Коллектив авторов - Узел вечности
- Название:Узел вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Узел вечности краткое содержание
Узел вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Митос сдался на удивление быстро. Наивное выражение в доли секунды исчезло с его лица, он опустил плечи и прислонился к стене.
— Кто-то еще знает, Мак… — сказал он еле слышно. — И они не просто знают…
— Кто они? И что знают? Что мы ищем ответы или кто мы такие?
— Боюсь и то и другое, хотя… надеюсь, что только первое, потому что, если это те же самые люди, которые веками охотились за нам подобными… — покачал головой Старейший.
— Это наблюдатели?
— Я не знаю… Дария убили ренегаты, но они могли быть всего лишь исполнителями. Кто-то ими манипулировал, направляя в нужную сторону.
— Так что произошло?
— Ничего особенного, кроме того, что мое пребывание здесь сейчас можно считать чудом… — Митос потер ладонью затылок, еще больше взъерошив и без того растрепанные волосы. — Где-то от Гьянце какая-то машина стала следовать за мной по пятам, я сначала подумал, что это просто лихачи, которым не достает острых ощущений. Туристы здесь часто этим развлекаются. Но над Ямдрок-Цо они начали прижимать меня к краю. Там дорога очень узкая, два грузовика не разъедутся… И даже тогда я не сразу понял… Потом они начали стрелять…
— Они в тебя стреляли?
— Ну, похоже, они не стремились попасть, скорее всего, просто хотели напугать и сбросить с дороги, чтобы все выглядело, как несчастный случай, если что… Я даже не помню, как выскочил на перевал… Там стояли два автобуса с туристами, так что, они отстали и снова нагнали уже у Лхасы, когда я тебе звонил. Пришлось попетлять, чтобы оторваться. Потом я бросил машину у Норбулингки и пошел дальше пешком.
— Через весь город?
— В толпе легче затеряться… Мак, здесь становится слишком жарко, надо убираться, пока не поздно…
— Уезжай!
— Маклауд!
— Уезжай, Митос, я остаюсь…
— Мак, ты плохо меня слышал? Хочешь повторить судьбу Дария? Того, что я рассказал тебе вполне достаточно, чтобы быть готовым, когда придет время… что еще ты хочешь знать?
— Достаточно… Достаточно?! Тогда скажи, откуда мы взялись? Что представляют из себя испытания, что будет, если один из последних откажется и передумает, если они просто не смогут их пройти? Я хочу знать! Это и многое другое! Ты не станешь отрицать, что наша встреча не была случайностью. Возможно, у нас есть некая миссия, о которой мы не подозреваем…
— Зачем тебе это, Маклауд? Ты не понимаешь? До испытаний не дойдет, никогда! Эти знания никому не нужны.
— Пусть люди сами решают, нужны они или нет, но, чтобы нам поверили, надо иметь полную картину…
— Нам? Ну уж нет, уволь меня от этого! Хочешь нести благую весть? Пожалуйста! Только приготовься к тому, что тебя распнут! А я хочу жить, пока можно!!
Повисла пауза, во время которой Дункан снова мерил ногами крышу из конца в конец, стараясь не приближаться к краю и не смотря на Старейшего, который провожал взглядом каждое его движение.
— Не заставляй меня пожалеть, что я рассказал тебе все это, — тихо сказал Митос, — уезжай…
Горец покачал головой и, прекратив метаться, прислонился к стене.
— Я бы все равно узнал, не расскажи ты, это сделал бы Тан Куансен. Неужели ты думаешь, что я остановлюсь на середине?
— Мак, эти знания сокрыты, до них нельзя добраться… даже генерал не смог…
— Но они есть? Они существуют, так ведь? И ты знаешь, где искать?
— Нет…
— Митос!
— Слушай, если бы это было возможно… но раньше никому не удалось…
— Значит, я буду первым. Где?
На лице Старика одновременно отразилось с десяток эмоций, от упрямого неповиновения, до растерянности и страха, и Дункан в очередной раз удивился, насколько легко стало их считывать. Он будто прикоснулся к чему-то, что раньше не имело выхода, будучи спрятанным за непроницаемой маской безразличия или сарказма.
— Монастырь Еру Вэнсакха, — выдохнул Митос, сдаваясь окончательно, — у озера Манасаровар. Был основан самим Мучо Дэмдруга, выстоял даже во времена гонений… Но вход иностранцам туда закрыт… Раньше в монастырь пускали только бон-по лам и монахов, теперь, иногда и буддистов, приверженцев Ньингмапа.
— Что ж придется поискать выход… точнее вход… и кого-то, кто смог бы разбирать тексты, — добавил Маклауд, поднимая глаза. Митос тут же отвернулся.
— Я уезжаю, Мак…
Дункан вздохнул. Собственно, другого он не ожидал. Было бы наивностью думать, что два раза едва не лишившись жизни, Митос станет рисковать ею и в третий. Однако, если охота действительно за ним, то отъезд вряд ли сильно исправит ситуацию.
— Они последуют за тобой! — сказал шотландец, всеми силами стараясь скрыть беспокойство.
— Ух, Мак, ты думаешь, меня так просто найти, если я этого не хочу?
— Двоим это удалось, Митос… Ты говорил мне тоже самое, за час до того, как на тебя напал Калас…
— Поверь, я хорошо учусь на собственных ошибках. У нас на хвосте сидело трое коллег нашего друга Доусона, где они теперь? Ты думаешь, я зря терял время в Катманду, пока ты спал? Один улетел в Индию, двое других, наверное, до сих пор ищут наши следы в Непале. — Митос широко улыбнулся. — Вот, возьми, — он протянул Горцу бумаги, которые все еще держал в руках, — это копии текстов и перевод. К сожалению, времени на то, чтобы написать художественное произведение не было, но, надеюсь, изложено доступно…
— А оригиналы? — Маклауд аккуратно сложил листы и спрятал во внутренний карман плаща.
— Остались в монастыре Сакья… не волнуйся, — добавил Старик, заметив тревожный взгляд шотландца, — если не знать где искать, на это уйдет лет двадцать. Я подробно описал, где они лежат, если что… Еще часть остается у Чунга и на стене в Тритен Норбутце, но оттуда их врядли кто-то унесет.
— Думаю, следует известить Джо…
— Пошли ему копии по факсу, я не буду с ним встречаться, незачем рисковать лишний раз… Да и еще, Мак, ты ведь вернешься в Ганден, — Митос извлек из кармана ключи от машины, — извинись за меня, пусть кто-нибудь перегонит джип обратно…
— И, видимо, на время забыть о шотландском скупердяйстве? — с усмешкой осведомился Дункан.
— Разумеется, — в тон ему ответил Старик. — И учти, Чунг умеет виртуозно вытягивать информацию… даже из меня…
Они спустились вниз по лестнице и, открыв дверь, Митос тут же снова запер ее за собой.
— Как ты собираешься добираться в аэропорт? — спросил Маклауд, — могу подбросить…
— Нет, нас не должны видеть вместе… к тому же у меня остались кое-какие дела…
Еще несколько ступеней и двое бессмертных остановились на краю бурлящего людского потока.
— Ну, что ж… — Митос сделал неопределенный жест рукой. — Удачи, Мак…
— Тебе тоже, — сказал Дункан и замолчал. Повисла неловкая пауза. Оба пытались подобрать подходящие слова и оба не преуспели.
— Будь осторожен, — выдавил, наконец, Маклауд ничего не значащую фразу и протянул руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: