Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо…

Но Никки холодно произнесла:

– Я сделала это не ради тебя. Ты должен предстать перед судом. Пускай они решают, что с тобой делать.

При её словах лицо Дастина побелело, при одной мысли о тюрьме ему сделалось не по себе. Но в такой ситуации, в которой они сейчас оказались, трудно было отвлекаться на вещи, которые были вероятны в будущем. Вероятны в будущем… В данный момент всех больше волновало настоящее.

Ребята шли по лесу около часа, когда Никки вдруг спросила:

– А как насчёт твоего друга, Дастин? Где он?

Олдмэн слегка скривился, припоминая недавние события, но он всё же решил рассказать:

– Джулиан погиб… хотя… В общем, когда мы убежали с поляны, потом мы долго блуждали по лесу в поисках выхода к шоссе, но так и не нашли. А затем мы решили немного отдохнуть. Джун стоял около дерева, когда оттуда-то сверху спрыгнула мерзкая тварь вроде скелета и схватила Джулиана. Я пытался её убить, но автомат был бесполезным. Её пули не брали. Пока я бежал до них, скелет укусил Джуна и стал пить его кровь. Тогда я прикладом смахнул скелета с Филипса и стал бить эту мерзкую тварь. Он разломился пополам, но продолжал двигаться. Пока скелет ползал в кустах, я подбежал к Джулиану. Из раны на его шее текла кровь. Я хотел ему помочь, но… он уже умирал… А потом… потом я вспомнил про вампиров. Помнишь, – Дастин обратился к Веронике, – ты мне говорила, что человек, укушенный вампиром после смерти воскресает и становится как они?

Никки молча кивнула.

– Вот я и вспомнил… поэтому мне пришлось… убить Джулиана и воткнуть ему в сердце деревянный прут…

– Что? – воскликнул Дэрри. – Ты собственного друга убил? Никки, и после этого ты хочешь, чтобы он с нами шёл?

– У него не было выбора, – не согласилась Вероника.

– Я не хотел его убивать, но он страдал! – вдруг не сдержался Олдмэн, в его глазах сквозило отчаянье. – Мне пришлось так поступить…

– Я понимаю, – постаралась успокоить его Никки. – Я бы поступила так же, если бы…

– Что если бы? – Дэрри ещё больше удивился, что девушка снова оправдывает Олдмэна.

– Если бы кого-то из моих друзей укусил вампир, – уверенно начала Никки, глядя Дэрри прямо в лицо, – то я бы лучше воткнула ему кол в сердце, чем позволила превратиться в мерзкое кровососущее создание! И не стала бы ждать, пока за мной придут с того света!

Дэриэл промолчал. Он прекрасно знал, что Вероника права. Они шли медленно, поминутно прислушиваясь к звукам, царившим в лесу. Скелеты не подавали никаких признаков своего присутствия. Это было странно. Но ждать, что какая-нибудь тварь может выпрыгнуть на тебя с ближайшего дерева, тоже было неприятно. Со всех сторон ребят обступала темнота, хотя непонятное мерцание продолжало исходить отовсюду. Ребята не знали, что сегодня все тропинки ведут к дому. Дакленд сам решал, кому и куда идти, и сопротивление было бесполезным…

Стэнли, Брайан, Кевин, Хэлен и миссис Оливер бежали по лесу, а за ними гнались скелеты. Они были повсюду, окружали, старясь преградить дорогу. Но вскоре Роупсу и остальным удалось добраться до ворот дома. Как только они ступили на тёмную аллею, погоня прекратилась. Ни один из скелетов не переступил территорию дома.

– Это что ещё за фишки? – удивлённый внезапным исчезновением скелетов, вслух спросил Брайан.

– Пахнет ловушкой, – мрачно заметил Стэн и огляделся, но вокруг было тихо и… темно. Странное мерцание исчезло. – Давайте зайдём в дом, – обратился полицейский к остальным.

Когда все вошли в гостиную, там было пустынно и тихо. Стэнли осторожно зажёг свечи:

– А где же Никки и Дэрри? – вдруг воскликнул Кевин. Только теперь он заметил исчезновение ребят.

– Они отстали ещё в лесу, – спокойно сказал Роупс, – но у нас не было времени, чтобы их искать, везде бродят скелеты. Я надеюсь, что они просто заблудились, но с ними всё будет в порядке. Никки и Дэриэл смогут за себя постоять.

– И что ты предлагаешь делать? – Кевин был удивлён поведением Стэна.

– Ждать, – тихо ответил тот.

– Ждать? Чего ждать? Им нужна наша помощь! Мы не можем бросить их одних в лесу! Я не могу!

– Успокойся, Кевин. Я всё прекрасно понимаю, но я знаю Дэриэла не хуже тебя. Он справится, а Никки отлично владеет мечом. Они доберутся до особняка. Я в это верю, – решительно проговорил Стэнли.

– Но они… – Кевин запнулся, а потом негромко добавил: – Я волнуюсь, очень… Мне очень нравится Вероника, а Дэриэл – мой лучший друг.

– Сейчас мы ничем не можем им помочь. Нам следует держаться вместе и ждать, – Стэн трезво смотрел на вещи. – Лес огромный, ты не найдёшь их просто так. А теперь нам нужно поесть. Давайте сходим на кухню, – все с ним согласились.

После еды ребята и миссис Оливер расположились в гостиной. Прошло уже часа два с тех пор, как они очутились в доме, но ничего странного не происходило.

– Я пойду в свою спальню, – сказала Хэлен остальным и начала подниматься по лестнице.

– Тебе нельзя идти одной, – поднялся со своего места Стэнли.

– Я не боюсь.

– Я знаю, только будет лучше, если кто-нибудь пойдёт с тобой.

– Вот и иди с ней,– проговорил Брайан и подмигнул сестре. Девушка, понимая, что он всё знает, немного смутилась.

– Хорошо, – взяв в руки меч, произнёс Стэн. – Брайан, оставайся с Кевином и миссис Оливер. Только никуда не уходите. Слышишь? Не покидайте гостиную до нашего возвращения. Мы скоро.

– Всё будет исполнено, командир, – пошутил Брайан. – Не беспокойся, Стэн. Если на горизонте появятся скелеты, мы вас предупредим.

– Ты неисправим, – вздохнул Роупс, и они с Хэлен поднялись на третий этаж.

– Спасибо, – когда они остановились пред её комнатой, сказала Хэлен.

– За что? – не понял Стэнли.

– За то, что так заботишься обо мне… то есть, обо всех нас.

– Не стоит меня благодарить, ведь мы ещё не выбрались из Дакленда.

– Тебе необязательно заходить, – открывая дверь, проговорила девушка.

– Я должен убедиться, что ты будешь в безопасности.

– Рядом с тобой я чувствую себя в полной безопасности, – тихо проговорила Хэлен и вошла в комнату.

Стэн проводил её долгим взглядом и чуть заметно улыбнулся. Пока Хэлен переодевалась, Роупс стоял в коридоре третьего этажа. Вдруг с левой стороны послышался шум. Кто-то ходил в комнате лорда Клэфорда. Стэнли настороженно прислушался и, сжав рукоять меча сильнее, сделал пару шагов вперёд.

– Что случилось? – бесшумно возникла за спиной Роупса Хэлен.

– Тише, – приложил палец к губам Стэнли. – Держись рядом. Кажется, у нас гости…

Парень медленно приблизился к комнате Кэннета Клэфорда и осторожно прижался к двери. В спальне действительно раздавались шаги.

– Стэн, мне это не нравится, – прошептала Хэлен, вытаскивая свой меч. – Мне это очень не нравится…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x