Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)
- Название:Миллстоун (Трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, радость моя, – улыбнулся он, – если только в другой раз.
Сегодня она была необыкновенно нежной. Видимо, такой эффект произвело сильное волнение, закончившееся успешной развязкой. Сегодня не хотелось думать о том, что существо, выпущенное на свободу, может быть где-то поблизости. Миллстоуну нужно будет догнать его, но всё это будет потом, а сейчас он здесь и с ней.
– Расскажи мне, что там было? – спросила она, гладя его по груди.
– Всё оказалось проще, чем я рассчитывал. Не было глобального заговора военных, не было подкупленных чинов, предавших свою страну. Был только один человек, который всё это организовал и провернул, а я лишь помог ему себя разоблачить.
– Это тот агент?
– Да.
Миллстоун рассказал ей о произошедших событиях. Больше всего Шейлу испугало происшествие в гарнизоне Сеймона и она поругала Джона за то, что тот полез под пули.
– Ну а ты чем меня обрадуешь? Помнится, кто-то направлялся на встречу, чтобы добыть информацию.
– Да, – сказала она вставая с кровати.
Шейла достала из сумочки бумагу, сложенную вчетверо и протянула Миллстоуну.
– Я уж не знаю, какой экспонат показывали тебе, но мне удалось найти изображение другого. Его хранят на нижних уровнях. Тамошние работники поначалу даже боялись подходить к колбе, в которой он хранится.
Миллстоун развернул лист. Это оказалась копия фотографии. В первый момент не поняв ничего, он встал с кровати и подошёл к окну, чтобы лучше разглядеть изображение в свете фонарей. В отличие от тех колб, которые ему доводилось видеть, эта была закреплена почти в горизонтальном положении, лишь один край был немного приподнят. К ней подходило гораздо больше разнообразных шлангов, да и общий размер был значительно больше.
Внутри находилось существо, очертания которого лишь отдалённо напоминали человеческие. От огромных рук в разные стороны отходили отростки, похожие на щупальца. На их концах можно было разглядеть три небольших пальца с острыми когтями. То же можно было наблюдать и на ногах. Всё тело было покрыто чем-то наподобие чешуи. Она выглядела очень прочной, и вполне могло оказаться, что это существо не боялось попадания пули. Лицо, к сожалению, тоже было закрыто маской, и Миллстоун отметил только большие глазницы.
– Нет информации, что это? – спросил он, повернувшись к Шейле.
– Нет, – она развела руками, – я этот снимок еле-еле скопировала. Мне его дали просто ознакомиться.
– Шустрая ты. Пришлось кого-то соблазнять?
– Я в отличие от некоторых такими методами не работаю, – ответила она, с укоризной посмотрев на Джона.
– Я помню, – улыбнулся Миллстоун, и, убрав копию снимка во внутренний карман пиджака, лёг к Шейле.
– Хорошо, что тебе это больше не понадобится, – с улыбкой сказала она.
– Думаешь? – поднял брови Джон.
– Ты же разрешил дело с Пеллином.
– Ту его часть, которая касалась самой базы. Существо остаётся непойманным.
– Я думала, этим занимаются военные.
– Скорее всего, но если бы у них дела шли хорошо, то кто-нибудь из них непременно бы похвастал, а я что-то ничего такого не припоминаю. Так что…
– С чего думаешь начать?
– Не знаю. Я подумаю об этом потом. А сейчас я лучше займусь тобой!
ИНФОРМАЦИЯ И РАЗМЫШЛЕНИЯ
– Вот уже это сюрприз так сюрприз, – сказал Джон, усаживаясь на маленький диванчик, расположенный в углу.
– В первую очередь для меня, – улыбнулась Шейла, – не ожидала, что Ричардс будет тобой настолько доволен.
– Эта старая лиса опять всё знала заранее, но решила поводить меня за нос.
– Это в его духе.
Во вторник утром, когда Миллстоун предвкушал ещё один скучный день, в его кабинет постучал почтальон и вручил телеграмму из Джейквиля. В ней была просьба как можно быстрее прибыть в местное полицейское управление. Кабинет номер тридцать семь располагался в самом конце коридора, на третьем этаже, и, стуча в него, Джон ещё не подозревал, кого там увидит. Сейчас он пребывал в радостном настроении, предвкушая новую серьёзную работу и ждал, пока Шейла начнёт вводить его в курс дела.
Дуглас, которого Джон взял с собой, сидел напротив него на стуле. Видимо, он полагал, что на свободное место на диване сядет Шейла, но она была настроена на рабочий лад и оставалась сидеть за своим рабочим столом, стоявшим у окна. Несмотря на то, что кабинет был маленьким, внутри было светло и свободно. Из крупной мебели был только закрытый шкаф для хранения документов. Маленький диванчик, на котором расположился Джон, соседствовал со столиком, на котором стоял небольшой электрический чайник и чайная чашка.
– Может быть, кофе? – спросила Шейла.
– Да, конечно, – с готовностью ответил Миллстоун.
– Включи, пожалуйста, чайник.
Джон щёлкнул по кнопке, и красная лампочка просигнализировала о том, что процесс нагрева начался. Шейла подошла к шкафу, достала оттуда две дополнительных кружки, а потом баночки, в которых были сахар и кофейный порошок.
– А я уж думал, что там хранятся красные папки с пометками "Совершенно Секретно", – подшутил Джон.
– Кстати о папках, – сказала Шейла, доставая чайные ложки, – мне из-за тебя пришлось перебрать несколько.
– Чтобы выбрать ту информацию, которую мне знать не положено? – поднял брови Джон, – давала бы сразу целиком, а я бы уж разобрался.
– Нет. Немного не так. Вчера весь день я просматривала данные о странных убийствах и в округе, и вообще по территории федерации, чтобы отобрать те, которые могут иметь отношение к твоему новому делу.
– Даже я ещё не знаю толком ничего о своём новом деле, а ты уже подбираешь мне информацию.
– Так вышло, что на встречу ты явился вовремя, в отличие от некоторых наших общих знакомых, – сказала Шейла, усаживаясь обратно за свой стол.
– А кто ещё должен прийти? Наш старый друг Джеки?
– Да. Всё это его идея. Он был очень рад твоими успехами в Пеллине. Оказалось, что военные давно не могли раскрыть это дело. Тот человек, которого ты нашёл, расшифровал часть архивов, касающихся работы систем безопасности и заблокировал их. Из-за этого никто не мог точно сказать, кто именно открыл колбу, да и вообще причастен ко всем исчезновениям агентов. Там пропадали не только наши. Двое учёных, приблизившихся к взлому одного из шифров, также внезапно исчезли, и тела их до сих пор не найдены.
– Если они были очень важны, то их могли оставить в живых, – задумчиво сказал Джон.
– Эта версия тоже не исключается, хоть неопознанных тел в округе всё ещё хватает.
Чайник закипел и отключился. Джон, знавший вкусы всех присутствующих, положил в кружки кофе и сахар и залил кипятком. Он было хотел подать Шейле её напиток, но она встала, сама взяла кофе со столика и села рядом с Миллстоуном на диван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: