Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Название:Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-20250-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти краткое содержание
На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…
Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.
Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.
Архивы Дрездена: Летний Рыцарь. Лики смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я вздохнул:
— Ладно, народ. Правила те же, что и в прошлый раз. Я иду первым, и если я что-то скомандую, вы исполняете. Никаких споров. Идет?
Все снова закивали, на этот раз серьезнее. Я кивнул в ответ, и тут взгляд мой упал в полутемный хвост салона, на копну зеленых волос.
— Мерил? Это вы?
Подкидыш ответила мне серьезным кивком:
— Я хочу помочь. И Хват тоже.
Я пригляделся и заметил рядом с Мерил белую шевелюру и пару темных, нервно бегающих глаз. Коротышка поднял руку и помахал мне.
— Если вы едете, к вам эти правила тоже относятся, — заявил я. — В противном случае остаетесь здесь.
— Идет, — только и сказала Мерил.
— Угу, — кивнул Хват. — Идет.
Я окинул их взглядом и поморщился. Они все казались такими, черт возьми, юными. А может, это я ощущал себя слишком старым. Я напомнил себе, что и Билли, и остальные Альфы уже прошли крещение огнем, что они уже почти два года оттачивали мастерство — и не где-то там, а в Чикаго. Но все равно я понимал, что это дело может оказаться им не по зубам.
Я нуждался в их помощи, а они вызвались добровольцами. Фокус заключался только в том, чтобы не отправить их на верную смерть.
— Хорошо, — буркнул я. — Поехали.
Билли толкнул правую переднюю дверь, и Джорджия перебралась назад, в набитый салон. Я сел рядом с Билли.
— Ты нашел? — спросил я.
Билли протянул мне пластиковый пакет из «Уолмарта»:
— Ага. Потому мы и задержались. Там повсюду понатягивали этих полосатых лент и все кишмя кишело копами.
— Спасибо, — кивнул я.
Разорвав упаковку дешевых макетных ножей-резаков с ручками из оранжевого пластика, я положил их в акушерский саквояж и снова застегнул его. Потом достал из кармана серый камешек, намотал свободный конец серебряной нити на палец и поднял руку так, чтобы камень покачивался на уровне моих глаз.
— Трогай, — скомандовал я.
— Хорошо, трогаю. — Билли скептически покосился на меня. — Куда едем?
Серый камешек покрутился на нитке и решительно качнулся на восток, потянув за собой нить, — получалось, что нить свисала теперь не под прямым углом к горизонту. Я проследил направление.
— Вон туда, — сказал я. — К озеру.
— Ясно, — сказал Билли и вывел машину на улицу. — А куда мы вообще собрались?
Я хмыкнул и ткнул пальцем вверх.
— Вверх, — все так же скептически вздохнул Билли. — Мы собрались вверх.
Я следил за камнем. Он дрогнул, и я сосредоточил на нем всю свою волю, как делал бы с собственным амулетом. Камень успокоился и снова потянул в сторону озера.
— Не просто вверх, но в ту сторону, — уточнил я.
— Куда в ту сторону?
Сверкнула молния, и я махнул рукой в ее направлении:
— Вон туда.
Билли оглянулся в салон и задумчиво поджал губы.
— Если так, надеюсь, ты знаешь пару-тройку неизвестных мне улиц.
Некоторое время он вел машину молча, поворачивая по моей команде. Остановившись у светофора и глядя на едва справлявшиеся с дождем дворники, Билли не выдержал.
— Ну, — спросил он. — Каков счет?
— Действующие с Самыми Благими Намерениями, но Опасно Сбрендившие Плохие Парни пока опережают на дистанции, — сказал я. — Династии фэйри мутузят друг друга, и дело пахнет керосином. В общем, за Злодея у нас Летняя Леди, а в цепных псах у нее Зимний Рыцарь. У нее в руках одна волшебная фенька. С ее помощью она собирается превратить статую в девушку и убить ее на большом обеденном столе Флинтстоунов ровно в полночь.
Сзади послышался недовольный ропот — Мерил протолкалась вперед:
— Девушку? Лилию?
Я оторвал взгляд от камня, обернулся к ней и кивнул:
— Нам нужно отыскать Аврору и помешать ей. Спасти девушку.
— А то что? — поинтересовался Билли.
— Пакость.
— Большая пакость?
Я покачал головой:
— Боюсь, это сказано слишком мягко.
— Ну что все-таки?
— Как тебе понравится новый ледниковый период?
Билли присвистнул:
— Ого! Ты не против, если я задам несколько вопросов?
Я снова уставился на каменный осколок:
— Валяй.
— Хорошо, — сказал Билли. — Насколько я понимаю, Аврора пытается растерзать обе династии фэйри, верно?
— Угу.
— Зачем? Я хочу сказать, почему бы не пальнуть просто в Зиму? Ведь тогда ее сторона окажется в выигрыше.
— Она не может, — ответил я. — Ее власть ограниченна. Она понимает, что одними своими силами ей не повернуть все так, как ей хотелось бы. Королевы и Матери без труда остановят ее. Поэтому она проворачивает все единственным доступным ей способом.
— Раздолбать к чертовой матери равновесие сил, — задумчиво произнес Билли. — Но она ведь делает это, отдав здоровенный шмат энергии Зимним?
— Все те же ограничения, — пояснил я. — Она не может пользоваться энергией Зимы с той же легкостью, с какой распоряжается своей, Летней. Потому ей и пришлось убить собственного Рыцаря. Она понимает, что его-то энергию она может поместить в любой сосуд по своему выбору.
— Лилия! — прорычала Мерил.
Я покосился на нее через плечо и кивнул:
— В кого-то, кто доверял бы ей. И кто не смог бы защититься от ее заклятий.
— Но зачем ей превращать девушку в камень? — удивился Билли.
— Ради маскировки. Королевы без труда вычислили бы обладающего двойной энергией Рыцаря. Но стоило Лилии обратиться в камень, и мантия оказалась в плену вместе с ней. Аврора прекрасно понимала, что все заподозрят Мэб в какой-то хитрости и что Титания будет вынуждена готовиться к войне. Мэб придется сделать ответный ход, и обе они сотворят поле битвы вокруг Каменного Стола.
— А для чего он вообще, этот стол?
— Передает энергию одной из династий, — сказал я. — До сегодняшней полуночи он принадлежит Лету. После этого любая сообщенная ему энергия передастся Зиме.
— И что, туда мы и направляемся? — догадался Билли.
— Угу, — кивнул я. — У того светофора налево.
Билли повернул руль.
— Выходит, Аврора стырила энергию и припрятала ее и это заставляет Королев готовить сражение у большого Стола?
— Вот именно. Как раз сейчас Аврора собирается отнести туда Лилию и с помощью расклятия освободить ее от чар, превращавших ее в камень. Потом она убьет ее и обрушит весь мир фэйри к чертовой матери. Только ей необходимо оказаться у Стола после полуночи, но до того, как войско Мэб окончательно захватит позиции вокруг него. Это оставляет ей сравнительно небольшой промежуток времени. И мы должны помешать ей использовать его.
— Я все-таки не понял, — не сдавался Билли. — Какого черта она пытается этим добиться?
— Возможно, она надеется, что сумеет развязать по-настоящему большую войну. А потом отстроить все из пепла так, как считает нужным.
— Хорошо еще, что она не страдает манией величия или еще чем таким, — пробормотал Билли. — Сдается мне, главное преимущество от этого получит Мэб. А кстати, почему Аврора не столковалась с Мэб?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: