Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ]

Тут можно читать онлайн Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] краткое содержание

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - описание и краткое содержание, автор Марк Шейдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-то, много лет спустя, в одной совсем не далёкой галактике бушевали звёздные войны. А потом они закончились, и всё, к чему успело привыкнуть человечество, очень переменилось…
Мальчик, который растёт с осознанием своего дара и своей ничтожности, не зная правды ни о стране, где родился, ни о себе. Девочка, чья жизнь не реальнее компьютерной игры, а сама она — разменная монета в игре, где ставка — смерть, а козыри в руках безумца. Юноша, понятия не имеющий, какой силой он обладает — и что ради носителя этой силы создан был целый мир… но лучшие из планов могут не выдержать испытания временем и людскими желаниями.
Как выполнить предсказание: «Двое сольются в одно в Мерцании Изначальном» — и сохранить самого себя? И кому суждено уцелеть под ударом проклятия Звёздного Тигра?

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марк Шейдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Энтис так радовался и играм с лесными зверьками, и разговорам, и даже просто улыбке, что Вилу хотелось всё время улыбаться и рассказывать всякие смешные истории… и не думать, совсем позабыть, кто идёт с ним рядом. В пыльной потрёпанной одёжке, загорелый и похудевший, Энтис был вылитый менестрель — не будь белого плаща, сроду никто бы не признал в нём Рыцаря! Забавно… но и тревожно. Тяжёлая летняя жара сменяется мягким теплом осени, ясные рассветы — густыми утренними туманами, и от Аэтис по тракту всего-то два знака до Замка… Но как высокомерные лорды Ордена примут Энтиса таким — с флейтой на поясе, с обликом менестреля? Что сделают суровые Рыцари с тем, кто променял Посвящение на полгода шатания по дорогам — со спутником, о котором и в шутку-то говорить стыдно?

Энтис зовёт его другом… Энтис не умеет врать. Белый круг, и столбы, и цепи с кожаными петлями на концах. Человек с ледяными безжалостными глазами — Лорд Трона, самый главный Рыцарь. И Энтис — ребёнок. Наивный, доверчивый, откровенный ребёнок!

Три часа им осталось до стен Аэтис. Примерно столько же — до захода солнца. Завтра наступит День Кораблей, а сегодня они могли бы ночевать уже в столице королевства…

— В хорошей гостинице. — Вил грыз травинку, выплёвывая горькие кусочки зелени. — Ванна, всякие там ароматы, массаж, не хуже, чем в Замке. И спать будешь, как человек, а не дикий зверь.

— Мне в лесу нравится, — Энтис зевнул. — Ты говорил: дорога должна доставлять радость. А для меня радость тут остаться, а не топать куда-то. Тем более, смысла я не вижу.

— А разве не лучше спать в чистой кровати, чем на пыльной траве? И вкусная еда, и вино…

— И утомительная суета, — кивнул Энтис и растянулся на спине в упомянутой пыльной траве с видом человека, твёрдо намеренного лежать, если не поднимут силой. Вил огорчённо покачал головой:

— Ты не отдохнёшь толком, встанем-то затемно, чтоб до толпы в город проскочить. И придёшь весь в пыли и голодный. А вымыться до Плаванья не успеешь, все приличные гостиницы будут переполнены.

— Так зайдём в неприличную, — радостно предложил Энтис. — А почему ты говоришь только обо мне? — он приподнялся на локте. — Я не отдохну, я буду в пыли и голодный. А ты?

— Мне неважно. Я ж не веселиться, а петь там буду.

— Тебе, значит, спать и есть не надо? — Энтис гневно повысил голос: — Если тебе удобнее идти сейчас, почему ты не скажешь прямо? Зачем выдумывать для меня причины? Я тебе кто — глупый ребёнок?!

Вил сосредоточенно выискивал себе новую травинку.

— Я не выдумываю. Я привык, а ты нет. — Он помолчал. — Чего ж удобного, сегодня петь всю ночь, а весь праздник проходить сонным… Рыцарь, а если ты ваших из Замка встретишь?

— Хорошо бы встретить. Они мне новости расскажут, Мейджису и ребятам привет передам.

— Ага, хорошо. Ну просто здорово. Жалко, ты себя не видишь. Худой, лохматый, в точности бродяга. И плащ не белый уже, а серый в разводах. Они ж рассердятся на тебя, ты вправду не понимаешь?! Или опять притворяешься, как тогда, с сапогами?

Энтис вспыхнул и выдал ему самую «рыцарскую» оскорблённую мину: молнии из-под ресниц и надменно вздёрнутый подбородок.

— Я притворяюсь?! После всего, что я тебе…

— Ясно, — поспешно вставил Вил, когда друг задохнулся от негодования. — Тысяча извинений. Между прочим, кто-то мне говорил: спрашивай обо всём. А спросишь — и он фырчит, как масло на сковородке!

Энтис насупился и вдруг действительно фыркнул — будто едва сдерживал смех.

— А ты найдёшь, о чём спросить! Знаешь, ты лучше и в шутку не говори, что я притворяюсь или вру. Я же могу опять… ну, ударить нечаянно. Потом-то извинюсь, но тебе разве легче?

Вил тихонько засмеялся.

— Если извинишься? Конечно, легче! Да ладно, я не буду. Без обид, Рыцарь?

Энтис кивнул и снова лёг, уютно прислонясь затылком к его колену.

— Не плащ и меч делают меня Рыцарем. Пока Заповеди живы в моём сердце, я и в лохмотьях буду сыном Ордена, с мечом или с флейтой. — Он вздохнул. — Так отец говорил. И братьям неважно, плащ в пыли или нет. Они меня увидят, а не одежду. И мне обрадуются. И зачем им сердиться, если я ничего плохого не сделал? — он запнулся, глядя на друга обеспокоенно: — Если б мы пришли в город сегодня, денег бы вышло больше, да? Но мне казалось, ты сам не хочешь, иначе я бы не спорил! Я не ошибся?

Вил улыбнулся. Когда тебя понимают — без объяснений, без всяких усилий с твоей стороны! — боги, какое странное, чудесное чувство!

— Здесь лучше. Города мне завтра досыта хватит. И деньги не главное. Сам праздник… у меня давно не было праздников… Я вряд ли пошёл бы сюда один, — признался он. — Или была бы работа и деньги — ну и всё. Нет, я люблю петь, но… я видел бы только струны, — он хмурился, пытаясь выразить неясные ощущения словами. — И лица из песен. И лица вокруг. Не то, что видят люди, не День Кораблей, а мой удачный день, но ведь это совсем другое. А теперь… — он отчего-то смутился и беспомощно замолчал.

— Да, это совсем другое, — сказал Энтис серьёзно. — Я могу сделать, чтобы мы видели одинаково?

Ты можешь всё. Знаешь, как много ты для меня уже сделал, и делаешь непрестанно, каждый миг, сейчас? А я могу только ждать… проклятые трясины Тьмы! Ждать, когда ты уйдёшь от меня навсегда!

— Ну… тогда не молчи. — И неловко пояснил: — О желаниях. Хорошо тебе, или устал, или есть хочешь, или ещё что… говори сразу. Говори обо всём. Веди меня, куда тебя потянет.

— Разве мои желания — самое главное?

— А иначе я не сумею видеть по-твоему. Я отвык желать, Энт. У тебя это лучше получится.

— Но если я рядом, — нерешительно спросил Энтис, — ты сможешь играть? Или люди в городах умнее?

Ну, объяснишь ему? О людях, и почему ушли с тракта… всю липкую грязь, которая потянулась бы за нами из-за его плаща и моей минелы… Проклятье, я не могу! Любая ложь лучше такой правды!

— Просто их в столице много, Энт. А в праздник тем более. Отовсюду люди съедутся, самые разные.

Второй раз это имя сорвалось у него с языка — и снова он не заметил…

— И сьеры, и крестьяне, и мастера, Рыцари и Вэй. В толпе и не разберёшь, с кем рядом окажешься.

— С Рыцарем или бродягой в пыльном плаще? — с едва заметным лукавством уточнил Энтис. — Очень удобно, по-моему. А ты ещё из-за моего вида огорчался. Мне кажется, на твоём месте я бы радовался.

— На моём месте ты б спал, а не трепался, — отрезал Вил. — День будет длинный, а ночью отдохнуть не надейся: если место в гостинице и найдём, шум тебе не даст заснуть. Как ты мне сейчас не даёшь.

— Я уже молчу, — заверил Энтис, по самый подбородок натягивая плащ. — А откуда ночью шум?

— Так ночью-то самое веселье, — Вил усмехнулся. — Вот что: днём у нас будет праздник. Пусть другие менестрели стараются. А вечером люди устанут и по трактирам разбредутся — вот тогда я буду им петь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марк Шейдон читать все книги автора по порядку

Марк Шейдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Звёздного Тигра. Том I [СИ], автор: Марк Шейдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x