Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres]
- Название:Открытие ведьм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“»
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-14632-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Харкнесс - Открытие ведьм [litres] краткое содержание
Открытие ведьм [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, – сказала Сара. – Такой дар – большая редкость, и большинство путешественников также умеют хорошо колдовать. Без нужных чар можно, несмотря на всю свою силу, оказаться совсем не там, где надо.
– Да, – сухо подтвердил Мэтью, – нежелательных времен, а также и мест я мог бы перечислить предостаточно.
– Ребекка иногда отправлялась со Стивеном, но ему приходилось ее нести. Помнишь, Эм, как ему вздумалось повальсировать с ней в Вене? И он целый год решал, какую ей шляпку надеть.
– Чтобы не заблудиться в прошлом, нужны три предмета, относящиеся к тому месту и времени, – добавила Эм. – А вот переносясь в будущее, колдун полагается только на магию.
– При чем тут единорог? – снова вернулась к рисунку Сара.
– Забудь о единороге, – нетерпеливо бросила я. – Неужели папа хотел, чтобы я отправилась в прошлое и стащила рукопись до того, как ее заколдовали? А если бы я случайно наткнулась на Мэтью? Это бы нарушило пространственно-временной континуум.
– Не все можно объяснить теорией относительности, – пренебрежительно бросила Сара.
– Стивен говорил, что путешествовать во времени – это как пересаживаться с поезда на поезд, – вспомнила Эм. – Сходишь с одного, дожидаешься, когда будет место в следующем. Отправляешься из пункта «здесь и сейчас» и ждешь вне времени, когда освободится место где-то еще.
– Похоже на то, как меняют свои жизни вампиры, – сказал Мэтью. – Мы инсценируем смерть, исчезновение, переезд и занимаем место кого-то другого. Вы удивились бы, как легко можно сменить дом, семью и работу.
– Но должен же кто-то заметить, что его сосед Джон Смит стал выглядеть совсем по-другому, – усомнилась я.
– А вот это самое удивительное. Если правильно выбрать, никто и слова не скажет. Несколько лет в Святой земле, тяжелая болезнь, угроза потери наследства – и ни у людей, ни у созданий вопросов не возникает.
– Так или иначе, я для путешествий во времени не гожусь. В анализе ДНК на этот счет ничего не сказано.
– Еще как годишься! С самого детства этим занимаешься, – самодовольно заверила Сара, гордясь тем, что удалось посрамить науку и Мэтью. – В первый раз это с тобой случилось в три года. Родители перепугались до смерти, полицию вызвали – то-то было представление. А четыре часа спустя ты как ни в чем не бывало сидела на своем стульчике и ела свой именинный торт. Проголодалась, наверно, вот и вернулась. Так что твои последующие исчезновения нас уже не пугали, а исчезала ты постоянно.
Сначала я перепугалась, вообразив себе маленького ребенка, самостоятельно странствующего во времени, но потом повеселела, сообразив наконец, что все загадки истории теперь в моей власти.
Мэтью уже подумал об этом и ждал, когда дойдет до меня.
– Что бы там ни замышлял твой отец, в тысяча восемьсот пятьдесят девятый я тебя не пущу, – заявил он, развернув меня на стуле лицом к себе. – С такой категорией, как время, фокусничать нельзя, понятно?
Несмотря на все заверения, что у меня ничего такого и в мыслях нет, глаз с меня больше не спускали. Либо кто-то из тетушек, либо Мэтью неотступно следовали за мной по пятам, будто бродвейский кордебалет за солистом. Эм пошла со мной наверх посмотреть, есть ли чистые полотенца, хотя я прекрасно знала, где находится бельевой шкаф. Мэтью, когда я вышла из ванной, лежал на кровати и будто бы куда-то звонил. Отправляясь вниз приготовить себе еще чая, я уже знала, что Сара и Эм несут вахту в семейной.
Я чувствовала вину перед Мартой за то, что нарушила слово и не заварила ее зелье еще вчера. Поставила чайник, открыла черную жестянку. Запах руты живо напомнил мне похитительницу Сату, и я сосредоточилась на других ароматах. Я скучала по Сет-Тур, по саду, по Марте и Ракасе – даже по Изабо.
– Откуда ты это взяла, Диана? – спросила Сара.
– Мы с Мартой делали этот чай вместе.
– С экономкой его матери? Которая изготовила мазь для твоей спины?
– Да. Марта – домоправительница Изабо, – произнесла я с легким нажимом. – У вампиров, как и у колдунов, есть имена – постарайся их запомнить.
– Я думала, ты за этим обращаешься к доктору, а не травки пьешь, – фыркнула Сара.
– Доктор Фаулер мог бы тебе помочь, – поддержала ее Эм. – Даже Сара не слишком верит в народные контрацептивные средства.
Я, умело скрывая замешательство, опустила в кружку мешочек с чаем.
– Обойдемся как-нибудь без доктора Фаулера.
– Вот и я говорю: зачем это надо, если ты спишь с вампиром? Главное, чтобы он к шее твоей не присасывался.
– Знаю, Сара.
Знаю ли? Зачем Марта столько времени учила меня готовить совершенно ненужный чай? Мэтью ясно дал понять, что отцом, как это понимают теплокровные, быть не может. Я вылила недозаваренный чай в раковину, выкинула мешочек, а жестянку упрятала на верхнюю полку.
Под вечер, даже после всех разговоров о записке, письме и рисунке, мы ничуть не приблизились к разгадке тайны «Ашмола-782» и не поняли, как был связан с ней мой отец. Тетушки готовили ужин – то есть Эм жарила курицу, а Сара пила бурбон и ворчала, что слишком уж много овощей. Мэтью расхаживал по кухне в необычайном беспокойстве.
– Пошли, – сказал он наконец, – тебе нужно подышать воздухом.
Свежий воздух требовался скорее ему, но я не сопротивлялась. В чулане отыскались мои старые кроссовки – в них было удобнее, чем в Сариных сапогах.
Как только мы дошли до первых яблонь, Мэтью прижал меня к корявому стволу. Из дома нас благодаря низко нависшим веткам не могли видеть.
Колдовской ветер не спешил подниматься, зато других эмоций было хоть отбавляй.
– Ну и народу же в этом доме, – сказал Мэтью и тут же приник к моим губам.
Мы слишком редко оставались наедине с тех пор, как он вернулся из Оксфорда, – казалось, это было очень давно, хотя на самом деле прошло всего несколько дней. Одна его рука забралась ко мне в джинсы, другая ласкала грудь. Я ежилась от холодящего наслаждения, наши тела прижимались друг к другу – до полной близости оставался всего один шаг.
Мэтью, похоже, вознамерился консумировать наш брак старым добрым способом – на природе, стоя, в полном затмении разума, – но в следующий миг опамятовался и прохрипел:
– Нет, так нельзя. – Чернота полностью залила его радужку.
– Мне все равно. – Я снова притянула его к себе.
– А мне нет, – раздался тихий вампирский вздох. – Хочу, чтобы мы в это время были совершенно одни. Хочу тебя надолго, не на пару ворованных мгновений.
– Я тоже хочу тебя, и терпение не моя сильная сторона.
Он с улыбкой погладил мое горло большим пальцем, прижал губы к пульсирующей артерии, поднялся выше.
– Мне ужасно нравится отыскивать твои чувствительные местечки. Вот тут, – он поцеловал меня за ухом, – и тут, – губы коснулись век, и я застонала от удовольствия, – и тут, – палец прошел под нижней губой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: