Елизавета Соболянская - Холодные горы [СИ]
- Название:Холодные горы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елизавета Соболянская - Холодные горы [СИ] краткое содержание
Холодные горы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Повелитель, — прошелестела Эллина, упрямо глядя в пол, — почему вы отсылаете меня?
— Потому что ты холодна, как вершина горы, — насмешливо отозвался он. — Снега и льда в моем замке достаточно. Неужели моя забота о тебе не заслужила ответа? Ты сжимаешь зубы, и отворачиваешься, ожидая моих прикосновений. Зачем мне кусок льда в постели? Я поступлю так же, как мужчины вашего города, приглашу к себе девчонку с горячей кровью.
Эллина не вынесла таких слов — ее гордость, ее честь были уязвлены! Ведь еще полчаса назад господин шептал ей, как она прекрасна! Как горяча! А гаремные кумушки моментально разнесут по этажам весть о том, что новая игрушка холодна. В ней боролись воспитание, разожженный огонь страсти и честолюбие. Если ей суждено стать игрушкой, она станет лучшей игрушкой этого гарема!
Развернувшись девушка шагнула к мужчине, встала на цыпочки и прижалась губами к его губам! Повелитель усмехнулся, ответил на поцелуй, потом уронил игрушку на согнутую руку:
— Со мной? До конца? Все что пожелаю?
Залившись краской Эллина снова прижалась губами к губам — иногда целоваться легче, чем говорить. Подхватив ее за талию, господин вернулся к постели. Усадил на край, позволив мельком увидеть расплывчатое розовое пятно в центре простыни, встал между ее раздвинутыми ногами:
— Смотри Эллина, так соединяются мужчина и женщина, желающие подарить друг другу радость, — сказал он и медленно ткнулся своим органом в ее нежные складки.
Наблюдать за процессом было так странно и удивительно, что девушка совершенно позабыла об ощущениях. Но некоторое неудобство отозвалось в теле, когда повелитель вошел. Он не спешил двигаться — вновь уделил внимание девичьей груди, укусил ключицу, сжал ладонями выступающие нижние полушария, наслаждаясь обладанием.
Эллина боясь потерять равновесие, положила руки на плечи мужчины и запустила пальцы в густые растрепавшиеся волосы. Тут повелитель точно взорвался — стиснув ее талию своими жесткими руками, он начал двигаться так резко, что ее тело удержалось на месте только благодаря его железной хватке. Крепкий ствол его мужественности вызывал в ней бурю ощущений, сердце билось где то в горле и казалось еще чуть-чуть и она достигнет некой вершины…
Увы. Мужчина стиснул девушку еще крепче, уткнулся лицом в плечо, опрокинул на постель, врезался в ее тело еще несколько раз и замер. Эллина тихо лежала, чувствуя, как опадает жар в крови. Спустя некоторое время ей стало зябко и она пошевелилась, в надежде отыскать покрывало. Повелитель тотчас поднял голову, взглянул ей в глаза:
— Ты замерзла?
— Немного, — неуверенно ответила девушка.
Теперь она была в еще большем недоумении чем раньше. Неужели это все, ради чего мужчины и женщины соединяются в постели? Резкие движения, лишенные красоты и гармонии, пот, влага и странные гримасы?
Повелитель криво усмехнулся:
— Придется тебя согреть.
Он двигался медленно, точно сытый кот. Переложил девушку выше, и снова начал любовную игру. На сей раз уделяя внимание реакциям женского тела. Повторно разжечь пожар в крови было непросто — господин гор прикусывал тонкие запястья, изучал языком пальцы рук, нежную кожу на боках и спине игрушки. Теперь мужчину интересовали те местечки, которые вызывали ответ на его касания — губы, соски, чувствительная точка чуть ниже пупка и гладкие ямки под коленями.
Не сразу, но от умелых ласк господина Эллину вновь охватила истома. Захотелось потянуться, ощутить вновь разогретые крепкими объятиями мышцы. Тогда повелитель прижал девушку к постели и медленно, давая ощутить собственный размер, вошел.
— Почувствуй, какая ты тугая и горячая, — шепнул он в нежное ухо, — как крепко ты сжимаешь меня своими ножнами! Как пульсирует твой бутон, ожидая наслаждения!
Эти слова заставили линдийку сосредоточиться на своих чувствах, ощутить соединение как нечто большее, чем просто два обнаженных тела в одной кровати. Удивляясь себе, она медленно подняла раздвинутые ноги, положила пятки на узкую часть мужской спины. Поерзала, пытаясь удержать их там, а потом сцепила в замок и первая качнулась навстречу.
Да, это было необычно, странно, удивительно! Повелитель усмехнулся, сминая поцелуем манящий рот, и толкнулся на встречу, стараясь не потерять голову. Неторопливое качание, наконец раскрутило знакомую спираль. Девушка задышала чаще, сильнее сжала ноги, подалась навстречу проникновению и… Господин одним движением, слегка изменил направление движения и впился поцелуем в розовый сосок! Эллину накрыло непонятной волной. Хотелось смеяться, плакать, куда-то бежать, но крепкие объятия задержали на месте позволив рухнуть с высоты в первую в жизни чувственную бурю!
Потом Эллина лежала неподвижно, заново воспринимая мир вокруг. Теперь она понимала гораздо больше. Смех любовницы отца эхом отзывался в ушах. И горькие гримасы матери стали понятны. Девушке хотелось заплакать, слезинки собрались в уголках глаз, но она не позволила им пролиться.
Повелитель гор ощутил ее смятение. Он приподнялся на ложе, заглянул в лицо редкой игрушке. Ему не раз приходилось утешать девушек, да и юношей тоже. Его игры порой ранили, или оставляли следы, иногда в гневе он позволял себе больше, чем обычный владелец гарема, но никогда его игрушки не плакали от полученного удовольствия.
Он не знал, что сказать или сделать, чтобы утешить Эллину, поэтому просто натянул на них двоих легкое покрывало, прижал ее ближе и позволил себе скользнуть в чуткий сон.
Через несколько часов Эллина открыла глаза и обнаружила, что лежит на животе. Горячие пальцы господина гор уже исследуют ее потаенную пещеру, а один постепенно подбирается к глубокой расселине между ягодиц. Девушка дернулась и мужская рука легла ей на поясницу:
— Ты согласилась на все, Эллина, — напомнил повелитель, — или мне позвать других девушек?
Игрушка закусила губу и снова опустилась на простыню.
— Отлично! Сегодня ты остаешься здесь, я хочу подготовить тебя к другому способу, которым женщина может удовлетворить мужчину…
Продолжая ласкать нежный цветок женственности, господин гор одновременно разминал плотное колечко мышц, скрывающее второе отверстие наслаждения. Чувства Эллины метались между удовольствием, которое дари его руки на розовых складках и отвращением, которое вызывал один единственный палец, скользивший по кругу.
Подарив игрушке удовольствие, повелитель взял ее женскую пещеру в новой позе. Девушка не сразу приноровилась к новым ощущениям, но подготовленное тело жарко отозвалось на ласки и удовольствия удалось достигнуть. После господин гор отослал Эллину в ее покои с наказом посетить баню и поесть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: