Наташа Михлин - Это внутри. Рецидив
- Название:Это внутри. Рецидив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наташа Михлин - Это внутри. Рецидив краткое содержание
Метки: преступный мир, триллер, подростки, спецагенты, сверхспособности, телекинез, драма, экшн.
Примечания автора: Второй том книги «Это внутри». Первый том —
. Прошу не воспринимать книгу «поглавно», ибо опять же, текст неделим и главы введены только для удобства.
Это внутри. Рецидив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сто девятнадцатая… — свел брови мужчина. — Я бегу туда, а ты позвони в полицию, хотя бы с автомата. Запомни: Лорейн Фокс. Она — чуть меньшее дерьмо, чем все остальные. Говори только с ней.
Он подошел, помедлив, взял из распахнутого кейса один светящийся шприц, подержал его двумя пальцами, как ядовитое насекомое, потом, что-то решив, зажал в руке и направился к выходу.
— Куда ты? — помимо воли шагнул за ним Уилл. — Подожди, идиот! Ты не сможешь ничего сделать!
Тот обернулся.
— Птаха там не один, — попытался вразумить его Уилл. — И у них куча оружия! Эй! — громче крикнул он, видя, что парень уходит, не дослушав, — Да стой ты…
Уилл оглядел инъекторы и выбрав нужный, догнал и схватил белобрысого за плечо.
— Возьми лучше этот, — он быстро взял его за руку, забрал шприц и вложил новый. — Дозы хватит на три часа.
Уилл вернулся на склад. В воздухе стоял резкий запах спирта из открытой бутыли. Он поднял ее и щедро полил кейсы и ящики, оставил узкую дорожку до дверей и щелкнул зажигалкой. На этот раз жаркий лепесток загорелся сразу.
— Хватит…
Это слово звучало в голове, само собой выходило изо рта, как шипение парового котла, доведенного до предела давления. Уилл заставил себя заткнуться — не хватало еще, чтобы приняли за психа.
Он прошел быстрым шагом пару кварталов, прежде чем осознал, что рука до сих пор стискивает пистолет, а другая напоминает одну из картинок для отсева с медицинских курсов излишне впечатлительных: сплошь гарь и засохшая кровь. Если не шевелиться, боль почти не ощущалась, только онемение. Его могли остановить в любой момент: видок был тот еще… Хотя кого теперь таким удивишь, — усмехнулся Уилл, оглядев улицу. Где-то кричали, скрипели тормоза машин, вдруг густо запахло дымом. Далекий, смешавшийся вой сирен и одиночные выстрелы гнали его по улице.
Пусть какие-то придурки пытаются спасти мир и что-то в нем менять. С него хватит. Уильям Гловер собирается переставлять ноги до тех пор, пока не окажется на другой стороне гребаной планеты.
С него. Хватит.
Уилл остановился у блестящей стены уличного телефона так резко, словно его рванули за шиворот.
«Добрый день, вы позвонили в полицейское управление Нью-Йорка. Линии перегружены, ориентировочное время ответа — двадцать три минуты…»
21
Когда увидишь мой смятый след, услышишь выстрелы за спиной,
поймешь, что против меня весь свет, поймешь, что мир на меня войной,
оставь дела и запри в сундук, вели соседке кормить кота,
рассеяв выдохом тишину, иди к знакомым тебе местам.
Лови сигналы на частоте, чужие сбрасывая звонки,
(приметы: родинка на щеке и раздражающие шаги).
Ищи меня в сводках новостей, в строке бегущей, в пустом окне,
меня, продрогшего до костей, меня, стоящего в стороне.
Меня, потерянного в себе и вечно спорящего с тобой,
пускай меняется континент и пояс движется часовой.
Пускай плывут под водой киты, а буревестник взлетает вверх,
пока ты видишь мои следы, пока не продан последний смех,
иди за мной, отыщи меня, в открытом космосе, среди льдин,
от бега быстрого пусть горят глаза и щеки, и нет причин,
чтоб защищать меня от судьбы и слепо следовать по пятам.
