Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Название:АнтиМетро, Джек Потрошитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бондаренко - АнтиМетро, Джек Потрошитель краткое содержание
Лондон — город вечных и приставучих туманов. Туманы, они блекло-серые, молочно-белые, цветные. А иногда — кровавые, до полной невозможности. В них — время от времени — обожают прятаться безжалостные маньяки…
Туманы на городских улицах и в изломанных переулках, в тенистых старинных парках и в головах. Туман в головах…. Серьёзная такая штуковина, без шуток. Впрочем, разберёмся. Не с тем ещё разбираться доводилось…
АнтиМетро, Джек Потрошитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не будем торопиться, — решил Артём. — В любом случае, без чёткого одобрения со стороны Конторы мы не будем встречаться с аргентинскими ребятами. Даже не смотря на моё безграничное уважение — по отношению к сеньоре Мартине Сервантес-Рамос…. Допивай, амазонка, виноградный сок. Будем потихоньку двигаться к дому. Как, кстати, тебе сегодняшний обед? Надеюсь, понравился? Умеют англичане готовить курятину?
— Более или менее. Только рис какой-то особенный — светло-коричневый, непривычно-длинный и слегка суховатый. Виноградный же сок явственно отдаёт откровенной химией. А, вот, винегрет — на удивление — отменный, прямо как у бабушки в деревне…
Когда они вошли в новую казённую квартиру, Таня сразу же включила ноутбук и уже через пять минут удовлетворённо сообщила:
— Ну, вот, я опять оказалась полностью права! Гордись, Тёма, своей прозорливой и мудрой жёнушкой. Линда Камбарова и Керри Смит, действительно, ни в чём не виноваты.
— Я всегда тобой гордился, горжусь и буду гордиться, — пообещал Артём, после чего предположил: — Наверное, по бескрайним просторам Интернета гуляет некая информация о вчерашних типах, застреленных в технологическом туннеле?
— Угадал. Причём, информация — наиподробнейшая и эксклюзивная. Указано и количество пулевых отверстий в теле каждого покойника, и калибр пуль. Так что, пусть уважаемый инспектор Ватсон тщательно проверяет на лояльность и порядочность других сотрудников Скотланд-Ярда. Как Линда и Смит, находясь в далёкой Шотландии, могли полноценно сотрудничать с журналистами? Никак, ясная табачная лавочка…. Опаньки! Вот, так сюрприз! Овсяный неприглядный блин с гадким томатным супом!
— Что такое, хрустальная донна?
— На одном из крупных и уважаемых сайтов сообщаются имена и фамилии погибших геев. Как и следовало ожидать, закоренелые любители голубых розочек принадлежали к самой настоящей и коренной английской аристократии. Но имеется и ещё одна наиважнейшая — на мой скромный взгляд — деталька…
— Не тяни, вредина! — взмолился Артём. — Я понимаю, что ты в школе посещала драматический кружок. Отсюда и эта любовь к эффектным и насквозь показушным театральным паузам. Но, поверь, сейчас для этого — совершенно неподходящий момент. Скоро уже Хантер подъедет.
— Хорошо, не буду вредничать, — понимающе улыбнулась Татьяна. — Итак, оба наших почивших джентльмена — помимо всего прочего — входили в состав Попечительского совета лондонского Музея детства. Понимаешь?
— Ещё бы! В том смысле, что в мою многострадальную голову — несколько секунд назад — поступила новая порция знаменитого лондонского тумана. Приличная такая порция, увесистая…
Без десяти минут шесть вечера Артём позвонил Хантеру.
— Привет, разгильдяй! Ты где сейчас?
— Как и было велено — подъезжаю к вашему новому дому, — бодро откликнулся Женька. — Минут через пять-шесть можете выходить…
— Подожди, торопыга, не спеши. Имеет место быть лёгкое изменение в ранее утверждённой диспозиции. Попроси водителя подождать и поднимись к нам на третий этаж, я дверь приоткрою. Надо по-быстрому обсудить несколько важных моментов. Короче говоря, жду.
— Вас понял командир. Роджер!
Войдя в комнату, Хантер внимательно посмотрел на Артёма и, чуть слышно хмыкнув, невозмутимо сообщил:
— В этом что-то, определённо, есть. Мне, господин подполковник, ваш новый облик нравится гораздо больше, чем прежний. По крайней мере, не так страшно будет выслушивать грозные обещания, мол: — «Для начала — сгною на гауптвахте, а потом отправлю на гражданку — фермерским тощим коровам хвосты крутить и ржавым напильником педикюр наводить на задних копытах…».
— Прекрати трепаться.
— Есть, прекратить! А где у нас мадам Сталкер?
— Об этом сообщу чуть позже, — неуверенно вздохнул Артём. — Сперва поговорим о других первоочередных делах. Во-первых, что ты выяснил о мистере Фрэнке Уилшере?
— Практически всё, босс. Возраст, основные вехи непростого жизненного пути, семейное положение, близкие и дальние родственники, адрес постоянного места проживания, хобби и увлечения, вчерашние и сегодняшние болячки, банковская кредитная история, прочие моменты…. Впрочем, по месту проживания пока не успел побывать. Да и подробный план коттеджа получу только завтра.
— Ладно, тогда завтра — после непосредственного посещения объекта — всё подробно и доложишь. Второе, что у нас с симпатичной внучкой матёрого олигарха? Проинструктировал, надеюсь?
— Обижаете, гражданин начальник, — нервно почесал кончик носа подчинённый. — Всё, как и договаривались. То бишь, никому ничего не рассказывать. В такси держать язык за зубами, глупых и провокационных вопросов не задавать и разговаривать только на нейтральные темы. Вашему с Танькой загримированному виду не удивляться. Общаться только на английском языке. То есть, ни слова по-русски…. Всё, вроде…. Командир, не сомневайся. Маришка — девушка вполне разумная, без всякой глянцевой мути в голове. Она так говорит, мол: — «Я в любимого дедулю пошла. А легкомысленные болтуны, обожающие делиться важными секретами со всеми подряд, олигархами не становятся…». Правда, отлично сказано?
— Неплохо, — согласился Артём. — Тогда переходим к третьему вопросу…. Вернее, боец, у меня к тебе будет просьба личного характера.
— Весь во внимании.
— Когда увидишь Татьяну — в новом облике — не надо, пожалуйста, пошло ржать и отпускать дурацкие шутки-прибаутки. В противном случае — буду вынужден смертельно обидеться. То бишь, я тебя, засранца, буду крепко держать, а рассерженная мадам Сталкер — безжалостно лупцевать. Потом, понятное дело, забитое насмерть тело мы аккуратно расчленим, доставим — в несколько заходов — в российское Посольство, и попросим тамошнего профильного человечка отправить бренные останки — по дипломатическим каналам — на далёкую Родину…. Всё ясно?
— Ага, полностью въехал в тему, — подтвердил Хантер. — А можно, господин подполковник, я ненадолго заскочу в ванную? Типа — запрусь, пущу воду из всех кранов сразу и заранее отсмеюсь? Ну, чтобы — ненароком — не нарваться на серьёзные неприятности?
— Валяй, — поморщился Артём. — Шутник белобрысый. Только, пожалуйста, ненадолго…
Женька — с капельками воды на широкоскулом лице — вернулся в комнату минут через пять и, преданно тараща глаза, попросил:
— Зовите фигурантку! Я готов к встрече с неизведанным…
Из кухни, смущённо рассматривая старенький паркетный пол, вышла Таня. Хантер обернулся и — после трёх-четырёх секунд тишины — непонимающе забормотал:
— А кто это? Танюха, ты? Ни фига же себе…. Ай, да местный гримёр! Искренне преклоняюсь! Мастер — одно слово…
— Ладно тебе, Жека, — облегчённо выдохнула Татьяна. — Подумаешь…. Слушай, а где состоится закрытая олигархическая вечеринка, на которую нас пригласили? По какому адресу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: