Роберт Хайнлайн - Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник)
- Название:Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1963
- ISBN:978-5-389-14957-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник) краткое содержание
И тот и другой роман публикуются в новой редакции.
Марсианка Подкейн. Гражданин Галактики (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Торби вздохнул:
– Мне кажется, я должен сделать так, как ты говоришь, отец.
– Я тоже так думаю. А теперь поспешим.
Стража у ворот не спешила их пропустить, особенно после того, как Крауза, хоть и подтвердив свою личность и личность сына по корабельным документам, отказался сообщить, какое у него дело к командиру гвардейского крейсера «Гидра», заявив лишь, что оно «неотложное и официальное».
Наконец в сопровождении подтянутого вооруженного фраки они подошли к подъемнику корабля и были переданы другому стражнику. Их проводили по коридору к двери с табличкой «Секретарь корабля – входить без стука». Торби понял, что «Сису» был не столь велик, как он думал до сих пор. Ни разу в жизни юноше не доводилось видеть столько полированной стали. Он успел лишь мельком пожалеть о своем решении.
Секретарем корабля оказался вежливый подтянутый молодой человек со знаками отличия лейтенанта. Он был столь же тверд, как и стража у ворот.
– Простите, капитан, но вам придется изложить свою просьбу мне… если вы хотите встретиться с командиром.
Крауза промолчал и лишь поплотнее уселся в кресло.
Симпатичный молодой человек покраснел и забарабанил пальцами по крышке стола. Потом он поднялся на ноги:
– Прошу прощения, я на секунду…
Вскоре он вернулся и сказал невыразительным голосом:
– Командир может уделить вам пять минут.
Он провел Торби и Краузу в еще более просторный кабинет и оставил их там. За столом, заваленным бумагами, сидел человек постарше. Он был без кителя, и знаков различия не было видно. Он привстал, протянул руку и осведомился:
– Капитан Крауза, из вольных торговцев? Корабль «Си…зо»? Не так ли? Я полковник Брисби, командир корабля.
– Рад посетить ваше судно, капитан.
– Рад встретиться с вами. О чем вы хотите поговорить? – Он взглянул на Торби. – Это ваш младший офицер?
– И да и нет.
– То есть?
– Полковник, не могли бы вы сказать, какой у вас допуск секретности?
– Что? Ноль-восемь. Зачем это вам?
– Сейчас поймете. Этот мальчик – Торби Баслим, приемный сын полковника Ричарда Баслима. Полковник поручил мне доставить его к вам.
Глава 15
– Что?!
– Это имя что-нибудь говорит вам?
– Разумеется. – Командир взглянул на Торби. – Но я не вижу сходства.
– Я сказал вам, что он – приемный сын. Полковник усыновил его на Джаббале.
Брисби прикрыл двери и сказал Краузе:
– Полковник Баслим мертв или же «пропал без вести и предположительно мертв» последние два года.
– Я знаю. Все это время мальчик был со мной. Я могу сообщить вам некоторые обстоятельства смерти Баслима, если они вам неизвестны.
– Вы были его связным?
– Да.
– Подтвердить можете?
– Икс-три-ноль-семь-девять код ФТ.
– Можно проверить позже. А пока примем это за истину. Скажите: откуда вы знаете, что ваш парень действительно Торби Баслим?
Торби не прислушивался к разговору. В его ушах стоял непрекращающийся шум, словно при перегрузке прицельного оборудования; каюта то расширялась, то вновь становилась тесной. Он понял, что сидящий перед ним офицер был знаком с папой, и это хорошо… но что он говорил насчет того, что папа был полковником? Папа был Баслимом Калекой, дипломированным нищим милостью… милостью…
Полковник Брисби отрывистым голосом приказал Торби сесть, и он с радостью подчинился. Брисби включил вентилятор и повернулся к капитану Краузе:
– Ну ладно, вы меня убедили. Не знаю, согласно какой инструкции я должен это делать… правда, нам вменено в обязанность помогать людям из корпуса «Икс», однако тут несколько иной случай. Но я не могу подвести полковника Баслима.
– Это может быть «помощь гражданину в бедственном положении», – предложил Крауза.
– Да? Не знаю, как это можно применить к человеку, находящемуся на планете Гегемонии, который явно не находится в беде… разве что побледнел немного… Впрочем, я постараюсь.
– Спасибо, шкипер. – Крауза посмотрел на часы. – Я могу идти? Мне уже пора.
– Секундочку. Вы что, просто оставите мальчика у меня?
– Боюсь, что это единственный выход.
Брисби пожал плечами:
– Как скажете. Может, хотя бы позавтракаете? Я бы хотел порасспросить вас о полковнике Баслиме.
– Простите, не могу. Если захотите со мной увидеться – приезжайте на встречу.
– Приеду. Ну хотя бы кофе выпейте. – Командир потянулся к кнопке.
– Шкипер, – произнес Крауза с беспокойством, глядя на часы, – мне нужно уехать немедленно. Сегодня у нас День памяти… И через пятьдесят минут начнутся похороны моей матери.
– Почему вы не сказали сразу? Господь с вами! Вы не успеете.
– Боюсь, что так… но я должен успеть.
– Мы это сейчас исправим. Минуточку… – Брисби распахнул дверь. – Эдди, аэрокар для капитана Краузы! И побыстрее! Взять его на борт и высадить там, где он попросит. Мигом!
– Есть, шкипер!
Брисби обернулся, вскинул брови и вышел в приемную. Рот Краузы, сидевшего лицом к Торби, горестно искривился.
– Подойди сюда, сынок.
– Да, отец.
– Мне пора идти. Может быть, тебе все же удастся посетить встречу… когда-нибудь.
– Я постараюсь, отец!
– Если же нам не суждено увидеться, то помни: твоя кровь в нашей стали, наша сталь в твоей крови. Ты был и остаешься «Сису».
– Сталь в крови…
– Удачи в делах, сынок. Будь умницей.
– Удачи в делах… Ох, отец!
– Не надо! А то я не выдержу. Слушай, сегодня я буду давать ответы вместо тебя. Ты больше не должен появляться там.
– Да, сэр.
– Я и твоя мать – мы оба любим тебя.
Брисби постучал в открытую дверь:
– Ваша машина готова, капитан.
– Иду, шкипер. – Крауза расцеловал Торби в обе щеки и быстро двинулся к выходу. Последнее, что увидел Торби, была его широкая спина.
Вскоре вернулся Брисби. Усевшись в кресло, он посмотрел на мальчика и сказал:
– Я даже не знаю толком, что с тобой делать. Ну ладно, придумаем что-нибудь. – Он нажал кнопку. – Эдди, пусть боцман разыщет где-нибудь свободную койку. – И обернулся к Торби. – Мы все уладим, если ты не слишком привередлив. Я знаю, что вы, торговцы, живете в роскоши.
– Сэр?
– Что такое?
– Баслим был полковником? Вашей службы?
– Мм… в общем, да.
Торби задумался на несколько минут, и старые воспоминания нахлынули на него с неожиданной силой. Он нерешительно произнес:
– Мне кажется, у меня есть послание… для вас.
– От полковника Баслима?
– Да, сэр. Меня нужно погрузить в легкий транс, но мне кажется, я смогу вспомнить начало и так. – Торби произнес несколько кодовых групп. – Это предназначено для вас?
Полковник Брисби вновь проворно прикрыл дверь и со всей серьезностью сказал:
– Ни в коем случае не используй этот код, пока ты не будешь абсолютно уверен, что тебя слушает тот, кому положено, и что комната проверена и не прослушивается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: