Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги

Тут можно читать онлайн Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сосукэ Нацукава - Кот, который любил книги краткое содержание

Кот, который любил книги - описание и краткое содержание, автор Сосукэ Нацукава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Но однажды самым обычным днем среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр. Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого — спасение книг. Сначала от интеллектуала, запирающего сотни томов в шкафу, затем от профессора, маниакально кромсающего страницы ножницами… Что ждет юного Ринтаро и его подругу Юдзуки на этом пути и как им спасти все книги, оказавшиеся в опасности?

Кот, который любил книги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кот, который любил книги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сосукэ Нацукава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом помолчал, закусил губу. И что было мочи крикнул в темноту:

— Если вы пытаетесь забыть, то я напомню! Я скажу громко! Сострадание и милосердие — вот в чем сила книг! В умении сопереживать и сочувствовать!

Мощное эхо подхватило его голос и разнесло по мрачному коридору, затем все стихло. Когда наступила полная тишина, тьма вдруг рассеялась и каким-то непостижимым образом Ринтаро вновь очутился в той же комнате, так похожей на настоящую «Книжную лавку Нацуки». Рядом с ним стоял круглый табурет. А около дивана — женщина, как будто она никуда и не уходила. Входная решетчатая дверь была широко распахнута, но черного прохода, куда недавно устремился Ринтаро, больше не было, на его месте виднелась обычная дощатая стена.

Три экрана по-прежнему показывали мужчин в трех Лабиринтах — и никаких особых перемен там не наблюдалось.

Неужели эта безумная гонка только привиделась Ринтаро? Он уже не в силах был отличить реальность от иллюзии.

Но кое-что, несомненно, изменилось, это Ринтаро мог точно сказать.

А именно — его душевное состояние.

— Прошу меня извинить. — Ринтаро поклонился женщине. — Вы велели мне уйти, но я не могу этого сделать, потому что вы пока не вернули Юдзуки.

Женщина не ответила — как стояла, так и стояла. В ее глазах по-прежнему была тьма вечного холода.

Однако Ринтаро никуда не спешил. Ведь противник намного сильнее его. Возможно, он что-то не так понимает и стоит изучить врага получше.

Тонкие губы женщины дрогнули.

— Но люди почему-то очень старательно уничтожают такие ценные для них книги. Как бы ни была велика их сила, книги рано или поздно умрут, если их запирать в тюрьме, резать и расчленять, торговать ими, как простым товаром… Я знаю, люди всегда будут стараться уничтожить книги.

— Возможно. Но не уничтожат, — спокойно сказал Ринтаро. Волосы женщины слегка развевались под дуновением воздуха. — Книги не так-то просто уничтожить. Люди и книги связаны невидимыми нитями. Это неоспоримый факт. И самое главное подтверждение этого факта — ваше присутствие здесь!

Женщина слегка повела бровями, словно удивилась, но движение было едва заметным. Однако это была хоть какая-то реакция на слова Ринтаро. Повисло молчание. И почти тут же послышался резкий мужской голос:

— Отлично сказано, малыш!

Ринтаро в изумлении огляделся, однако, кроме него и женщины, в комнате никого не было.

— Ну наконец-то! Тот самый мальчишка. Я ждал тебя! — снова послышался голос. На сей раз Ринтаро повернул голову направо и остолбенел. С ним разговаривал мужчина с экрана, где был первый Лабиринт. Он смеялся. Сидя на крыльце, он отхлебнул из чашки чая и снова заговорил: — Не бойся, малыш. Разговаривай с ней уверенно. Ты ведь умеешь говорить потрясающие вещи и добиваться своего. — Мужчина посмотрел на опешившего Ринтаро. — Это очень сложно — изменить что-либо в жизни. Но ты не побоялся высказать мне то, что думал, прямо в лицо! И я тебе за это благодарен. После этого я каждый день совершаю открытия, и каждый день дарит мне что-то новое, удивительное. Ты был прав. Я не любил книги так, как их следует любить. Я жил в окружении книг, но не понимал простой истины: огромный и бесконечный мир раскрывается в каждой книге. Но мое последнее открытие не из области книг… Знаешь, моя жена изумительно заваривает чай, — сообщил он. — Мужчина покрутил в руках чашку с чаем и засмеялся теплым, искренним смехом.

На его смех наложился другой голос — с левого экрана.

— Маленький гость, будь уверен в себе. Как тогда, помнишь? — Ученый в белом халате залился счастливым смехом, глядя на онемевшего Ринтаро. Директор сидел в кресле, на его пухлом лице приветливо светились глаза. — Это ведь ты поставил Девятую симфонию Бетховена на ускоренное воспроизведение. Вспомни, как ты тогда был уверен в себе. — И директор снова радостно рассмеялся. — Ты выбрал свой путь — вот и иди по нему, ничего не страшась. Ты не сможешь просто сидеть сложа руки и твердить, что нельзя ничего изменить. Продолжай свое странствие, беги до конца — как Мелос.

Тонкие брови женщины удивленно изогнулись.

— Это ничего не изменит!..

— А может, ты все же попробуешь? — раздался еще один голос, теперь с потолка.

Подняв глаза кверху, Ринтаро увидел на экране, что президент встал с кресла и спорит с окружившими его менеджерами в разноцветных костюмах.

— Да, нелогично. Ну и что. Это не вопрос логики, это вопрос чести фирмы!

Неожиданно президент поднял руку — и все замолчали.

— Вы ведь собрались здесь потому, что любите книги? — Голос президента был тихий, но в нем ощущалась мощь.

Спорщики перестали ругаться, и наступила тишина.

— Придумайте концепцию. Поговорите об идеалах. Это наше право — делать такие книги, какие мы захотим.

Менеджеры в костюмах сразу приободрились и стали разговаривать спокойно.

Ринтаро перевел взгляд на женщину.

— Даже маленькие перемены — все равно перемены!

Женщина встретила взгляд Ринтаро — и не отвела глаз. Но и Ринтаро тоже продолжал смотреть ей прямо в глаза.

— Мы верим в силу книг, вы — нет. Что делать?

Женщина напряженно молчала. Слова закончились. В комнате снова повисла тишина.

На этот раз тишина воцарилась надолго, глубокая, как беззвучно выпавший снег, в котором безнадежно утопают ноги. Какая-то торжественная, почти божественная тишина. Тишина, от которой перехватывает дыхание. Кажется, это было самое долгое молчание за все время пребывания Ринтаро в Лабиринте.

Наконец женщина прикрыла глаза и едва слышно произнесла:

— Как же я устала от этого… — Потом снова открыла глаза и посмотрела на Ринтаро. — Но порой встречаются люди, которые верят… Потому я и не теряю надежды.

Как всегда, тон у нее был невозмутимый, и невозможно было понять, что она на самом деле чувствует. Однако голос ее дрогнул — едва заметно. Ринтаро показалось, что мягкий свет вспыхнул в ее глазах. Свет был виден всего лишь мгновение, потом он исчез, растворился в темных глазах, но Ринтаро все равно казалось, что он видит его.

— Душа, которая сострадает людям… Пожалуй, мне нравится эта мысль.

Женщина говорила, словно сама с собой, потом она вдруг оглянулась, будто почувствовав что-то. В самом деле, в глубине комнаты начал вибрировать белый свет, распространяясь все шире и шире. Он разбухал довольно медленно, но погруженная в полумрак «Книжная лавка Нацуки» стала понемногу светлеть. Высветились массивные книжные полки, и замерцали экраны.

— Наше время истекло.

— Как, уже?

— Да. Я и так успела совершить достаточно много безумных поступков. Это не может продолжаться вечно, — отрешенно проронила женщина, наблюдая, как просачивается белый свет. — А сейчас уходи. Если останешься тут надолго, то не сможешь вернуться обратно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сосукэ Нацукава читать все книги автора по порядку

Сосукэ Нацукава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кот, который любил книги отзывы


Отзывы читателей о книге Кот, который любил книги, автор: Сосукэ Нацукава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x