И пусть на куртке осядет пыль, и пусть ботинки сотрутся в хлам,
пока ты веришь в меня — я жив, и пусть тебе говорят, что я —
всего лишь сказка, безумный миф, мозг пожирающий страшный яд,
пускай меня отрицает свет, пусть от меня отказался бог,
пусть я безмолвен, и глух, и слеп, и с губ слетает последний вздох,
пускай меня замели пески, пусть под ногами дрожит земля,
не отнимай от меня руки, не отрекайся, держи меня.
И до тех пор, пока ты со мной, пока ты веришь в меня еще,
и на губах твоих моря соль, кусает ветер поверхность щек,
а сердце гулко стучит в груди, и твой румянец затмил зарю,
иди за мной, лишь за мной иди.
Ищи.
Я тоже тебя ищу.
— Мисс Фокс? Там Люк привез какого-то парня с Бронкса. На нем ожоги, вероятно, пострадал в беспорядках в восточном районе или от взрыва на берегу.
— И что? — подняла бровь Лорейн.
Она недавно вернулась в офис, горло саднило от того, сколько пришлось орать, помогая утихомиривать людей у обрушенного въезда в тоннель Бруклин-Бэттери, где ночью, судя по всему, развлекались «избранные».
Дилан вздохнула, но, несмотря на раздраженный тон начальницы, рискнула продолжить.
— Он отказался от больницы, кричит, что это срочно и он будет говорить лишь с вами. С Лорейн Фокс.
Лорейн нахмурилась. Ее имя было не настолько известно, чтобы его мог назвать случайный человек.
Парень в запорошенной пылью и гарью одежде сидел на багажнике патрульной машины, при виде Лорейн поднялся и откинул с лица растрепанные каштановые волосы.
— Лорейн это ты?
Она молча показала удостоверение и сложила руки на груди, ожидая продолжения.
— Привет. Меня зовут Уилл Гловер.
Через четверть часа Лорейн срочно собрала всех в переговорной. Военные, местные шерифы, командиры спасательных бригад и работники Бюро… В комнате было нечем дышать. Уильям Гловер повторял все то, что ранее кратко передал Лорейн, отвечал на вопросы, кривясь, как от зубной боли, когда кто-то резко высказывал мнение об участии самого Гловера во всем этом… Потом, после, морщился, пока парамедик отделял куски ткани от ожога и перевязывал ему руку, зашивал рану на шее. И сидел, устало привалившись к стене, в ожидании начала операции. Лорейн приказала одному из агентов не спускать с него глаз и взять с собой — увидев Гловера, боевики поймут, что их сдали, и станут сговорчивее.
Он назвал семь предположительных точек хранения сыворотки и четыре полигона, где также могли скрываться как главари мафии, так и кейсы с голубым хаосом, заключенным в стеклянные трубочки. После объяснений Уильяма представление о сыворотке кардинально изменилось. Теперь она перестала казаться совершенным оружием, попавшим не в те руки, превратившись в яд — как для окружающих, так и для тех, кто ее применял. Последние данные подтверждали это: «фонящих» трупов находили все больше. Гловер говорил, что не стоит гоняться за теми, кто колол себе «волну»: оставшись без нее, они очень скоро умрут сами. Даже если у кого-то сохранится запас, «избранный» протянет на нем не больше двух недель.
Отряды разъехались по точкам, но основные силы были направлены к Восточному Гарлему. Лорейн старалась сосредоточиться на работе, не думать о том, что ей могут позвонить в любой момент и сообщить, что нашли в одной из этих локаций Дэвиса… Или его тело.
Гловеру кто-то принес гамбургер из забегаловки. Поев, он немного пришел в себя, а умывшись, перестал выглядеть, как откопанный в завале труп. Возможно, роль сыграла общая атмосфера предельного напряжения и буквально разлитого в воздухе адреналина, но Гловер вскоре обнаглел настолько, что даже поинтересовался, не скостит ли всемогущая агент Фокс ему срок за столь ощутимую пользу для следствия. Лорейн подняла бровь и ответила, что уж Уильяму-то должно быть очевидно: любому всемогуществу есть предел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: