Елизавета Соболянская - Клуб джентльменов [litres]

Тут можно читать онлайн Елизавета Соболянская - Клуб джентльменов [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елизавета Соболянская - Клуб джентльменов [litres] краткое содержание

Клуб джентльменов [litres] - описание и краткое содержание, автор Елизавета Соболянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящий клуб – это истинно мужское царство! В нем тонко пахнет табаком и дорогим спиртным. Кресла и диваны обтянуты качественной кожей, а светильники дают теплый приглушенный свет, не раздражающий утомленные глаза. Напитки приносят худощавые молодые люди в белых рубашках и длинных фартуках. В столовой можно заказать седло барашка или отлично приготовленные котлеты из ягнятины, а возле карточных столов подают исключительно сэндвичи, чтобы не пачкать пальцы во время игры.
А еще клубы хранят тайны. Пышные юбки и шпионские игры, благородные герои и мерзкие преступления, нежные чувства и крепкая дружба… Если вам стало интересно, вас ждет «Клуб джентльменов»!

Клуб джентльменов [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клуб джентльменов [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елизавета Соболянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так сложилось, что леди Альферия не была замужем. Сначала ей слишком нравилось порхать на балах, а потом она влюбилась в молодого лорда, вполне подходящего ей по знатности и состоятельности. Семьи сговорились, был назначен день свадьбы. Ее величество, будучи тогда еще кронпринцессой, по обычаю собирала невесту в своих покоях, одалживая бриллианты неслыханной ценности и кружевной покров, по легенде, приносящие невестам счастье.

Когда невеста, сияя драгоценным убором, вышла в зал, под ноги ей упал жених с окровавленным клинком в боку. Дуэль. Лекари ничего не смогли сделать. После этого инцидента король официально запретил дуэли. Дворцовый шаркун, затеявший поединок от скуки, был выслан и лишен званий, а леди Альферия осталась фрейлиной и так и не вышла замуж, храня верность своему возлюбленному.

Узнав подробности пожаров и нападений, тетушка прищурилась:

– Так что там случилось в комнатах этой итлийской змеюки?

– Уголек выскочил из камина? – самым невинным тоном предположил Грегори. – Так неосторожно топить летом камин! Трубы плохо вычищены!

– Полагаю, люди Вандейка будут активно помогать спасать сундуки герцогини из пожара? – усмехнулась леди Альферия, салютуя чайной чашкой, словно бокалом.

– Представляете, тетя… – Грегори задумался, стоит ли доверять родственнице эту тайну, но решил, что ничего плохого не будет. Статс-даме приходится хранить много тайн. – Из королевского музея пропал редчайший артефакт. Невзрачная такая штучка, похожая на шестеренку. Его ценность в том, что он является частью секретного механизма, который почти два века назад построил один итлийский гений. Этот механизм запускает одновременный слив воды со всех водохранилищ Бривании. Удалить механизм нельзя – он встроен в сами плотины. Менять их слишком дорого, долго и опасно. Но к чему может привести массовый сброс воды?

Говоря это, Грегори быстро выстроил пирамиду из чайных чашек и блюдечек, раскрошил тост, а потом начал лить остывшую воду тонкой струйкой, демонстрируя работу системы.

– Вот плывут корабли, буксиры тянут баржи, люди стирают белье или купаются… И вдруг идет огромная волна от самого верхнего водохранилища к морю! – Тут лорд перевернул чайник, устраивая локальный шторм. – Погибнут люди, грузы, смоет склады и дома. И все это может случиться из-за одной маленькой серебристой штучки, как раз тогда, когда Итилия и Франкония заключают военный союз!

– Я поняла, мой мальчик. – Тетка легко похлопала Грегори по руке. – Надеюсь, мундиры Вандейка сработают как надо. А теперь расскажи мне о своей невесте, какая она?

Лорда отчего-то сразу отпустило копившееся с утра напряжение. Он улыбнулся:

– Она очень умная. И красивая! Когда думает, грызет карандаш. А если сердится, бросается алхимическими терминами…

Глава 23

История с похищением артефакта из королевского музея не стала достоянием широкой общественности. Однако король лично поблагодарил Грегори за организацию обыска в покоях герцогини Иштванской и вручил профессору Стоукс патент на звание полковника, дающий право на наследное дворянство. А в придачу – «скромный подарок на помолвку» – очаровательную жемчужную диадему.

