Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пошёл ты… – ещё больше разозлился парень и был уже в паре метров от Дастина.

– Дэриэл! Не надо! – воскликнула Вероника, пытаясь подняться, но резкая боль в ноге остановила её.

– Дэриэл! – крикнула она ещё раз, но парень не оглянулся.

Тогда Олдмэн, больше себя не контролируя (в нём заговорил инстинкт самосохранения), нажал на курок. Раздался выстрел, и пуля полетела прямо в Дэриэла, но тот успел увернуться, и выстрел пришёлся ему в левую руку, чуть ниже локтя. Дэриэл негромко вскрикнул и от неожиданности споткнулся и, ударившись головой о землю, замер. Никки бросилась к парню, несмотря на дикую боль, волной накатившей на неё при таком резком движении. Она приблизилась к неподвижно лежащему парню и попыталась его приподнять. Из раны Дэрри обильным потоком вытекла кровь.

– Дэрри! Дэрри! – крикнула Никки, видя, что Хэлфорд не приходит в себя. Девушка не заметила, как непрерывные слёзы покатились по её щекам, а сердце внутри замерло, и стало очень-очень больно.

Дастин, бросив автомат, подошёл к ней и склонился над Дэриэлом. Он сам не осознавал, что, выстрелив в безоружного человека, он снова стал… Нет, только не это страшное слово…

Вероника сквозь слёзы с ненавистью посмотрела в лицо Дастину, но у неё не было ни времени, ни сил драться с ним. Она была слишком обеспокоена состоянием Дэриэла.

– Ты убил его, как и мистера Оливера, мерзавец! – воскликнула девушка. В одну минуту Олдмэн узнал о себе много нового, но он не пытался скрыться. Его немного удивило поведение Никки: испуг, застывший в её глазах и ненависть, с которой она смотрела на него. Дастин тихо проговорил:

– Я не хотел! Честно! Он сам… Я же предупреждал… Давай я помогу, – и Олдмэн потрогал руку Дэрри. Тот ещё не очнулся. – Давай я помогу, – повторил Олдмэн, доставая чистый платок из кармана куртки. – Я помогу перевязать рану. По-моему, его только слегка ранило. Во всяком случае, кость не задета.

– Но почему столько крови? – Никки напряжённо наблюдала за быстрыми движениями Дастина. Тот весьма умело перевязал рану.

– Артерия повреждена, но всё будет в порядке. Он жив, просто от удара головой он потерял сознание.

– Зачем ты мне помогаешь? – прямо спросила девушка. – Ты же хотел его прикончить…

Дастин встал с земли, но промолчал. Он и сам удивился своему поступку. Сейчас ему как раз можно было убежать, но он этого не сделал. Не хотел… оказаться в одиночестве снова.

– Дэриэл! Очнись, пожалуйста! Ну же, Дэрри! – вновь попыталась привести в чувства парня Никки.

– Ты так о нём беспокоишься… – вдруг заметил Дастин.

– А ты что думал? Он мой друг, а ты чуть его не убил!

– Прости… Я не хотел… Я действительно не хотел… – голос Олдмэна слегка дрожал, но в нём слышалась искренность.

Вдруг Дэрри тихо застонал и открыл глаза. Увидев Никки перед собой, он сел на землю и, тяжело дыша, спросил:

– Сколько я был без сознания?

– Пару минут, – ответила девушка. – Как ты?

– Уже лучше…

– А рука?

Дэрри скосился на перевязанную рану. Кровотечение почти прекратилось.

– Довольно сносно… Практически не болит, – здесь Дэриэл солгал. По всей руке разлилась острая боль, она отдавалась и в левоё плечо, а ещё парень чувствовал неприятное жжение. Чтобы подтвердить свои слова, Дэриэл пошевелил рукой. От внезапного приступа резкой боли он немного поморщился.

– И как тебе не стыдно врать! – улыбнулась Никки.

Но Дэрри серьёзно проговорил:

– Спасибо…

– Не за что. Рану тебе перевязала не я, а Дастин.

Дэриэл поднял голову и только сейчас заметил Олдэмна, стоящего от них в паре метров. Хэлфорд мгновенно поднялся на ноги и зло сказал:

– Так этот отмороженный псих ещё здесь? – и Дэрри угрожающе махнул в сторону Дастина. Парень мгновенно забыл о боли. Единственным его желанием было прикончить Олдмэна прямо сейчас, отомстив за его выходки и убийство мистера Оливера. – Ах ты, ублюдок… – и Дэрри бросился к Дастину, но Никки успела схватить парня за правую руку.

– Не надо, Дэриэл! Не трогай его!

– Но он хотел меня убить! – воскликнул Дэрри, пораженный реакцией Вероники.

– Ты сам виноват, я не хотел в тебя стрелять, – негромко сказала Дастин.

– Это мы ещё увидим… – и Дэрри попытался вырваться из рук Вероники, но девушка крепко держала Хэлфорда.

– Прекратите, сейчас не время устраивать разборки!

– Он – убийца! – чётко выговорил Дэриэл, оборачиваясь к Никки. – Он мне за всё ответит!

– О боже, Дэрри! У нас и так много проблем! Не время думать об этом. Я согласна, что место Дастина за решёткой, но в Дакленде сейчас опасно, повсюду скелеты…

– Вот пусть и остаётся с ними! Мне плевать! Где автомат? – и парень огляделся, он сразу приметил оружие, лежащее в паре шагов от него. Наконец Дэрри удалось вырваться от Никки, и он быстро схватил автомат и направил его на Олдмэна.

– Ну что ты скажешь теперь? Кажется, ситуация изменилась, а? Малейшее движение – и я вышибу тебе мозги, и будь верен: я не промахнусь!

– Послушай, парень, сейчас не время. Вероника права. Уладим наши дела потом.

– Тебе в ад пора!

– Дэрри, скелеты могут вернуться в любую минуту. Нам надо уходить. Убери автомат от Дастина. Я прошу.

– Ага, уже Дастин? – губы Дэрри скривились в усмешке. – Я вижу, вы успели пообщаться…

– Перестань! – вдруг разозлилась Вероника. – Он помог тебе!

– Да, а перед этим чуть меня не прикончил! Не думаю, что я должен его благодарить!

– Хватит, Дэриэл! Я серьёзно! Незачем всё усложнять. Надо найти остальных!

Кажется, Дэрри на мгновение задумался, но потом довольно спокойно проговорил:

– Ладно, если ты так хочешь… Только не удивляйся, если через пару часов он воткнёт кому-нибудь из нас нож в спину.

– Я же просила…

– Хорошо, мисс Фостер, – Дэриэл резко развернулся и, не отрывая взгляда от Дастина, поднял мечи. Тот стоял не шевелясь. – Ты идёшь с нами, – обратился он к Олдмэну, – но если…

– Я понял, – оборвал его Дастин и добавил: – Можешь опустить автомат, в нём всё равно больше нет патронов…

Это было правдой. В полумраке Дэриэл этого не заметил. Он выбросил бесполезное оружие в сторону и приставил меч к горлу Олдмэна.

– Думаю, с этим я тоже неплохо справлюсь.

– Нам пора, Дэриэл, и опусти меч. Если ты его убьёшь, легче не станет, а только совесть свою запачкаешь…

Дэриэл пожал плечами и пошёл вперёд. Он был немного зол на Никки за то, что она так активно защищала Дастина. Парень внутренне сознавал, какое чувство заставило его выйти из себя, но он не хотел об этом думать. Хотя теперь он решил держаться более хладнокровно и предоставил возможность Веронике следить за Дастином. Сейчас Дэрри волновали злобные вонючие твари, которые прятались в лесу.

Когда Никки с оружием наготове двинулась вперёд, Олдмэн сказал ей:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x