Коллектив авторов - Узел вечности
- Название:Узел вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Узел вечности краткое содержание
Узел вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Простите меня, Джереми, — раздался над самым ухом голос Бриджа. — Я иногда говорю очень жестокие вещи. Я не хотел вас обидеть или расстроить, но обидел и расстроил. Вы имеете полное право на меня сердиться. Но вы сами видите — вы сейчас в полном смятении, может быть, все слишком быстро развивается, может в самом деле стоит оставить все это? Никто не заслуживает умереть таким образом, но мертвых местью не вернуть, а вам это все еще причинит немалую боль. И мне вас уже заранее жаль.
— А вам? Разве вам не больно? — Я взглянул в глаза стоящего рядом со мной человека.
— Больно, — ответил он. — Но я привык. Я могу оставить это в прошлом.
— Привыкли? К чему? К тому, что вас обманывают?
— К тому, что любимые люди иногда уходят…
— Кажется, теперь и я вас расстроил…
Он улыбнулся, не ответив, но момент напряжения уже спал, и странным образом эта вспышка вернула мне уверенность.
— Вы правы, возможно. Но даже принимая вашу правоту, я прошу вас не бросать начатое, даже из лучших побуждений. Теперь, когда мы и так уже многое узнали, надо идти до конца. Неопределенность будет мучить сильнее, чем любое знание. Мы поставим точку в этой истории и тогда действительно оставим ее в прошлом.
— Вы заговорили как мудрец, мистер Грин, — усмехнулся Бридж и протянул мне руку. — Значит, идем до конца?
— Идем до конца. — Я сжал его ладонь.
После этого он рассказал все, что ему удалось выяснить. Самого Френсиса Рамсея в районе Хемпстеда не обнаружилось, но после нескольких часов копания в бумагах (уж не знаю, как Бриджу удалось получить к ним доступ) и бесед, ему таки посчастливилось составить список тех, кто приобрел недвижимость в указанном районе за последние пять лет, и даже вычленить из него круг подозреваемых.
— Вот, смотрите сами. Мистер Аткинсон, Росслин Хилл, приехал из Америки четыре года назад, женат. Молодой лорд Бекфорд, три года снимает особняк на Нью-Энд. И, самое подходящее — некий мистер Перч, четыре года назад приобрел дом на Хит-роуд.
— Почему он — самое подходящее?
— Потому что конторщик его запомнил. Престарелый джентльмен, хорошо одет, богат, но манеры выдают человека не высшего света. Держался уверенно, даже надменно, но одновременно было заметно, что здесь он, цитирую — «не в своей тарелке». Говорил, что разбогател на золотых приисках и, заметьте себе, упомянул что-то про племянника. Было это примерно три года назад.
— Что ж, действительно похоже. Едем туда?
— Да, едем. Раз решили, значит, так и сделаем. Собирайтесь.
Признаться, когда я одевался, руки у меня подрагивали от волнения. Нет, я не сомневался в том, что хочу довести дело до конца, но от сознания, что конец этот уже совсем близок, внутри словно натянулась тугая пружина. Я прихватил револьвер и спустился в гостиную, где меня уже ждал Бридж.
— Скажу вам честно, Грин, я не знаю, что нас там ожидает. Поэтому не могу вам посоветовать, как себя вести. Просто будьте осторожны.
— Я буду осторожен, обещаю.
Мы сели в кэб и вскоре уже проезжали мимо респектабельных домов богатых лондонцев, с обширными парками, высокими заборами и крепкими воротами. Давно перевалило за полдень и мороз крепчал, окутывая нас густым паром от дыхания. Близилось Рождество.
Возница остановил у высокого решетчатого забора, за которым, в глубине, между деревьев, темнел особняк. Ворота были заперты, мы явились без приглашения, нас никто не ждал. Я уже присматривался к решетке, прикидывая, получится ли через нее перелезть, когда понял, что этого не понадобится — нас может и не ждали, но встречать вышли. Не прошло и минуты после отъезда экипажа, как от дома отделилась тень и поспешила к нам.
— Хм, какая расторопность, — ухмыльнулся Бридж, рисуя на снегу полоски тростью.
— Это хорошо или плохо?
— Смотря для кого.
Приблизившийся человек оказался средних лет мужчиной, одетым в длинную шинель, которую он запахивал на груди одной рукой.
— Чего вам надо, господа? — осведомился он хрипло.
— Мы к мистеру Френсису Рамсею, — ответил Бридж.
— Вам назначено?
— У нас к нему дело.
— Назовитесь.
— Адам Бридж.
— Ждите.
С этими словами человек в шинели быстрым шагом вернулся к дому.
— Может, не стоило называть ему свое имя? — засомневался я.
— Если этот Рамсей тот, кто я думаю — меня уже и так узнали в лицо. Если нет, тогда это не имеет большого значения.
— Но сейчас это ведь был не он?
— Это? Нет, конечно, — усмехнулся Бридж и, заметив, что наш встречающий возвращается, быстро добавил: — Будьте предельно внимательны, Грин, сейчас может быть опасно.
— Проходите, вас ждут. — Ворота перед нами распахнулись с коротким лязгом.
Мы прошли по дорожке, мимо аллеи, лужайки, и вошли с парадного входа в просторную, полупустую и слабо освещенную гостиную. Проводивший нас человек куда-то исчез. Бридж прошел немного вперед, огляделся и стремительно повернулся ко мне.
— Мне это все не нравится. Надо уходить. Сейчас же.
Я попятился и лишь краем глаза успел заметить сзади темный силуэт, в следующий момент меня ударили по голове, и я рухнул на пол, потеряв сознание.
Должно быть, времени прошло не очень много, потому что очнувшись я понял, что лежу на том самом месте, где упал. Сквозь туманную пелену я заметил две фигуры посреди гостиной. Голова раскалывалась, в ушах шумело, но мне хватило ума не выдать, что я пришел в себя. Осторожно, стараясь не шевелиться, я присмотрелся — одна из фигур принадлежала Бриджу, вторая неизвестному мне темноволосому мужчине с усами и высоким лбом с залысинами, в руке у него я заметил револьвер, направленный в грудь моего товарища. Я застал, видимо, окончание их разговора.
— Не стоило вам проявлять любопытство, Бридж. И жили бы себе дальше. — Голос незнакомца был спокоен и звучал четко и громко.
— Согласен с вами, мистер Рамсей. — Голос Бриджа был спокоен не меньше.
— Так что же вы? Не устояли? — приподнял брови Рамсей.
— Любопытство — моя слабость. Захотелось вот взглянуть на соперника.
Рамсей коротко зло расхохотался, сразу растеряв изрядную долю спокойствия.
— Дурак! Да, зря я к тебе сразу не присмотрелся. Надо было получше взглянуть, ради кого это сука решила меня бросить. Ну ничего, как ты уже понял, у меня с такими разговор короткий.
— Что собираетесь делать с телами?
— А тебе так интересно? Ладно, скажу. Скину в Темзу. Гарри об этом позаботится.
— В Темзу? Неплохо, — согласно кивнул Бридж, подумав. — Только ехать далековато.
Рамсей не успел ответить, резкий удар, с которым я уже успел познакомиться, выбил оружие из его руки, а следующий почти достиг головы. Но этот противник был половчее меня и уклонился, так что кулак лишь мазнул его по челюсти, на короткое мгновение выбив из равновесия. В следующий миг он уже развернулся и бросился на Бриджа, стараясь завалить его на пол. Бридж ловко увернулся. Я уже подумал, что ему удастся справиться самому, но, увы, совсем упустил из виду второго участника — нашего провожатого, вероятного Гарри. Он появился из боковой двери и кинулся в бой, оттесняя Бриджа к стене. Все происходило очень быстро, мелькали тени, слышались короткие удары и тяжелое дыхание, а мне все никак не удавалось встать на ноги. Я успел заметить только, как Бридж покачнулся и упал, как Гарри с торжествующим криком бросился сверху и тут же отшатнулся, взвыл, и, корчась, завалился на ковер. В это же мгновение Рамсей схватил тяжелый подсвечник со стола и со страшной силой ударил им Бриджа в висок. В ужасе я смотрел, как мой друг падает навзничь, а Рамсей выхватывает у него из руки кинжал и заносит его для последнего удара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: