Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres]
- Название:Открытие ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14632-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres] краткое содержание
Открытие ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Почему странно? – принюхалась Сара. – Старостью пахнет.
– Не только. Запах старости я уж как-нибудь различу.
Меня и Эм больше интересовала записка.
– Что это, по-твоему, значит? – Я придвинула себе стул.
– Не знаю. Кровь обычно символизирует род, войну или смерть, а вот отсутствие? Может быть, имеется в виду пропавшая из книги страница? Или кто-то предупреждает твоих родителей, что их уже не будет, когда ты вырастешь?
– Ну а последняя строчка? Может, они совершили какое-то открытие в Африке?
– А тебе не кажется, что открытие колдунов – это ты?
– Скорее всего, это значит, что Диана открыла «Ашмол-782», – предположил Мэтью, отвлекшись от алхимической иллюстрации.
– У тебя на уме только я и эта несчастная рукопись. Здесь, между прочим, упоминается тема твоего эссе для колледжа Всех Душ – страх и желание. Любопытно, не правда ли?
– Не более любопытно, чем мой герб, украшающий невесту. – Мэтью пододвинул ко мне страницу.
– Она олицетворяет ртуть, символ летучего начала в алхимии.
– Ртуть? – Это его позабавило. – Вечный двигатель в семействе металлов?
– Вот-вот. – Я тоже улыбнулась, вспомнив, как вручила ему сгусток своей энергии.
– А жених?
– Постоянный и привязанный к земле. Еще предполагается, что это солнце, но на других рисунках его, как правило, одевают не в красное с черным, а исключительно в красное.
– Он – не обязательно я, а она – не обязательно ты. – Мэтью обвел пальцем лицо нарисованной невесты.
– Возможно. – «Придите ко мне, все живущие в этом мире, – медленно процитировала я, – и внемлите: мой багряный возлюбленный воззвал ко мне. Он искал меня и нашел. Я есмь цвет полевой, лилия, что растет в долине. Я есмь матерь любви истинной, и страха, и разумения, и благословенной надежды».
– Что это? – Теперь Мэтью коснулся моего лица. – Похоже на Библию, только слова не те.
– Описание химической свадьбы из «Aurora Consurgens». – Наши глаза встретились, воздух сгустился, и я поменяла тему разговора. – Почему отец говорил, что мы должны отправиться в далекое путешествие?
– Штемпель на конверте был израильский. Может быть, Стивен хотел, чтобы мы туда съездили.
– В Иерусалиме, в Еврейском университете, хранится много алхимических манускриптов. Многие принадлежали Исааку Ньютону.
Учитывая прошлое Мэтью и рыцарей Лазаря в придачу, я отнюдь не стремилась посетить этот город.
– Израиль в глазах Стивена не заслуживал определения «дальние странствия», – заметила Сара, усаживаясь напротив, к ней тут же присоединилась Эм.
– А что заслуживало? – спросил Мэтью, перечитывая письмо.
– Задворки Австралии. Вайоминг. Мали. Любимые его места для путешествий во времени.
Эти «путешествия во времени» поразили меня не меньше, чем известие о наложенных на меня чарах. Я знала, что некоторые колдуны способны на это, но даже вообразить не могла, что нечто подобное практиковалось и в нашей семье. Редкостный дар – почти не уступающий редкостью колдовскому огню.
– Стивен Проктор перемещался во времени? – произнес Мэтью с нарочитой невозмутимостью – он часто говорил так, когда речь заходила о магии.
– Да, не менее раза в год – обычно после декабрьской антропологической конференции.
– Смотрите, на обороте письма что-то есть, – заметила вдруг Эм.
Мэтью перевернул последний листок:
– Точно. Я не заметил сразу, потому что спешил вынести тебя из дому до начала потопа. Но писала не твоя мать – почерк другой.
Написанный карандашом постскриптум изобиловал завитушками и острыми углами:
«Запомни эти слова, Диана: „Самое прекрасное и глубокое переживание, выпадающее на долю человека, – это ощущение тайны. Оно лежит в основе всех наиболее глубоких тенденций в искусстве и науке. Тот, кто не испытал этого ощущения, кажется мне если не мертвецом, то, во всяком случае, слепым“».
Я уже где-то видела этот почерк, но никак не могла вспомнить где.
– Кто мог приписать эйнштейновскую цитату на обороте маминого письма? – Я повернула текст к Саре и Эм.
– Не иначе как твой отец. Он брал уроки каллиграфии, а Ребекка над ним за это посмеивалась. Потому почерк и кажется таким старомодным.
Вот именно. Так писали бодлианские каталогизаторы викторианских времен. Я присмотрелась и помотала головой:
– Не может быть.
Не мог отец служить в Бодли в девятнадцатом веке. Подзаголовок «Ашмола-782» написан кем угодно, но только не им.
Однако путешествовал же он во времени… и слова Эйнштейна точно предназначались мне. Я бросила листок на стол, обхватила руками голову.
Мэтью сел рядом и жестом остановил нетерпеливо сопевшую Сару. Как только в голове немного прояснилось, я сказала:
– На первом листе «Ашмола-782» имелось две надписи. Одну, чернильную, сделал Элиас Ашмол: «Антропология, или Описание двух начал Человека». Ниже кто-то другой карандашом приписал «анатомического и психического».
– Эта надпись была сделана много позже, – констатировал Мэтью. – Во времена Ашмола термины «психика» и «психический» еще не употреблялись.
– Я думала, что она появилась в девятнадцатом веке… но похоже, это действительно работа отца.
В комнате воцарилась тишина.
– Потрогай эти слова, – прервала долгое молчание Сара. – Вдруг еще что-нибудь узнаешь.
Я послушалась и тут же увидела папу в сюртуке с широкими лацканами и в черном шейном платке. На столе, за которым он работал, высились стопки книг. Эту картинку сменила другая: папа в вельветовом пиджаке сидит в своем кабинете у нас дома и что-то пишет карандашом № 2, а мама заглядывает ему через плечо и плачет.
– Да, это он. – Я отняла от бумаги дрожащие пальцы, и Мэтью тут же завладел ими.
– На сегодня ты проявила достаточно храбрости, ma lionne.
– Если твой отец не вырывал рисунок из рукописи, то что он делал в библиотеке? – спросила Эм.
– Стивен Проктор заколдовал «Ашмол-782» так, чтобы никто, кроме его дочери, не мог взять манускрипт из хранилища, – уверенным голосом предположил Мэтью.
– Вот почему его чары «узнали» меня. Но отчего же тогда я не смогла взять книгу во второй раз?
– Оттого что необходимости не было. – Я хотела было возразить, но Мэтью пояснил с кривой усмешкой: – Конечно, ты хотела ее получить, но это другое дело. Твою магию заколдовали так, чтобы никто не мог вызвать ее насильно, – точно так же заколдован и манускрипт.
– Заказывая «Ашмол-782» в первый раз, я хотела всего лишь поставить галочку в списке. Не верится, что столь невинное намерение породило такую реакцию.
– Твои родители не могли предвидеть всего – например, того, что темой твоих исследований станет алхимия и ты будешь регулярно работать в Бодли. Ребекка тоже владела тайной путешествий во времени?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: