Джейн Кренц - Глубже некуда

Тут можно читать онлайн Джейн Кренц - Глубже некуда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Кренц - Глубже некуда краткое содержание

Глубже некуда - описание и краткое содержание, автор Джейн Кренц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скаргилл-Коув — идеальное место для Фэллона Джонса, неисправимого затворника и сыщика-экстрасенса. Это горячая зона, точка схождения необычайно сильных потоков энергии. Присутствие этих энергетических потоков могло бы объяснить, почему городок привлекает неприспособленных к обычной жизни личностей и бродяг, как мотыльков — пламя. Сейчас кое-кто тоже поселился в Коуве, а именно сбежавшая от некоего очень опасного человека Изабелла Вальдес.

Начав работать у Фэллона помощницей, она поразила его тем, что организовала четкую работу пребывающего в патологическом хаосе офиса Джонса, и еще тем, что и виду не подала, обнаружив психические аспекты его работы. Изабелла — родственная Фэллону натура, его убежище от мира, который считает таланты Джонса формой сумасшествия. Как-то раз, занимаясь расследованием вполне заурядного дела, Фэллон и Изабелла раскопали старинные часы, заряженные темной энергией, погрузились в тайную историю Скаргилл-Коува и вынуждены были бороться за свои жизни, распутывая смертельный заговор, уходящий корнями в семейный бизнес Джонсов и фамильное древо Изабеллы.

Глубже некуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глубже некуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Кренц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изабелла нахмурила брови:

— А я вот не уверена. По мне, так тут идеальное прикрытие. Именно то, что используют в секретных проектах. И ты сам говорил, что этот прибрежный участок — некое соединение потоков. Наверно, и они это знали.

— Предполагается, — взглянув на нее, съязвил Фэллон, — что в нашем агентстве я главный специалист по теории заговоров.

— «Учись у лучших» — вот мой девиз, — улыбнулась его помощница.

Джонс решил, что ему ничего не остается, как только не обращать внимания.

— Что бы, черт возьми, здесь не происходило, я на девяносто восемь процентов уверен, что это не правительственная секретная лаборатория.

— Хммм. — Изабелла пару секунд раздумывала. — Частная исследовательская лаборатория?

— Да, я так думаю, — ответил Фэллон.

— Работающая по контракту с разведслужбами? — с надеждой уточнила она.

— Нет. — Он попытался утихомирить ее предостерегающим взглядом. — Просто какие-то частные исследователи, которые непонятным образом прибрали к рукам диковинки миссис Брайдуэлл.

— А, — протянула Изабелла. — Так мы говорим о безумных ученых. А что насчет фондов?

Джонс оставил попытки внести хоть какую-то логику в дискуссию.

— Какие еще фонды, черт возьми?

— И кто же финансировал эту маленькую частную лабораторию? — резонно спросила Изабелла. — Лаборатории ведь тратят деньги. И немалые.

— Понятия не имею, кто оплатил проект, — признался Фэллон. — Но сомневаюсь, что правительство.

Изабелла была разочарована, но на сей раз промолчала.

Фэллон повернулся к Генри:

— Вы говорили, что лаборатория работала всего около месяца.

Генри почесал ухо:

— Так и есть. Верно, Уокер?

Уокер отрывисто кивнул в ответ.

— А потом ч-что-то очень плохое случилось там внизу.

— Расскажите об этом, — попросил Фэллон Генри.

— Черт, да кто ж знает? — Тот пожал массивными плечами. — Что бы там ни произошло, а одного из ученых убило. Они вытащили тело из люка, кинули в багажник вэна и уехали. Как я уже говорил, никто больше не возвращался.

— Они забрали с собой что-нибудь помимо тела? — спросил Фэллон.

Вера и Генри повернулись к Уокеру.

— Книгу, — зазвенел от уверенности голос Уокера. От волнения его передернуло. — Один из них нес книгу. В черной обложке.

— Похоже на лабораторную тетрадь, — заметил Фэллон.

— Я же сказал, что они убирались отсюда в спешке, — напомнил Генри. — В тот момент мы думали, что все в Коуве, наверно, сыграют в ящик.

Изабелла уставилась на него:

— Вы решили, что вам предстоит умереть?

Генри скорчил гримасу:

— Черт, насколько мы знали, это была секретная лаборатория, разрабатывающая оружие, и что-то там пошло не так. Что еще мы могли думать? Решили, что мы все облучены или отравлены.

— Ну конечно, — с сочувствием произнесла Изабелла. — Совершенно точно. И мне в голову первым делом пришли бы эти два предположения.

Фэллон посмотрел на Генри:

— И что вы предприняли?

— В той, другой жизни меня ведь готовили на инженера, — ответил Генри. — Я поехал в Сан-Франциско и привез прибор для измерения радиации, ну и кое-какое основное оборудование для снятия проб почвы, воды и воздуха. Привез еще инструменты. Провел все тесты, какие только смог придумать. И не обнаружил радиации. Никаких следов утечки ядовитого газа из-под земли.

— И тогда вы решили спуститься и взглянуть? — спросил Фэллон.

— Да. — Генри помотал головой. — Догадываюсь, что во мне заговорил инженер. Нужно же мне было узнать, с чем мы имеем дело.

— И-инопланетная технология, — прохрипел Уокер.

— Я согласна с Верой и Генри, — обратилась к Уокеру Изабелла. — Это больше похоже на исследования какой-то секретной группы в области паранормального оружия.

Уокер обдумал ее заявление и внес поправку:

— Инопланетное паранормальное оружие.

— Ну, определенная вероятность существует, — уступила Изабелла.

С героическими усилиями Фэллон призвал на помощь все свое терпение:

— Что произошло, когда вы открыли люк, Генри?

— Трудно описать. — Он озабоченно созерцал толстую стальную плиту. Рассказ продолжила Вера:

— Он приказал всем отойти на несколько метров, прежде чем поднял крышку.

Генри все не сводил глаз с металлической крышки:

— Полилась какая-то энергия. Ощущалась она как сильный ветер, только ничего не шевелилось. Ничего: ни лист не шелохнулся, ни один волосок на голове. Но что-то мощное и очень тревожное.

— Да мы все почувствовали, — присоединилась Вера, — несмотря на то, что остальные стояли в отдалении.

— Похоже на какое-то паранормальное излучение, — высказал свое мнение Фэллон.

— Справиться с этим ветром, или что там было такое, я лично не мог, — продолжил Генри. — Но в то время еще поблизости был Мерзавец. Его, казалось, это не заботило. Как и Рейчел Стюарт. И на Уокера, оказывается, излучение не влияло. Поэтому эти трое решили спуститься в люк.

— И что случилось? — поинтересовалась Изабелла.

— Когда они вернулись, то казалось, только Уокер пребывал в своем обычном состоянии.

Они все посмотрели на Уокера, который в ответ на внимание закачался сильнее.

— Я так понимаю, он всегда был таким? — тихо спросила Изабелла.

— Да, — ответила Вера. — В точности. Но Рейчел и Гордон были ужасно возбужденными, когда поднялись по лестнице, особенно Лашер. Он весь трясся и с трудом мог говорить.

— Когда же он успокоился, то рассказал, что там внизу они видели много лабораторного оборудования, — пояснил Генри. — Он говорил, что там на лицо все признаки какого-то взрыва, но место от неизвестного источника энергии слишком нагрелось, так что никому не стоит рисковать и спускаться туда.

— Он заявил, что нужно оставить люк, чтобы тот остыл, на несколько недель или месяцев, прежде чем кто-то сможет туда вернуться, — добавила Вера.

— К тому времени я Мерзавца уже терпеть не мог, — сказал Генри. — Но пришлось согласиться с ним.

— А бомбоубежище никогда и не остыло, верно? — спросил Фэллон. — Эта паранормальная радиация так здесь и околачивается.

— Ага. Я заметил, — подтвердил Генри. — Мерзавец слинял вместе с Рейчел пару дней спустя. Тогда мы их видели последний раз. Несколькими неделями позже я решил сам попытаться спуститься в бомбоубежище. И добрался лишь до подножия лестницы. Дальше я ничего не помню.

— Что случилось? — спросила Изабелла.

— Черт возьми, кабы я знал, — сказал Генри. — Я же вырубился.

Уокер снова закачался сильнее:

— К-королева.

— Когда я очнулся, то лежал пузом кверху здесь, на земле, — продолжил рассказ Генри. — А надо мной стояли Вера и Уокер.

— Как вы выбрались? — спросил Фэллон.

— С нами был Уокер, когда мы открывали люк, — пояснила Вера. — Генри спустился и пропал. Мы звали его, звали, но он не откликался. Я не могла пройти через энергетический ветер, как бы сильно ни старалась. Но Уокер спустился и вытащил Генри наружу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Кренц читать все книги автора по порядку

Джейн Кренц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глубже некуда отзывы


Отзывы читателей о книге Глубже некуда, автор: Джейн Кренц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x