Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Грин - Тайна Дакленда [litres самиздат] краткое содержание

Тайна Дакленда [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Оливия Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Дакленда [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так тебе и надо, – тяжело дыша, проговорил Брайан, взглянув на вампира и ощупывая своё горло. – Чуть не задушил, сволочь!

– Ты как? В порядке? – спросил друга Кевин.

– Да, кажется… Ты чего мне не помог, а?

– Видишь ли, – Кевин обернулся в сторону убитых им вампиров. – У меня были дела…

Брайан понимающе кивнул и усмехнулся.

– Классно! Мы с тобой замочили четырёх вампиров! – наконец сказал он. – Интересно, что на это скажет Стэн…

– А где же миссис Оливер? – вдруг спохватился Кевин.

Ребята встревоженно огляделись: женщины не было в комнате.

Пока парни сражались с остальными вампирами, миссис Оливер отбивалась от Кристофера Твэйна. Этот мальчик был очень сильный и ловкий. От страха миссис Оливер бросилась бежать между рядов с книжными шкафами и не заметила, как очутилась на балконе. Дальше бежать уже было некуда. Кристофер прекрасно это понял и не спеша приблизился к миссис Оливер. Женщина в страхе забилась в угол, выставив ему навстречу свой кинжал.

– Вам меня не убить… – прошептал Твэйн и мерзко хихикнул.

– Это мы ещё посмотрим, маленький гадёныш! – воскликнула миссис Оливер и приготовилась к сражению. Мальчик зашипел и прыгнул. Женщина успела отскочить и полоснуть вампира по лицу. На его щеке образовался глубокий порез, но крови не было. Кристофер снова засмеялся. Его смех был жутким и отвратительным. Миссис Оливер отступила к железным прутьям балкона и заметила, что на концах некоторые из них были острыми.

– Ну же, иди сюда… – тихо проговорила женщина, пристально глядя в чёрные глаза вампира. Тот приготовился к очередному прыжку. За спиной миссис Оливер он не заметил острых прутьев и, когда прыгнул, то не рассчитал силы и упал прямо на них. Мальчик дико заревел и попытался освободиться, но он прочно застрял. Из его спины высовывались длинные железные прутья, пронзившие грудь вампира.

Миссис Оливер поняла, что ему не выбраться, и облегчённо вздохнула. В этот момент её и нашли Кевин и Брайан. Без лишних слов они расправились с вампиром.

После все трое смогли выбраться из библиотеки.

– А вы молодец, миссис Оливер, – обратился к женщине Кевин. – Здорово вы засадили Твэйна на прутья!

Миссис Оливер слегка улыбнулась и пожала плечами.

– Я думаю, – наконец проговорила она, – что мёртвым на этом свете делать нечего…

Тайна Дакленда

– Где вас носило, чёрт возьми? Я же ясно сказал: никому не покидать гостиную! – Стэнли был вне себя от негодования. – Могу спорить, что это была идея Брайана.

– А вот и нет, – обиделся парень. – Мальчик первым явился к миссис Оливер…

– Какой мальчик? – перебил его Роупс.

– Ну тот, мёртвый… Кристофер Твэйн.

– Я ничего не понимаю. Можно более детально? – присаживаясь на диван, попросил Стэнли более спокойным тоном.

Тогда Кевин всё подробно рассказал Хэлен и Стэну об их происшествии в библиотеке. Изредка его историю перебивал своими комментариями Брайан, но в целом ребята всё поняли.

– С нами тоже произошло кое-что подобное, – и Стэнли в свою очередь поведал друзьям их сражение с прислугой-вампирами в комнате лорда.

– Вот это да! – когда Стэн закончил, воскликнул Брайан. – За пару минут мы уничтожили семерых вампиров! Это прогресс!

– Мне от этого не легче, – печально сказал Роупс. – Дэриэл уже должен был вернуться…

– Я же говорил, что нужно было их искать! – вскочил со своего места Кевин.

– По-моему, у кого-то кончились идеи, – попробовал пошутить Брайан, косясь на Стэнли. – Ладно, я предлагаю идти на поиски.

Но вдруг в парадную дверь раздались удары, и задёргалась дверная ручка.

– Вампиры! – схватив свой меч, воскликнул Кевин.

– Не похоже…– тихо заметил Стэнли, приближаясь к двери. – Они в двери не стучатся…

– Ты откроешь? – с тревогой спросила Хэлен.

Вместо ответа Стэнли медленно повернул ключ в замке и резко распахнул дверь, держа свой длинный меч наготове.

Какого же было его удивление, когда на пороге он увидел Дэриэла, Никки и Дастина Олдмэна.

– Дэриэл? – воскликнул Стэнли, не сдержавшись.

Ребята быстро прошли на середину комнаты. И все присутствующие смогли их разглядеть. Всем в глаза сразу же бросились повязки на правой ноге Вероники и левой руке Дэрри.

– Что произошло? – спросила Хэлен, подбегая к мисс Фостер. – Вы же все в крови!

– У нас была небольшая драка… – медленно проговорил Дэрри, – со скелетами-вампирами…

– Как хорошо, что вы пришли, – проговорила Хэлен. – Мы уже думали вас искать…

Стэнли подошёл к Дэриэлу, а потом настороженно уставился на Дастина.

– А этот ублюдок что здесь делает, а? – и парень приставил к груди Олдмэна свой меч. Тот не шелохнулся и молча продолжал смотреть на полицейского. – Сам пришёл, что ли? Это явка с повинной, убийца.

При его последних словах Дастин чуть заметно вздрогнул.

– Оставь его, Стэн, – попросила Никки, отстраняя лезвие меча Роупса рукой. – Не время сейчас обсуждать эту тему. Друга Дастина убили скелеты, и мы встретили его в лесу.

– А что с твоей ногой?

– Один скелет постарался… но я в порядке. Дэрри помог мне…

– А огнестрельная рана Дэриэла? Тоже вампиры? – презрительно усмехнулся Стэнли и вновь в упор уставился на Дастина.

– Нет, это его работа, – махнув головой в сторону Олдмэна, сказал Дэриэл. – Он стащил мой автомат и убежал с ним в лес. Когда мы встретились с ним в лесу, я… бросился на него, а он выстрелил…

– Ах ты, сволочь! – Стэнли угрожающе двинулся на Дастина.

– Не нужно, Стэн, – остановил его голос Дэриэла. – Если бы надо было, то я сам бы придушил этого придурка, но пожизненное за решёткой для него будет полезнее… Притом он… потом помог мне....

– Что? Дэрри, этот гад пристрелил мистера Оливера! – Стэнли был поражён реакцией друга.

– Я знаю, – тихо согласился Дэриэл. – Но теперь мы ничего не изменим. По-моему, на сегодня крови хватит…

– Ладно, а как вы считаете, миссис Оливер? – обернулся к женщине Роупс.

Та холодно взглянула на Дастина своими карими глазами и еле слышно проговорила:

– Пусть живёт, если сможет…

– Хорошо, но я его свяжу.

– Не надо, Стэн, он не убежит, – попросила Никки.

– С каких пор ты стала милосердной, Вероника? – зло спросил Роупс.

– Он мне жизнь спас, не забывай.

– Ладно! Хорошо! Радуйся, – Стэнли бросил взгляд, полный злобы на Дастина. – Пока у тебя есть защитники.

– Я себе оправдания не прошу, – смотря Стэнли в лицо, сказал Олдмэн и побледнел.

Пока трое пришедших смогли перекусить, Стэнли подробно рассказал Никки и Дэриэлу обо всём, что с ними случилось после их нечаянного разделения. Дэриэл и Вероника были очень удивлены, но поверили. Дастин тоже молча прислушивался к разговору. Он сидел дальше ото всех, но не делал никаких попыток убежать. Он знал, что с ребятами ему безопаснее. К тому же сейчас у него не было оружия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Грин читать все книги автора по порядку

Оливия Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Дакленда [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Дакленда [litres самиздат], автор: Оливия Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x