Выходя из малого королевского кабинета, Аманда все же спросила Грегори:

– Почему же эта дама покушалась на Кэндис и на меня, если уже украла артефакт?

– Черная Мамба преследовала сразу несколько целей. Ей нужен был исполнитель и суета. Пожар и похищение годились как отвлекающий маневр, а применить артефакт она планировала заставить кого-то из нас. Кентавра или меня, угрожая вашим жизням. В Итилии пусковой механизм бесполезен и даже опасен, мастер Давинс строил плотины и там. Если бы герцогине все удалось, она бы уехала и даже позволила под каким-нибудь предлогом обыскать свой багаж, чтобы доказать свою невиновность. А тот, кого она поймала на крючок, исполнил бы задумку ее правительства, устроив потоп.

– Но мы с Кэндис отбились и тогда она задумала что-то другое? – уточнила Аманда, разглядывая ровную шеренгу гвардейцев за окном. Было время смены караула, и на это удивительное зрелище собрались поглазеть все, кто имел пропуск в королевский парк.

– Да, охмурение гвардейцев было частью ее плана. Юным леди она пообещала помощь в сердечных делах и сборники итлийских баллад, которые сейчас входят в моду. Какой-нибудь одуревший от любви шалопай вполне мог отвезти «памятную вещицу» к водохранилищу в Меловые горы.

– И что с этой дамой стало теперь? – Профессор Стоукс отвернулась от окна и заглянула в глаза лорду Лайвернесу.

– Ничего особенного. После того как я подбросил ей пуговицу с «огненным смерчем», люди службы безопасности изъяли артефакт. Сами устроить поджог они не могли – политическая неприкосновенность герцогини связывала их клятвой. А я – всего лишь гость дворца. Уронил пуговку. Мелочь. Пока устраняли последствия, герцогине негде было жить, так что пришлось ей срочно покинуть Бриванию. Первым же кораблем.

– Так она может… вернуться? – с легким опасением в голосе спросила Аманда.

– Если только тайно и под личиной, но мы будем готовы, – успокоил Грегори девушку, нежно целуя ее пальцы.

Он все еще не верил, что благодаря этой истории все же смог официально назвать Мэнди своей невестой и получить одобрение родственников. Особенно повлияла на ситуацию тетушка Альферия. Почтенная статс-дама заявила, что красивые и богатые в их семье уже есть, а вот умных не хватает. И пригласила Аманду заезжать по четвергам на чай.

Дома Килкени и леди Стоукс быстро починили, так что к моменту награждения обе невесты вернулись к себе, соблюдая приличия.

А на следующий день после вручения наград Кентавр буднично объявил, что в ближайшее воскресенье у них с Кэндис свадьба. Мужчины просто пожали товарищу руку, поздравляя, а вот Аманда и миссис Дженкинс, невольно присоединившаяся к их обществу, возмутились:

– Мы же не успеем приготовить подарок!

– Главное, не опаздывайте! – подмигнул Махоун, намекая на увлеченность профессора Стоукс своей обновленной лабораторией.

Право, Мэнди готова была там дневать и ночевать, но миссис Дженкинс следовала приказам лорда Лайвернеса и выманивала подопечную на приемы пищи. Сам Грегори заезжал каждый день, чтобы покатать Аманду в парке или прогулять по широким аллеям ближайшего сквера. Казалось, мир и благоденствие охватили всех членов «Клуба джентльменов», но, как это обычно бывает, затишье было временным.

Скромную свадьбу решили отмечать в доме Кентавра, а заключать брак собирались в приходской церкви неподалеку. Махоун лично договорился со священником, заплатил положенный взнос и купил себе смокинг и белый галстук. Платье невесты было сшито у миссис Уиллоуби, той самой портнихи, которая одела мисс Стоукс на бал дебютанток. Шедевр портновского мастерства нежно-розового цвета с отделкой из веточек флердоранжа превратил Кэндис в самую счастливую невесту на свете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елизавета Соболянская читать все книги автора по порядку

Елизавета Соболянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клуб джентльменов [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Клуб джентльменов [litres], автор: Елизавета Соболянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x