Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres]

Тут можно читать онлайн Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Люфт. Талая вода [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-117694-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелен Тодд - Люфт. Талая вода [litres] краткое содержание

Люфт. Талая вода [litres] - описание и краткое содержание, автор Хелен Тодд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о своей?

Люфт. Талая вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Люфт. Талая вода [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хелен Тодд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Может, не стоит? Он не такой тяжелый…

Ани ощущала ее волнение, но ей так хотелось, чтобы Лин решилась принять помощь, что, казалось, это передалось девочке, и она согласно кивнула.

– Тяжелый или нет, а тебе бы пальцы поберечь. Моя матушка точно взяла бы тебя в свой клуб игры на фортепиано. Такие тонкие – просто мечта.

Он рассмеялся, замечая смущенный взгляд девушки.

– И щеки такие красные. Вас определенно стоит познакомить. Она души в тебе чаять не будет, и еще посетует на то, как я распоясался и неприлично себя веду. Но мне-то можно. Тебе, впрочем, тоже… Моя мама в детстве играла в мяч, прямо во дворе. Представляешь?

Он болтал без умолку, не обращая внимания на то, что Линда чувствовала себя безумно неловко. Но это вскоре прошло. К концу их прогулки девочка забыла обо всем, с интересом слушая истории о его приключениях в школе.

– Ладно, Линда, можно же просто Лин? – Томас отдал ей портфель прямо у дверей подъезда, где она жила. – До встречи.

– До встречи.

Линда не решилась назвать его по имени. Забрала свою сумку и поспешила подняться домой, надеясь, что красные щеки можно списать на то, что она слишком быстро бежала. Соврет, что торопилась рассказать о результатах контрольной. Точно подойдет.

– Ани, тебя долго ждать? Ой…

Молли застыла. Она впервые видела что-то в зеркале. Но недолго, как только Аннетт повернулась, все исчезло.

– Да, иду.

– Отлично, рождественский ужин сам себя не приготовит.

Глава 19. Аромат выпечки

Аннетт собиралась было пойти за Молли, но вдруг поняла, что не может оставить видение в зеркале. Ей важно знать, что будет дальше, она понимала, что влияет на жизнь девушки. Неосознанно, неуверенно, но это помогает.

Она сказала Молли, что немного задержится, и после неодобрительного вздоха подруги вернулась к зеркалу, погружаясь в историю Линды Тисс.

– Пойдем, ну чего ты так смотришь? Пойдем, не упрямься, никому нет дела до того, с кем ты бываешь в пекарне. – Томас взял Лин за руку и уверенно открыл дверь. – Здесь вкусно пахнет. И всегда, всегда свежий хлеб. А еще… ты посмотри, лимонный пирог остался! Зуб даю, ты его не ела.

Он видел, как Линда испуганно сжалась. В ее глазах отражались вовсе не огоньки ламп Эдисона, а паника и страх.

– Так вот в чем дело…

Том покачал головой. Теперь он понял, почему она отдавала бутерброды и почему так часто была бледна. Дело не в усталости от занятий – в еде. Страшная догадка повергла его в шоковое состояние, но лишь на первые несколько секунд, после которых он уверенно заказал кусок лимонного пирога. Как только Молли – а Ани видела, что за прилавком была именно она, – что-то записала и отдала пакетик, Томас вывел Лин на улицу.

– Я не заставляю, не переживай. Это все ваши женские заморочки. Однажды матушка тоже пыталась ничего не есть. Путного ничего не вышло, только с желудком начались проблемы. Ох, семейный доктор был в ужасе от ее методов голодания. Сказал, что все глупости.

– Зато помогает. Я почти могу застегнуть мамино выпускное платье, а как все выйдет… перестану голодать. Тогда она больше не сможет ничего говорить…

– Она и так ничего не может говорить. – Томас отломал небольшой кусочек пирога. – Ты просто попробуй. Ничего не случится. Если случится, должен буду… Ты театр любишь? Уверен, туда тебя точно отпустят. Тем более если пригласят мои родители.

Томас рассмеялся, никак не мог произнести то, что пришло ему в голову. И пока Линда наблюдала за этим, не заметила, как съела кусочек лимонного пирога. Он не был сладким… скорее, слегка кислым и горьким, хотя что-то нежное и вовсе не приторное проскальзывало в непривычном сочетании вкусов.

– У твоей матери челюсть отвиснет. Но и поделом ей. И ты ведь не откажешь мне в приглашении?

– Я не уверена, что смогу, в театр в школьной форме не ходят.

Линда очень хотела там побывать. Когда-то в школе их водили туда на небольшой спектакль. Она слабо помнила, что именно они смотрели, но ей однозначно хотелось побывать там еще раз.

– И не нужно в школьной форме. Мы зайдем к Гретте, она шьет мне все правильные костюмы, – он закатил глаза. – Уверен, у нее найдется какое-нибудь симпатичное платье для тебя. И не нужно будет думать о том, которое явно не по тебе сшито. Гретта говорит, что важно не то, что ты надеваешь, а как оно на тебе сидит. Вот буквально вчера она снимала новые мерки и думала, как бы перешить мою парадную рубашку! А всего-то разницы на полразмера.

– Нет, послушай…

Лин покраснела от неловкости, ведь у нее не было денег на новое платье, да и от мысли о сантиметре, который покажет, насколько она полная, хотелось закрыться в комнате и никуда не выходить. Вот только ей нужно было поесть…

– Послушаю, но комплименты от Гретты. Поверь мне, одно, два, да даже три платья никак не скажутся на моих расходах. Просто позволь мне сделать небольшой праздник. Тем более что шьет-то она в основном на мальчишек и часто бормочет о желании найти себе хорошенькую девушку для платьев.

Тут Томас откровенно преувеличивал. Гретта отдавала платья в Дом моды на главной улице Тальвиля, так что в девочках точно не нуждалась, но очень любила кружева и красивые, как говорила, девчачьи ткани.

– Это слишком… Как я все объясню?

– А разве нужно что-то объяснять? Я займусь этим сам, ты, главное, такие глаза круглые от ужаса не делай, да и все.

Аннетт не сдержала улыбки, радуясь тому, как Лин смущенно опускает взгляд, как прячет покрасневшее лицо и берет еще один кусочек пирога. Эта история становилась отправной точкой, в которой Ани принимала участие как наблюдатель, но не концентрировалась на боли ее героев, а наоборот, старалась влить в жизнь юной Линды немного тепла.

Аннетт наблюдала, как зеркало показывает разные моменты из жизни Линды. Прогулки с Томасом, вечера, когда Лин засыпала, прижимая к груди очередную книгу, которую Томас брал для нее из своей библиотеки. Мать однажды заметила, что дочь часто их меняет, но ответ, что ей дает почитать какая-то девочка из школы, полностью удовлетворил любопытство. Сидит дома, читает, и ладно.

В один из вечеров женщина вернулась от преподавательницы, к которой Лин ходила на дополнительные занятия. Это были бесплатные групповые уроки, которые давала ее подруга. И место, куда она сплавляла дочь, чтобы заняться собой.

– Преподавательница тебя очень хвалит. Успехи в обучении – это важно. Я рада, что ты наконец-то взялась за ум и перестала тратить время на какую-то ерунду. И в школе… ты ведь там завела друзей? Или так и держишься на расстоянии, уткнувшись в учебники?

– Нет, все нормально, мам. Просто у них другие ценности, как говорит миссис Пенсиваль. – Линда сделала паузу, покачала головой, как учил ее Томас, и, собравшись с мыслями, продолжила: – Она осуждает желание хвастаться дорогими вещами и походами в рестораны. Часто повторяет, что модная одежда только скрывает внутреннюю красоту. А в школе этого не понимают. Я стараюсь быть выше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелен Тодд читать все книги автора по порядку

Хелен Тодд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Люфт. Талая вода [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Люфт. Талая вода [litres], автор: Хелен Тодд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x