранили, — возразила Джис.
Рассказ о загадочном «некто» Лаиса выслушала с живым интересом. И, пожалуй, даже с волнением.
— Они сказали, он должен решать, можно ли мне в университет? И содержание? Вот отчего папочка всегда был таким щедрым, а мама дулась… Понятно. Джисса, он наш отец.
— С чего ты взяла? — растерялась Джиссиана.
— Ну, или ему выгодно, чтобы мы про отца ничего не знали. Но он-то всё о нас знает. Все разгадки.
— Ты просто выдумываешь! — тоном, близким к отчаянию, воскликнула Джис.
— Нет. Я чувствую. — Лаиса помедлила. — Я даже не удивилась. У меня были сны… странные, без лиц, одни голоса… или воспоминания. Я «помнила»: моя мама умерла, когда ты родилась. И «помнила», что у нашего отца были враги… или один враг. И они оба живы. Тот враг и отец.
— Но отцы от детей не прячутся!
— А я и не говорю, что мы должны при встрече кинуться к нему на шею с поцелуями.
— Ты собираешься его искать?
— Я собираюсь завтра уйти в Ятрину. А он сам нас найдёт… или найдётся помимо своего желания. — Лэйси блеснула зелёными кошачьими глазами. — Мне кажется, он найдётся.
— Ты думаешь, он… не друг нам?
— Ничего определённого я о нём не думаю, — сухо возразила её сестра. — А подделать те цифры очень сложно, очень дорого и очень плохо кончится, если тебя поймают. А причину он мне не объяснил.
— Но ты заранее ему не веришь, — печально сказала Джис.
— Заранее, — ядовито сообщила Лаиса, — я не верю никому. Нет глупости хуже, чем «верить заранее» тому, о ком ни черта не знаешь. А всё, что мы, предположительно, знаем о дорогом папочке, — он изо всех сил играет в загадки и десять лет платил за то, чтобы нам врали. А мы, заметь, верили. «Заранее».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: